Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools calendar chat dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 6 results for the string Unknown in br:
Entity | br | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties serviceWorkerInfo.unknown |
br
unknown
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocation |
br
Unknown location
|
en-US
Unknown location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.unknown |
br
Unknown
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.value.unknownFrame |
br
<unknown location>
|
en-US
<unknown location>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup.unknown |
br
unknown group
|
en-US
unknown group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.signatureScheme.unknown |
br
unknown signature scheme
|
en-US
unknown signature scheme
|
Displaying 160 results for the string Unknown in en-US:
Entity | br | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
br
Pivelezhioù al lec’hiennoù a vez prouet dre testenioù. { -brand-short-name } n’eus ket fiziañs e { $hostname } peogwir n’anavezer ket pourchaser an testeni, emsinet eo an testeni, pe ne gas ket an dafariad an testenioù etre dereat.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-method |
br
Hentenn haeziñ ar stlennoù dianav e-barzh askouezh an testeni.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
br
Ur steudriñv dianav ez eus gant roll an testenioù dizorniet (CRL) ar skigner.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
br
Un askouezh eizik ez eus gant roll an testenioù dizorniet H2 eus ar skigner.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
br
Respont OCSP n’hall ket bezañ divoneget en e bezh; gant ur rizh dianav eo hennezh.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-aia-location-type |
br
Rizh lec'hiadur dianav e-barzh askouezh an testeni AIA
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-critical-extension |
br
Askouezhioù dianav pouezus-tre zo e-barzh an testeni.
|
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-object-type |
br
Reizh ergorenn erspizet dianav.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-pkcs11-error |
br
Fazi PKCS #11 dianav.
|
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-keyalg |
br
Treol alc'hwez anskoret pe dianav.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-alert |
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell evezhiañ gant deskrivadur un taol evezh dianav.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-handshake |
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn evit seveniñ ur c'hennask gant ur rizh kemennadenn dianav.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
br
Degemeret ez eus bet un danevell gant ur rizh endalc'had dianav gant SSL.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-cipher-suite |
br
Azgoulennet ez eus bet un hedad sifroù SSL dianav.
|
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl image-size-unknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value |
br
Dianav (ket krubuilhet)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-unknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-unknown.value |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.unknownDRMSoftware |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuUnknownHost |
br
Orin dianav
|
en-US
Unknown origin
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties pluginInfo.unknownPlugin |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.header.unknown |
br
Aotren ul lec'hienn dianav da staliañ askouezhioù?
|
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
br
Emaoc'h o klask staliañ un askouezh adalek ul lec'hienn dianav. Bezit sur e c'hallit fiziañ el lec'hienn-mañ a-raok kenderc'hel.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties sizeUnknown |
br
Ment dianav
|
en-US
Unknown size
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolUnknown |
br
<Dianav>
|
en-US
<Unknown>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.unknown |
br
Perzhiad dianav (%1$S)
|
en-US
Unknown Attendee (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.unknown |
br
Rizh dianav (%1$S)
|
en-US
Unknown Type (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.usertype.unknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties ruleTooComplexSummary |
br
Munudoù an adkrogadenn dianav
|
en-US
Repeat details unknown
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsSeeConsole |
br
Sellet ar penel fazioù : gwerzhidoù-eur dianav a zo dielfennet evel ur gwerzhid-eur flodus lec'hel.
|
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties timezoneError |
br
Ur werzhid-eur dianav hag andespizet a zo bet kavet en ul lenn %1$S.
|
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unknownTimezoneInItem |
br
Gwerzhid-eur dianav "%1$S" e "%2$S". Dielfennet evel ur gwerzhid-eur flodus lec'hel e-plas : %3$S
|
en-US
Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.unknownNick |
br
Ul lesanv dianav eo %S.
|
en-US
%S is an unknown nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties unknownStatusType |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
br
Ur fazi dianav a zo c'hoarvezet en ur c'has ar gemennadenn-mañ.
|
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.unknownSource |
br
(dianav)
|
en-US
(unknown)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties serviceWorkerInfo.unknown |
br
unknown
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocation |
br
Unknown location
|
en-US
Unknown location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.unknown |
br
Unknown
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.value.unknownFrame |
br
<unknown location>
|
en-US
<unknown location>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup.unknown |
br
unknown group
|
en-US
unknown group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.signatureScheme.unknown |
br
unknown signature scheme
|
en-US
unknown signature scheme
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownContentType |
br
Ar skurzer roet da z/decodeAudioData a endalc'h ur rizh endalc'had dianav.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
br
Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad keweriañ decodeAudioData.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreloadIgnoredInvalidAttr |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnknownProtocolNavigationPrevented |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Prevented navigation to “%1$S” due to an unknown protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • global-strres.properties 16389 |
br
C'hoarvezet ez eus bet ur fazi dianav (%1$S)
|
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelUnknown |
br
Brizhrummad pe vrizhelfenn dianav '%1$S'.
