BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 250 for the string Zeile in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
de
Zeile { $number }
en-US
Row { $number }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
de
{ $num -> [one] { $num } Zeile *[other] { $num } Zeilen }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
de
{ $num -> [one] { $num } Zeile *[other] { $num } Zeilen }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_line
de
Zeile: {{line}}
en-US
Line: {{line}}
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label
de
Haltepunkte für Zeile deaktivieren
en-US
Disable breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label
de
Haltepunkte für Zeile aktivieren
en-US
Enable breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
de
Haltepunkte für Zeile entfernen
en-US
Remove breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.collapse
de
Zeilen einklappen
en-US
Collapse rows
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.expand
de
Zeilen ausklappen
en-US
Expand rows
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.hide.label
de
Zeilen nicht umbrechen
en-US
Unwrap lines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.show.label
de
Zeilen umbrechen
en-US
Wrap lines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.label
de
Zeilen umbrechen
en-US
Wrap Lines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.tooltip
de
Zeilen im Debugger-Editor umbrechen
en-US
Wrap lines in the debugger editor
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.placeholder
de
Zu Zeile springen
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
de
Zu Zeile in einer Datei springen
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.gotoLine
de
Zu Zeile springen
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.currentCursorPosition
de
(Zeile %1$S, Spalte %2$S)
en-US
(%1$S, %2$S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip
de
(Zeile %1$S, Spalte %2$S)
en-US
(Line %1$S, column %2$S)
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.lineHeightLabelCapitalized
de
Zeilenhöhe
en-US
Line Height
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
de
Dieses Element stellt den Inhalt nach dem Raster-Modell dar, aber überlässt die Definition der Zeilen und/oder Spalten dem übergeordneten Raster-Behälter.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.tab.Headers
de
Kopfzeilen
en-US
Headers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
de
Zeilennummern anzeigen
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersEmptyText
de
Keine Kopfzeilen für diese Anfrage
en-US
No headers for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersFilterText
de
Kopfzeilen durchsuchen
en-US
Filter Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestHeaders
de
Anfragekopfzeilen kopieren
en-US
Copy Request Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyResponseHeaders
de
Antwortkopfzeilen kopieren
en-US
Copy Response Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
de
#1 übereinstimmende Zeile gefunden;#1 übereinstimmende Zeilen gefunden
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.headers
de
Kopfzeilen
en-US
Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseHeaders
de
Antwortkopfzeilen
en-US
Response Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestHeaders
de
Anfragekopfzeilen
en-US
Request Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestHeadersFromUpload
de
Anfragekopfzeilen von abgehender Verbindung
en-US
Request headers from upload stream
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseHeaders
de
Antwortkopfzeilen
en-US
Response Headers
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.dtd
gotoLineCmd.label
de
Gehe zu Zeile
en-US
Jump to Line
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
gotoLineCmd.promptTitle
de
Gehe zu Zeile
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
de
Zu Einzeilenmodus zurück wechseln (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
de
Code schneller weiterentwickeln mit dem Mehrzeilenmodus des Editors. %1$S fügt neue Zeilen hinzu, %2$S führt den Code aus.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
de
Zu Mehrzeilenmodus des Editors wechseln (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.properties
grid.rowColumnPositions
de
Zeile %S, Spalte %S
en-US
Row %S / Column %S
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
footer
de
Fußzeile
en-US
footer
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
footerAbbr
de
Fußzeile
en-US
footer
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
header
de
Kopfzeile
en-US
header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
headerAbbr
de
Kopfzeile
en-US
header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
row
de
Zeile
en-US
row
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowAbbr
de
Zeile
en-US
row
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowInfo
de
Zeile %S
en-US
Row %S
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowheader
de
Zeilenkopf
en-US
row header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowheaderAbbr
de
Zeilenkopf
en-US
row header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spansRows
de
überspannt %S Zeilen
en-US
spans %S rows
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
de
Statuszeile
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbarAbbr
de
Statuszeile
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfo
de
und 1 Zeile;und #1 Zeilen
en-US
and 1 row;and #1 rows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
de
Versuch, eine verbotene Kopfzeile zu verwenden, wurde abgelehnt: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
de
Eine Large-Allocation-Kopfzeile wurde ignoriert, da das Dokument nicht außerhalb des Hauptprozesses geladen wurde.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonGetRequest
de
Eine Large-Allocation-Kopfzeile wurde ignoriert, da der Ladevorgang von einer nicht-GET-Anfrage ausgelöst wurde.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
de
Diese Seite würde wegen einer Large-Allocation-Kopfzeile in einem neuen Prozess geladen werden, allerdings ist das Erstellen von Prozessen für Large-Allocation auf Plattformen außerhalb von Win32 deaktiviert.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
de
Eine 'Large-Allocation'-Kopfzeile wurde ignoriert, da Fenster vorhanden sind, die eine Referenz zu diesem Browsing-Kontext über die Frame-Hierarchie oder window.opener haben.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
de
Die Seite wurde weges einer Large-Allocation-Kopfzeile in einem neuen Prozess geladen.
