Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 250 for the string Zeile in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-index |
de
Zeile { $number }
|
en-US
Row { $number }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
de
{ $num ->
[one] { $num } Zeile
*[other] { $num } Zeilen
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
de
{ $num ->
[one] { $num } Zeile
*[other] { $num } Zeilen
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_line |
de
Zeile: {{line}}
|
en-US
Line: {{line}}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label |
de
Haltepunkte für Zeile deaktivieren
|
en-US
Disable breakpoints on line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label |
de
Haltepunkte für Zeile aktivieren
|
en-US
Enable breakpoints on line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label |
de
Haltepunkte für Zeile entfernen
|
en-US
Remove breakpoints on line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.collapse |
de
Zeilen einklappen
|
en-US
Collapse rows
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.expand |
de
Zeilen ausklappen
|
en-US
Expand rows
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.hide.label |
de
Zeilen nicht umbrechen
|
en-US
Unwrap lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.show.label |
de
Zeilen umbrechen
|
en-US
Wrap lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.label |
de
Zeilen umbrechen
|
en-US
Wrap Lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.tooltip |
de
Zeilen im Debugger-Editor umbrechen
|
en-US
Wrap lines in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.placeholder |
de
Zu Zeile springen…
|
en-US
Go to line…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
de
Zu Zeile in einer Datei springen
|
en-US
Go to a line number in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.gotoLine |
de
Zu Zeile springen
|
en-US
Go to line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.currentCursorPosition |
de
(Zeile %1$S, Spalte %2$S)
|
en-US
(%1$S, %2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip |
de
(Zeile %1$S, Spalte %2$S)
|
en-US
(Line %1$S, column %2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.lineHeightLabelCapitalized |
de
Zeilenhöhe
|
en-US
Line Height
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
de
Dieses Element stellt den Inhalt nach dem Raster-Modell dar, aber überlässt die Definition der Zeilen und/oder Spalten dem übergeordneten Raster-Behälter.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.tab.Headers |
de
Kopfzeilen
|
en-US
Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.displayLineNumbers |
de
Zeilennummern anzeigen
|
en-US
Display line numbers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties headersEmptyText |
de
Keine Kopfzeilen für diese Anfrage
|
en-US
No headers for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties headersFilterText |
de
Kopfzeilen durchsuchen
|
en-US
Filter Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyRequestHeaders |
de
Anfragekopfzeilen kopieren
|
en-US
Copy Request Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyResponseHeaders |
de
Antwortkopfzeilen kopieren
|
en-US
Copy Response Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.matchingLines |
de
#1 übereinstimmende Zeile gefunden;#1 übereinstimmende Zeilen gefunden
|
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.headers |
de
Kopfzeilen
|
en-US
Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.responseHeaders |
de
Antwortkopfzeilen
|
en-US
Response Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties requestHeaders |
de
Anfragekopfzeilen
|
en-US
Request Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties requestHeadersFromUpload |
de
Anfragekopfzeilen von abgehender Verbindung
|
en-US
Request headers from upload stream
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseHeaders |
de
Antwortkopfzeilen
|
en-US
Response Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • sourceeditor.dtd gotoLineCmd.label |
de
Gehe zu Zeile…
|
en-US
Jump to Line…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • sourceeditor.properties gotoLineCmd.promptTitle |
de
Gehe zu Zeile…
|
en-US
Go to line…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
de
Zu Einzeilenmodus zurück wechseln (%S)
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
de
Code schneller weiterentwickeln mit dem Mehrzeilenmodus des Editors. %1$S fügt neue Zeilen hinzu, %2$S führt den Code aus.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
de
Zu Mehrzeilenmodus des Editors wechseln (%S)
|
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • highlighters.properties grid.rowColumnPositions |
de
Zeile %S, Spalte %S
|
en-US
Row %S / Column %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties footer |
de
Fußzeile
|
en-US