|
en-US
Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownFontDesc |
br
Taolenner '%1$S' dianav e-barzh ar reolenn @font-face.
|
en-US
Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownNamespacePrefix |
br
Rakger anv domani dianav '%1$S'.
|
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownProperty |
br
Perzh dianav '%1$S'.
|
en-US
Unknown property ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 18 |
br
bonegañ dianav
|
en-US
unknown encoding
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
br
Komenad dianav
|
en-US
Unknown Protocol
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
br
%S n'hall ket bezañ digoret en abeg d'ur fazi bet degouezhet.\n\nKlaskit enrollañ war ar gantenn da gentañ ha neuze digorit ar restr.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
br
%S n'hall ket bezañ enrollet rak ur fazi dianav zo c'hoarvezet.\n\nKlaskit enrollañ en ul lec'h all.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotProcessUnknownDirective |
br
N'haller ket keweriañ ar sturiad dianav '%1$S'
|
en-US
Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringUnknownOption |
br
O leuskel an dibarzh dianav %1$S a-gostez
|
en-US
Ignoring unknown option %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUnknownError |
br
Strict-Transport-Security: ur fazi dianav a zo c'hoarvezet e-pad keweriañ an talbenn erspizet gant al lec'hienn.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties UnknownClearSiteDataValue |
br
Talbenn Clear-Site-Data kavet. Talvoud dianav “%S”.
|
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XTCOWithMIMEValueMissing |
br
N'eo ket bet diskouezet an danvez eus “%1$S” abalamour d'ur rizh MIME dianav, fall pe a vank ((X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 14 |
br
Galvet ez eus bet un arc'hwel askouezhiañ dianav mod XPath.
|
en-US
An unknown XPath extension function was called.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditDocumentMsg |
br
N'hall ket brudañ ar bajennad-mañ evit un abeg dianav.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Unknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties UnknownPublishError |
br
Degouezhet ez eus bet ur fazi brudañ dianav.
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd version.unknown.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Version unknown
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.label-user-multi.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
<unknown>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.label-user.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
<unknown>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.protocol |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
<unknown>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.ctcp |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown CTCP %S (%S) from %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.proxy.host |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Guess unknown commands
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
<unknown>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
br
Ur gudenn dianav ez eus gant ar gemennadenn enrineget-mañ.
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
br
Kudennoù dianav ez eus gant ar sinañ niverel. Gwell e vefe deoc'h bezañ gant disfiziañs ennoc'h keit ha na vo ket gwiriet hec'h endalc'had gant ar c'haser.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidHeader |
br
Daoust ha ma 'z eo talvoudek ar sinadur, n'ouzer ket hag eo ar c'haser hag ar siner an hevelep den.
|
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
br
Signet eo bet an testeni arveret evit sinañ ar gemennadenn gant un aotrouniezh testeniañ dianav.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.unknown |
br
(Lec'hiadur dianav)
|
en-US
(Unknown location)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties resultUnknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed.error |
br
C'hwitet en deus gwiriadur ar c'hennask evit un abeg dianav.
|
en-US
Login verification failed for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.header.unknown |
br
Aotren ul lec'hienn dianav da staliañ askouezhioù?
|
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
br
Emaoc’h o klask staliañ un askouezh adalek ul lec’hienn dianav. Bezit sur e c’hallit fiziañ el lec’hienn-mañ a-raok kenderc’hel ganti.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Unknown.label |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 9999 |
br
Fazi dianav
|
en-US
Unknown error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd numberUnknown.label |
br
dianav
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd sizeUnknown.label |
br
dianav
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties attachmentSizeUnknown |
br
ment dianav
|
en-US
size unknown
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileOther.message |
br
Degouezhet ez eus bet ur fazi dianav e-pad an eskemm gant %1$S.
|
en-US
An unknown error occurred when communicating with %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileOther.title |
br
Fazi dianav
|
en-US
Unknown Error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
br
N'eo ket bet kaset ar gemennadenn gant an dafariad kas (SMTP) %S evit un abeg dianav. Gwiriekait arventennoù an dafariad kas (SMTP) ha klaskit en-dro.