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Crypto-Key'-Kopfzeile muss einen 'dh'-Parameter mit dem öffentlichen Schlüssel des App-Servers enthalten. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Content-Encoding'-Kopfzeile muss 'aesgcm' sein. 'aesgcm128' ist erlaubt aber sollte nicht mehr verwendet werden und wird bald entfernt. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Encryption'-Kopfzeile muss für jede Nachricht einen eindeutigen 'salt'-Parameter enthalten. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Die 'Encryption-Key'-Kopfzeile muss einen 'dh'-Parameter enthalten. Diese Kopfzeile sollte nicht mehr verwendet werden und wird demnächst entfernt. Bitte verwenden Sie 'Crypto-Key' mit 'Content-Encoding: aesgcm' stattdessen. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Der 'rs'-Parameter der 'Encryption'-Kopfzeile muss zwischen %2$S und 2^36-31 sein oder ganz ausgelassen werden. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Der 'salt'-Parameter der 'Encryption'-Kopfzeile muss base64url-kodiert (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) und vor der Verschlüsselung mindestens 16 Bytes lang sein. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Der 'dh'-Parameter der 'Crypto-Key'-Kopfzeile muss der Diffie-Hellman öffentliche Schlüssel des App-Servers, base64url-kodiert (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) und in "unkomprimierter" oder "raw"-Form (vor der Verschlüsselung mindestens 65 Bytes lang) sein. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
de
Registrieren eines ServiceWorker ist fehlgeschlagen: Der Pfad des angegebenen Gültigkeitsbereichs '%1$S' ist nicht unterhalb des maximal erlaubten Gültigkeitsbereichs '%2$S'. Passen Sie den Gültigkeitsbereich an, verschieben Sie das ServiceWorker-Skript, oder verwenden Sie die HTTP-Kopfzeile Service-Worker-Allowed um den Gültigkeitsbereich zu erlauben.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrCr
de
Eine numerische Zeichenreferenz wird auf einen Zeilenvorschub aufgelöst.
en-US
A numeric character reference expanded to carriage return.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
de
Relative Positionierung von Tabellenzeilen und Zeilengruppen wird jetzt unterstützt. Diese Website muss möglicherweise aktualisiert werden, weil sie sich darauf verlassen könnte, dass diese Funktion keine Wirkung hat.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
de
XML-Verarbeitungsfehler: %1$S\nAdresse: %2$S\nZeile Nr. %3$u, Spalte %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
de
<p>Die angegebene Adresse hat ein unbekanntes Format. Bitte überprüfen Sie die Adresszeile auf Fehler und versuchen Sie es erneut.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' stimmt nicht mit '%2$S' überein).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSInvalidAllowHeader
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: ungültiges Token '%2$S' in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Headers').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSInvalidAllowMethod
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: ungültiges Token '%2$S' in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Methode nicht in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Methods' gefunden).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowCredentials
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: 'true' in CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Credentials' erwartet).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Kopfzeile '%2$S' ist aufgrund der Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Headers' aus der CORS-Preflight-Antwort nicht zulässig).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowOrigin
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' fehlt).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Es darf nur ein eine CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' verwendet werden).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSNotSupportingCredentials
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: Berechtigung/Credential wird nicht unterstützt, wenn die CORS-Kopfzeile 'Access-Control-Allow-Origin' auf '*' gesetzt ist).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSOriginHeaderNotAdded
de
Quellübergreifende (Cross-Origin) Anfrage blockiert: Die Gleiche-Quelle-Regel verbietet das Lesen der externen Ressource auf %1$S. (Grund: CORS-Kopfzeile 'Origin' konnte nicht hinzugefügt werden).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
de
"HTTP Referrer"-Kopfzeile: Länge ist größer als Begrenzung von "%1$S" Bytes - "Referrer"-Kopfzeile wird gekürzt zu: "%2$S"
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
de
"HTTP Referrer"-Kopfzeile: Länge des Ursprungs im Referrer ist größer als Begrenzung von "%1$S" Bytes - Referrer mit Ursprung "%2$S" wird entfernt.