footer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties footerAbbr |
de
Fußzeile
|
en-US
footer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties header |
de
Kopfzeile
|
en-US
header
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties headerAbbr |
de
Kopfzeile
|
en-US
header
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties row |
de
Zeile
|
en-US
row
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties rowAbbr |
de
Zeile
|
en-US
row
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties rowInfo |
de
Zeile %S
|
en-US
Row %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties rowheader |
de
Zeilenkopf
|
en-US
row header
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties rowheaderAbbr |
de
Zeilenkopf
|
en-US
row header
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties spansRows |
de
überspannt %S Zeilen
|
en-US
spans %S rows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
de
Statuszeile
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
de
Statuszeile
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tblRowInfo |
de
und 1 Zeile;und #1 Zeilen
|
en-US
and 1 row;and #1 rows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
de
Versuch, eine verbotene Kopfzeile zu verwenden, wurde abgelehnt: %S
|
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonE10S |
de
Eine Large-Allocation-Kopfzeile wurde ignoriert, da das Dokument nicht außerhalb des Hauptprozesses geladen wurde.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
de
Eine Large-Allocation-Kopfzeile wurde ignoriert, da der Ladevorgang von einer nicht-GET-Anfrage ausgelöst wurde.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
de
Diese Seite würde wegen einer Large-Allocation-Kopfzeile in einem neuen Prozess geladen werden, allerdings ist das Erstellen von Prozessen für Large-Allocation auf Plattformen außerhalb von Win32 deaktiviert.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
de
Eine 'Large-Allocation'-Kopfzeile wurde ignoriert, da Fenster vorhanden sind, die eine Referenz zu diesem Browsing-Kontext über die Frame-Hierarchie oder window.opener haben.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationSuccess |
de
Die Seite wurde weges einer Large-Allocation-Kopfzeile in einem neuen Prozess geladen.
|
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Crypto-Key'-Kopfzeile muss einen 'dh'-Parameter mit dem öffentlichen Schlüssel des App-Servers enthalten. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Content-Encoding'-Kopfzeile muss 'aesgcm' sein. 'aesgcm128' ist erlaubt aber sollte nicht mehr verwendet werden und wird bald entfernt. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionHeader |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Encryption'-Kopfzeile muss für jede Nachricht einen eindeutigen 'salt'-Parameter enthalten. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Encryption-Key'-Kopfzeile muss einen 'dh'-Parameter enthalten. Diese Kopfzeile sollte nicht mehr verwendet werden und wird demnächst entfernt. Bitte verwenden Sie 'Crypto-Key' mit 'Content-Encoding: aesgcm' stattdessen. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Der 'rs'-Parameter der 'Encryption'-Kopfzeile muss zwischen %2$S und 2^36-31 sein oder ganz ausgelassen werden. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Der 'salt'-Parameter der 'Encryption'-Kopfzeile muss base64url-kodiert (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) und vor der Verschlüsselung mindestens 16 Bytes lang sein. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Der 'dh'-Parameter der 'Crypto-Key'-Kopfzeile muss der Diffie-Hellman öffentliche Schlüssel des App-Servers, base64url-kodiert (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) und in "unkomprimierter" oder "raw"-Form (vor der Verschlüsselung mindestens 65 Bytes lang) sein. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 für weitere Informationen.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
de
Registrieren eines ServiceWorker ist fehlgeschlagen: Der Pfad des angegebenen Gültigkeitsbereichs '%1$S' ist nicht unterhalb des maximal erlaubten Gültigkeitsbereichs '%2$S'. Passen Sie den Gültigkeitsbereich an, verschieben Sie das ServiceWorker-Skript, oder verwenden Sie die HTTP-Kopfzeile Service-Worker-Allowed um den Gültigkeitsbereich zu erlauben.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrCr |
de
Eine numerische Zeichenreferenz wird auf einen Zeilenvorschub aufgelöst.
|
en-US
A numeric character reference expanded to carriage return.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties TablePartRelPosWarning |
de
Relative Positionierung von Tabellenzeilen und Zeilengruppen wird jetzt unterstützt. Diese Website muss möglicherweise aktualisiert werden, weil sie sich darauf verlassen könnte, dass diese Funktion keine Wirkung hat.