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
br
Fazi en ur gas ar gemennadenn : Dianav eo an dafariad (SMTP) %S. Marteze n'eo ket bet kefluniet mat an dafariad. Gwiriit an arventennoù evit ho tafariad (SMTP) ha klaskit en-dro mar plij.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditDocumentMsg |
br
N'hall ket brudañ ar bajennad-mañ evit un abeg dianav.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Unknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties UnknownPublishError |
br
Degouezhet ez eus bet ur fazi brudañ dianav.
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 80 |
br
Fazi dianav
|
en-US
Unknown error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 86 |
br
Hentenn dilesa dianav
|
en-US
Unknown authentication method
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-unknown-key-id |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-valid-unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
An unknown error occurred
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl unknown-hash-alg |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown cryptographic hash (ID: { $id })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl unknown-signing-alg |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown signing algorithm (ID: { $id })
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.properties downloadState.unknownSize |
br
Ment dianav
|
en-US
Unknown size
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD |
br
Hentenn haeziñ ar stlennoù dianav e-barzh askouezh an testeni.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
br
Ur steudriñv dianav ez eus gant roll an testenioù dizorniet (CRL) ar skigner.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
br
Un askouezh eizik ez eus gant roll an testenioù dizorniet H2 eus ar skigner.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE |
br
Respont OCSP n’hall ket bezañ divoneget en e bezh; gant ur rizh dianav eo hennezh.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE |
br
Rizh lec'hiadur dianav e-barzh askouezh an testeni AIA
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
br
Askouezhioù dianav pouezus-tre zo e-barzh an testeni.
|
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE |
br
Reizh ergorenn erspizet dianav.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR |
br
Fazi PKCS #11 dianav.
|
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG |
br
Treol alc'hwez anskoret pe dianav.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT |
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell evezhiañ gant deskrivadur un taol evezh dianav.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE |
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn evit seveniñ ur c'hennask gant ur rizh kemennadenn dianav.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE |
br
Degemeret ez eus bet un danevell gant ur rizh endalc'had dianav gant SSL.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE |
br
Azgoulennet ez eus bet un hedad sifroù SSL dianav.
|
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertOrgUnknown |
br
(Dianav)
|
en-US
(Unknown)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertUnknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer |
br
N'eus fiziañs ebet en testeni rak dianav eo skigner an testeni.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-short |
br
Pivelezh dianav
|
en-US
Unknown Identity
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified-issuer-unknown |
br
Ne oa ket evit gwiriañ an testeni-mañ rak dianav e oa ar skigner.
|
en-US
Could not verify this certificate because the issuer is unknown.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified-unknown |
br
Ne oa ket evit gwiriañ an testeni-mañ rak meur a abeg dianav.
|
en-US
Could not verify this certificate for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err |
br
Ar gwezhiadur PKCS #12 en deus c'hwitet evit abegoù dianav.
|
en-US
The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err-backup |
br
C'hwitadenn war grouiñ ar restr atoriñ PKCS #12 evit abegoù dianav.
|
en-US
Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err-restore |
br
C'hwitadenn war assav ar restr PKCS #12 evit abegoù dianav.
|
en-US
Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd image-filesize.value |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties imageSizeUnknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaUnknownNotCached |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties stateUnknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties pluginInfo.unknownPlugin |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallHostNotAvailable |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
unknown host
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd unknownLocations.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown Locations
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditDocumentMsg |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties UnknownPublishError |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd Unknown.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 9999 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown error
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd numberUnknown.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd sizeUnknown.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
unknown
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidHeader |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 80 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown error
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 86 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown authentication method
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd error.generic |
br
Paouezet eo bet lenn ar video en abeg d'ur fazi dianav.
|
en-US
Video playback aborted due to an unknown error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties downloadErrorGeneric |
br
Ar pellgargadur n'hall ket bezañ enrollet rak degouezhet ez eus bet ur fazi dianav.\n\nKlaskit en-dro, mar plij.
|
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties timeUnknown2 |
br
Amzer a chom dianav
|
en-US
Unknown time left
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398849 |
br
C'hwitet warni (Abeg dianav)
|
en-US
Failed (unknown reason)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
br
Stad dianav
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
br
Stad dianav
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-tab-unkonwn |
br
Dianav
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-unknown-group-label |
br
(dianav)
|
en-US
(unknown)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl common-dialog-title-unknown |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown
|
APIThese results are also available as an API request to search in
br or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.