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
de
Reporting-Kopfzeile: Doppelt verwendeter Gruppenname "%S" wird ignoriert.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
de
Reporting-Kopfzeile: Fehlerhafter Endpunkt für Element mit Namen "%S" wird ignoriert.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
de
Reporting-Kopfzeile: Fehlerhaftes Element mit Namen "%S" wird ignoriert.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
de
Reporting-Kopfzeile: fehlerhafter JSON-Wert empfangen
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
de
Reporting-Kopfzeile: ungültiger Name für Gruppe
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
de
Reporting-Kopfzeile: Fehlerhafte Endpunktadresse "%1$S" für Element mit Namen "%2$S" wird ignoriert.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RunningClearSiteDataValue
de
Die Kopfzeile Clear-Site-Data erzwang das Löschen der "%S"-Daten.
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die nicht erfolgreich verarbeitet werden konnte.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die eine ungültige 'includeSubDomains'-Direktive enthielt.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die eine ungültige 'max-age'-Direktive enthielt.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die mehrere 'includeSubDomains'-Direktiven enthielt.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die mehrere 'max-age'-Direktiven enthielt.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
de
Strict-Transport-Security: Die Website gab eine Kopfzeile an, die keine 'max-age'-Direktive enthielt.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
de
Strict-Transport-Security: Ein unbekannter Fehler ist beim Verarbeiten der von der Website angegebenen Kopfzeile aufgetreten.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUntrustworthyConnection
de
Strict-Transport-Security: Die Verbindung zur Website ist nicht vertrauenswürdig, daher wurde die angegebene Kopfzeile ignoriert.
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnknownClearSiteDataValue
de
Kopfzeile Clear-Site-Data gefunden, aber mit unbekanntem Wert "%S".
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
de
Warnung zu Kopfzeile X-Content-Type-Options: Wert war "%1$S"; wollten Sie "nosniff" senden?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
de
Beim Laden von "%2$S" wurde eine ungültige X-Frame-Options-Kopfzeile gefunden: "%1$S" ist keine gültige Direktive.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableTitle
de
Zeilen oder Spalten löschen
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertBreakAllCmd.label
de
Neue Zeile unter Grafik(en)
en-US
Break Below Image(s)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRow.label
de
Zeile
en-US
Row
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
de
Zeile über
en-US
Row Above
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRowBelow.label
de
Zeile unter
en-US
Row Below
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRows.label
de
Zeile(n)
en-US
Row(s)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
de
Für jeden Absatz in der Auswahl wird eine neue Tabellenzeile erstellt.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
numRowsEditField.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelectRow.label
de
Zeile
en-US
Row
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableRows.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaRows.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-contract.tooltip
de
Zu Einzelzeilen-Eingabe wechseln (Strg+Ab)
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-expand.tooltip
de
Zu Mehrzeilen-Eingabe wechseln (Strg+Auf)
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
de
Ändert die 'ircname'-Zeile, die zurückgegeben wird, wenn jemand ein /whois auf Sie durchführt. Sie müssen diese Zeile angeben, *bevor* Sie mit dem Netzwerk verbinden. Wenn Sie <description> auslassen, wird die aktuelle Beschreibung ausgegeben.