|
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
de
XML-Verarbeitungsfehler: %1$S\nAdresse: %2$S\nZeile Nr. %3$u, Spalte %4$u:
|
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
de
<p>Die angegebene Adresse hat ein unbekanntes Format. Bitte überprüfen Sie die Adresszeile auf Fehler und versuchen Sie es erneut.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowOriginNotMatchingOrigin |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' stimmt nicht mit '%2$S' überein).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSInvalidAllowHeader |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: ungültiges Token '%2$S' in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Headers').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSInvalidAllowMethod |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: ungültiges Token '%2$S' in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Methods').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMethodNotFound |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Methode nicht in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Methods' gefunden).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowCredentials |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: 'true' in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Credentials' erwartet).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Kopfzeile '%2$S' ist aufgrund der Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Headers' aus der CORS-Preflight-Antwort nicht zulässig).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowOrigin |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' fehlt).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMultipleAllowOriginNotAllowed |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Es darf nur ein eine CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' verwendet werden).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSNotSupportingCredentials |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Berechtigung/Credential wird nicht unterstützt, wenn die CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' auf '*' gesetzt ist).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSOriginHeaderNotAdded |
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: CORS-Kopfzeile 'Origin' konnte nicht hinzugefügt werden).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
de
"HTTP Referrer"-Kopfzeile: Länge ist größer als Begrenzung von "%1$S" Bytes - "Referrer"-Kopfzeile wird gekürzt zu: "%2$S"
|
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerOriginLengthOverLimitation |
de
"HTTP Referrer"-Kopfzeile: Länge des Ursprungs im Referrer ist größer als Begrenzung von "%1$S" Bytes - Referrer mit Ursprung "%2$S" wird entfernt.
|
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
de
Reporting-Kopfzeile: Doppelt verwendeter Gruppenname "%S" wird ignoriert.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
de
Reporting-Kopfzeile: Fehlerhafter Endpunkt für Element mit Namen "%S" wird ignoriert.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
de
Reporting-Kopfzeile: Fehlerhaftes Element mit Namen "%S" wird ignoriert.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
de
Reporting-Kopfzeile: fehlerhafter JSON-Wert empfangen
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
de
Reporting-Kopfzeile: ungültiger Name für Gruppe
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
de
Reporting-Kopfzeile: Fehlerhafte Endpunktadresse "%1$S" für Element mit Namen "%2$S" wird ignoriert.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RunningClearSiteDataValue |
de
Die Kopfzeile Clear-Site-Data erzwang das Löschen der "%S"-Daten.
|
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotParseHeader |
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die nicht erfolgreich verarbeitet werden konnte.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidIncludeSubdomains |
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die eine ungültige 'includeSubDomains'-Direktive enthielt.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidMaxAge |
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die eine ungültige 'max-age'-Direktive enthielt.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleIncludeSubdomains |
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die mehrere 'includeSubDomains'-Direktiven enthielt.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleMaxAges |
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die mehrere 'max-age'-Direktiven enthielt.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSNoMaxAge |
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die keine 'max-age'-Direktive enthielt.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUnknownError |
de
Strict-Transport-Security: Ein unbekannter Fehler ist beim Verarbeiten der von der Website angegebenen Kopfzeile aufgetreten.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUntrustworthyConnection |
de
Strict-Transport-Security: Die Verbindung zur Website ist nicht vertrauenswürdig, daher wurde die angegebene Kopfzeile ignoriert.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties UnknownClearSiteDataValue |
de
Kopfzeile Clear-Site-Data gefunden, aber mit unbekanntem Wert "%S".
|
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
de
Warnung zu Kopfzeile X-Content-Type-Options: Wert war "%1$S"; wollten Sie "nosniff" senden?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
de
Beim Laden von "%2$S" wurde eine ungültige X-Frame-Options-Kopfzeile gefunden: "%1$S" ist keine gültige Direktive.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg |
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableTitle |
de
Zeilen oder Spalten löschen
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd insertBreakAllCmd.label |
de
Neue Zeile unter Grafik(en)
|
en-US
Break Below Image(s)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableRow.label |
de
Zeile
|
en-US
Row
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableRowAbove.label |
de
Zeile über
|
en-US
Row Above
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableRowBelow.label |
de
Zeile unter
|
en-US
Row Below
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableRows.label |
de
Zeile(n)
|
en-US
Row(s)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd instructions1.label |
de
Für jeden Absatz in der Auswahl wird eine neue Tabellenzeile erstellt.
|
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd numRowsEditField.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectRow.label |
de
Zeile
|
en-US
Row
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableRows.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaRows.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-contract.tooltip |
de
Zu Einzelzeilen-Eingabe wechseln (Strg+Ab)
|
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-expand.tooltip |
de
Zu Mehrzeilen-Eingabe wechseln (Strg+Auf)
|
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
de
Ändert die 'ircname'-Zeile, die zurückgegeben wird, wenn jemand ein /whois auf Sie durchführt. Sie müssen diese Zeile angeben, *bevor* Sie mit dem Netzwerk verbinden. Wenn Sie <description> auslassen, wird die aktuelle Beschreibung ausgegeben.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.evalsilent.help |
de
Identisch mit dem /eval-Kommando, nur dass [EVAL-IN]- und [EVAL-OUT]-Zeilen nicht angezeigt werden.
|
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.focus-input.help |
de
Tastatur-Fokus in die Eingabezeile zwingen.
|
en-US
Force keyboard focus to the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-header.help |
de
Synchronisiert alle Ansichten mit ihren aktuellen Kopfzeilen-Einstellungen.
|
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.help |
de
Zeigt die Chat-Kopfzeilen in dieser Ansicht an. Diese enthalten Angaben wie die URL der aktuellen Anzeige, und Thema sowie Modi bei einer Channel-Ansicht.
|
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.label |
de
Kopfzeilen anzeigen
|
en-US
Show header
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.header.help |
de
Setzt die Standard-Sichtbarkeit für Kopfzeilen von Ansichten. Jede Ansicht kann diesen Standard übergehen, falls notwendig.
|
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.header.label |
de
Kopfzeilen
|
en-US
Headers
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.maxLines.help |
de
Die Anzahl an Textzeilen, die in dieser Ansicht behalten werden sollen. Sobald die Grenze erreicht wird, werden die ältesten Zeilen entfernen sowie neue Zeilen hinzugefügt werden.
|
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.label |
de
Mehrzeilen-Eingabemodus
|
en-US
Multiline input mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
de
Diese Zeichenkette wird an einen Nick angehängt, wenn er am Beginn einer Zeile mit einem Tabulator ergänzt wird.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
de
Sie wollen dies wahrscheinlich nicht ändern. Die Chatansicht lädt diese URL, um die wirklichen Nachrichten, Kopfzeilen, usw. anzuzeigen, und die Datei muss bestimmte Dinge korrekt definieren, damit Sie keine JavaScript-Fehler und ein leeres Chat-Fenster bekommen!
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
de
Eine Liste von Wörtern, die eine Zeile als "wichtig" markieren und versuchen, Ihre Aufmerksamkeit zu erregen, wenn "Aggressive Warnungen" aktiviert sind.