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.evalsilent.help
de
Identisch mit dem /eval-Kommando, nur dass [EVAL-IN]- und [EVAL-OUT]-Zeilen nicht angezeigt werden.
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.focus-input.help
de
Tastatur-Fokus in die Eingabezeile zwingen.
en-US
Force keyboard focus to the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
de
Synchronisiert alle Ansichten mit ihren aktuellen Kopfzeilen-Einstellungen.
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
de
Zeigt die Chat-Kopfzeilen in dieser Ansicht an. Diese enthalten Angaben wie die URL der aktuellen Anzeige, und Thema sowie Modi bei einer Channel-Ansicht.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.label
de
Kopfzeilen anzeigen
en-US
Show header
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
de
Setzt die Standard-Sichtbarkeit für Kopfzeilen von Ansichten. Jede Ansicht kann diesen Standard übergehen, falls notwendig.
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.label
de
Kopfzeilen
en-US
Headers
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
de
Die Anzahl an Textzeilen, die in dieser Ansicht behalten werden sollen. Sobald die Grenze erreicht wird, werden die ältesten Zeilen entfernen sowie neue Zeilen hinzugefügt werden.
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.label
de
Mehrzeilen-Eingabemodus
en-US
Multiline input mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
de
Diese Zeichenkette wird an einen Nick angehängt, wenn er am Beginn einer Zeile mit einem Tabulator ergänzt wird.
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
de
Sie wollen dies wahrscheinlich nicht ändern. Die Chatansicht lädt diese URL, um die wirklichen Nachrichten, Kopfzeilen, usw. anzuzeigen, und die Datei muss bestimmte Dinge korrekt definieren, damit Sie keine JavaScript-Fehler und ein leeres Chat-Fenster bekommen!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
de
Eine Liste von Wörtern, die eine Zeile als "wichtig" markieren und versuchen, Ihre Aufmerksamkeit zu erregen, wenn "Aggressive Warnungen" aktiviert sind.
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
de
Bitte beachten Sie: Betreffzeilen von Nachrichten werden nie verschlüsselt.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
newMsgHeader.label
de
Neue Kopfzeile:
en-US
New message header:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
window.title
de
Benutzerdefinierte Kopfzeilen
en-US
Customize Headers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeaders.label
de
Junk-Kopfzeilen dieses externen Filters vertrauen:
en-US
Trust junk mail headers set by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
catchAll.label
de
Mit dieser Identität antworten, falls eine Empfänger-Kopfzeile übereinstimmt mit:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
notInToCc.label
de
Wenn ich nicht in der An-/CC-Zeile stehe:
en-US
If I'm not in the To or Cc of the message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
headersOnly.label
de
Nur die Kopfzeilen herunterladen
en-US
Fetch headers only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
de
Die Kopfzeile, die Sie eingegeben haben, enthält einen ungültigen Buchstaben, wie ":", einen nicht druckbaren Buchstaben, einen nicht-ASCII-Buchstaben oder einen 8-Bit-ASCII-Buchstaben. Bitte löschen Sie diesen ungültigen Buchstaben und versuchen Sie es nochmals.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd
all.label
de
Alle Kopfzeilen herunterladen
en-US
Download all headers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd
headers.label
de
Kopfzeilen herunterladen
en-US
headers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd
mark.label
de
Restliche Kopfzeilen als gelesen markieren
en-US
Mark remaining headers as read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
de
Sie haben die Grenze von 50 benutzerdefinierten Kopfzeilen überschritten. Bitte entfernen Sie einen oder mehrere benutzerdefinierte Kopfzeilen und versuchen Sie es nochmals.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
de
Ihre Filter haben die Grenze von 50 benutzerdefinierten Kopfzeilen überschritten. Bitte bearbeiten Sie die msgFilterRules.dat-Datei, die Ihre Filter enthält, sodass Sie weniger benutzerdefinierte Kopfzeilen verwendet.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
de
Einer Ihrer Filter verwendet eine benutzerdefinierte Kopfzeile, die ein ungültiges Zeichen wie ":", ein nicht druckbares, nicht-ASCII oder nicht 8-Bit-ASCII Zeichen, enthält. Bitte bearbeiten Sie die msgFilterRules.dat Datei, die Ihre Filter enthält, um die ungültigen Zeichen von Ihren benutzerdefinierten Kopfzeilen zu entfernen.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapReceivingMessageHeaders3