|
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
de
Bitte beachten Sie: Betreffzeilen von Nachrichten werden nie verschlüsselt.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd newMsgHeader.label |
de
Neue Kopfzeile:
|
en-US
New message header:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd window.title |
de
Benutzerdefinierte Kopfzeilen
|
en-US
Customize Headers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
de
Junk-Kopfzeilen dieses externen Filters vertrauen:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd catchAll.label |
de
Mit dieser Identität antworten, falls eine Empfänger-Kopfzeile übereinstimmt mit:
|
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd notInToCc.label |
de
Wenn ich nicht in der An-/CC-Zeile stehe:
|
en-US
If I'm not in the To or Cc of the message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd headersOnly.label |
de
Nur die Kopfzeilen herunterladen
|
en-US
Fetch headers only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
de
Die Kopfzeile, die Sie eingegeben haben, enthält einen ungültigen Buchstaben, wie ":", einen nicht druckbaren Buchstaben, einen nicht-ASCII-Buchstaben oder einen 8-Bit-ASCII-Buchstaben. Bitte löschen Sie diesen ungültigen Buchstaben und versuchen Sie es nochmals.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd all.label |
de
Alle Kopfzeilen herunterladen
|
en-US
Download all headers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd headers.label |
de
Kopfzeilen herunterladen
|
en-US
headers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd mark.label |
de
Restliche Kopfzeilen als gelesen markieren
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
de
Sie haben die Grenze von 50 benutzerdefinierten Kopfzeilen überschritten. Bitte entfernen Sie einen oder mehrere benutzerdefinierte Kopfzeilen und versuchen Sie es nochmals.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
de
Ihre Filter haben die Grenze von 50 benutzerdefinierten Kopfzeilen überschritten. Bitte bearbeiten Sie die msgFilterRules.dat-Datei, die Ihre Filter enthält, sodass Sie weniger benutzerdefinierte Kopfzeilen verwendet.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
de
Einer Ihrer Filter verwendet eine benutzerdefinierte Kopfzeile, die ein ungültiges Zeichen wie ":", ein nicht druckbares, nicht-ASCII oder nicht 8-Bit-ASCII Zeichen, enthält. Bitte bearbeiten Sie die msgFilterRules.dat Datei, die Ihre Filter enthält, um die ungültigen Zeichen von Ihren benutzerdefinierten Kopfzeilen zu entfernen.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapReceivingMessageHeaders3 |
de
Kopfzeilen für Nachricht %1$S von %2$S in %3$S wird heruntergeladen…
|
en-US
Downloading message header %1$S of %2$S in %3$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
de
Der POP3-Server (%S) unterstützt den TOP-Befehl nicht. Daher können die Einstellungen "Nachrichten, die größer sind als … KB" und "Nur die Kopfzeilen herunterladen" nicht verwendet werden. Diese Optionen wurden deaktiviert und Nachrichten werden ohne Rücksicht auf ihre Größe komplett heruntergeladen.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
de
Der POP3-Server (%S) unterstützt die Befehle UIDL oder XTND XLST nicht. Daher können die Optionen "Nachrichten auf dem Server belassen", "Nachrichten, die größer sind als … KB" und "Nur die Kopfzeilen herunterladen" nicht verwendet werden. Um Ihre Nachrichten herunterzuladen, deaktivieren Sie bitte diese Optionen in den Konten-Einstellungen.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd headersMenu.label |
de
Kopfzeilen
|
en-US
Headers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties linesColumnHeader |
de
Zeilen
|
en-US
Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties linesColumnTooltip2 |
de
Nach Zeilen sortieren
|
en-US
Sort by lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd instructions1.label |
de
Für jeden Absatz in der Auswahl wird eine neue Tabellenzeile erstellt.
|
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd numRowsEditField.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellSelectRow.label |
de
Zeile
|
en-US
Row
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableRows.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
de
Der Autor dieser Nachricht hat gebeten, dass Antworten nur an den Autor zurückgesendet werden. Wenn Sie auch an die Newsgruppe antworten wollen, fügen Sie eine neue Zeile zum Adressenfeld hinzu, wählen Sie "Newsgruppe:" von der Empfängerliste und geben Sie den Namen der Newsgruppe ein.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableMsg |
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableTitle |
de
Zeilen oder Spalten löschen
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd insertBreakAllCmd.label |
de
Neue Zeile unter Grafik(en)
|
en-US
Break Below Image(s)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableRow.label |
de
Zeile
|
en-US
Row
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableRowAbove.label |
de
Zeile über
|
en-US
Row Above
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableRowBelow.label |
de
Zeile unter
|
en-US
Row Below
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableRows.label |
de
Zeile(n)
|
en-US
Row(s)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION |
de
Nur die Kopfzeilen wurden vom Server heruntergeladen.
|
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
de
Diese Nachricht überschreitet die maximale Nachrichtengröße, die in den Konten-Einstellungen angegeben wurde, daher wurden nur die ersten Zeilen vom Server heruntergeladen.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties LINES |
de
Zeilen
|
en-US
Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties downloadHeadersInfoText |
de
Die Kopfzeilen für %S neue Beiträge in dieser Newsgruppe sind herunterzuladen.
|
en-US
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties downloadHeadersTitlePrefix |
de
Kopfzeilen herunterladen
|
en-US
Download Headers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties newNewsgroupFilteringHeaders |
de
Herunterladen der Kopfzeilen für Filter: %1$S (%2$S/%3$S) der Newsgruppe %4$S
|
en-US
Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties newNewsgroupHeaders |
de
Herunterladen der Kopfzeilen %1$S von %2$S der Newsgruppe %3$S
|
en-US
Downloading %1$S of %2$S headers for %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd goToLineCmd.label |
de
Gehe zu Zeile…
|
en-US
Go to Line…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd menu_wrapLongLines.title |
de
Lange Zeilen umbrechen
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties context_goToLine_label |
de
Zu Zeile springen…
|
en-US
Go to Line…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties context_wrapLongLines_label |
de
Lange Zeilen umbrechen
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties goToLineText |
de
Geben Sie bitte die Zeilennummer ein
|
en-US
Enter line number
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties goToLineTitle |
de
Gehe zu Zeile
|
en-US
Go to line
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties invalidInputText |
de
Die angegebene Zeilennummer ist ungültig.
|
en-US
The line number entered is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties outOfRangeText |
de
Die angegebene Zeile konnte nicht gefunden werden.
|
en-US
The specified line was not found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties outOfRangeTitle |
de
Zeile nicht gefunden
|
en-US
Line not found
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl minimal-line-wrapping |
de
Sie haben die Zeilenbreite auf { $width } Zeichen festgelegt. Für korrektes Verschlüsseln und Unterschreiben muss die Zeilenbreite mindestens 68 Zeichen weit sein.
Soll die Zeilenbreite jetzt auf 68 Zeichen geändert werden?
|
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68.
Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-header-label.label |
de
Kopfzeilen anzeigen
|
en-US
Show Header
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-not-to-cc.value |
de
Wenn ich nicht in der An- oder CC-Zeile stehe:
|
en-US
If I'm not in the To or Cc of the message:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties stacktrace.outputMessage |
de
Stack-Trace von %S, Funktion %S, Zeile %S.
|
en-US
Stack trace from %S, function %S, line %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties linkSubmit |
de
Absende-Zeile
|
en-US
Submit Query
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd errLine.label |
de
Zeile:
|
en-US
Line:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties errLine |
de
Zeile: %S
|
en-US
Line: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties errLineCol |
de
Zeile: %S, Spalte: %S
|
en-US
Line: %S, Column: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd urlBarHistoryEnabled.caption |
de
Adresszeilen-Chronik aktivieren
|
en-US
Enable Location Bar history
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
de
Statuszeilentext ändern
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd instructions1.label |
de
Für jeden Absatz in der Auswahl wird eine neue Tabellenzeile erstellt.
|
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd numRowsEditField.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectRow.label |
de
Zeile
|
en-US
Row
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableRows.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaRows.label |
de
Zeilen:
|
en-US
Rows:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DeleteTableMsg |
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DeleteTableTitle |
de
Zeilen oder Spalten löschen
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd insertBreakAllCmd.label |
de
Neue Zeile unter Grafik(en)
|
en-US
Break Below Image(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableRow.label |
de
Zeile
|
en-US
Row
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableRowAbove.label |
de
Zeile über
|
en-US
Row Above
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableRowBelow.label |
de
Zeile unter
|
en-US
Row Below
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableRows.label |
de
Zeile(n)
|
en-US
Row(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • CustomHeaders.dtd window.title |
de
Kopfzeilen anpassen
|
en-US
Customize Headers
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
de
Der Autor dieser Nachricht hat gebeten, dass Antworten nur an den Autor zurückgesendet werden. Wenn Sie auch an die Newsgroup antworten wollen, fügen Sie eine neue Zeile zum Adressierungsfeld hinzu, wählen Sie Newsgroup von der Empfängerliste und geben Sie den Namen der Newsgroup an.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
No matching results for the string Zeile for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.