de
Kopfzeilen für Nachricht %1$S von %2$S in %3$S wird heruntergeladen
en-US
Downloading message header %1$S of %2$S in %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
de
Der POP3-Server (%S) unterstützt den TOP-Befehl nicht. Daher können die Einstellungen "Nachrichten, die größer sind als KB" und "Nur die Kopfzeilen herunterladen" nicht verwendet werden. Diese Optionen wurden deaktiviert und Nachrichten werden ohne Rücksicht auf ihre Größe komplett heruntergeladen.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
de
Der POP3-Server (%S) unterstützt die Befehle UIDL oder XTND XLST nicht. Daher können die Optionen "Nachrichten auf dem Server belassen", "Nachrichten, die größer sind als KB" und "Nur die Kopfzeilen herunterladen" nicht verwendet werden. Um Ihre Nachrichten herunterzuladen, deaktivieren Sie bitte diese Optionen in den Konten-Einstellungen.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
headersMenu.label
de
Kopfzeilen
en-US
Headers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
linesColumnHeader
de
Zeilen
en-US
Lines
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
linesColumnTooltip2
de
Nach Zeilen sortieren
en-US
Sort by lines
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
de
Für jeden Absatz in der Auswahl wird eine neue Tabellenzeile erstellt.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
numRowsEditField.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellSelectRow.label
de
Zeile
en-US
Row
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableRows.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
de
Der Autor dieser Nachricht hat gebeten, dass Antworten nur an den Autor zurückgesendet werden. Wenn Sie auch an die Newsgruppe antworten wollen, fügen Sie eine neue Zeile zum Adressenfeld hinzu, wählen Sie "Newsgruppe:" von der Empfängerliste und geben Sie den Namen der Newsgruppe ein.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableTitle
de
Zeilen oder Spalten löschen
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertBreakAllCmd.label
de
Neue Zeile unter Grafik(en)
en-US
Break Below Image(s)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRow.label
de
Zeile
en-US
Row
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
de
Zeile über
en-US
Row Above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRowBelow.label
de
Zeile unter
en-US
Row Below
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRows.label
de
Zeile(n)
en-US
Row(s)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
de
Nur die Kopfzeilen wurden vom Server heruntergeladen.
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
de
Diese Nachricht überschreitet die maximale Nachrichtengröße, die in den Konten-Einstellungen angegeben wurde, daher wurden nur die ersten Zeilen vom Server heruntergeladen.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
LINES
de
Zeilen
en-US
Lines
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
downloadHeadersInfoText
de
Die Kopfzeilen für %S neue Beiträge in dieser Newsgruppe sind herunterzuladen.
en-US
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
downloadHeadersTitlePrefix
de
Kopfzeilen herunterladen
en-US
Download Headers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
newNewsgroupFilteringHeaders
de
Herunterladen der Kopfzeilen für Filter: %1$S (%2$S/%3$S) der Newsgruppe %4$S
en-US
Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
newNewsgroupHeaders
de
Herunterladen der Kopfzeilen %1$S von %2$S der Newsgruppe %3$S
en-US
Downloading %1$S of %2$S headers for %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
goToLineCmd.label
de
Gehe zu Zeile
en-US
Go to Line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
menu_wrapLongLines.title
de
Lange Zeilen umbrechen
en-US
Wrap Long Lines
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
context_goToLine_label
de
Zu Zeile springen
en-US
Go to Line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
context_wrapLongLines_label
de
Lange Zeilen umbrechen
en-US
Wrap Long Lines
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
de
Geben Sie bitte die Zeilennummer ein
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineTitle
de
Gehe zu Zeile
en-US
Go to line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputText
de
Die angegebene Zeilennummer ist ungültig.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
outOfRangeText
de
Die angegebene Zeile konnte nicht gefunden werden.
en-US
The specified line was not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
outOfRangeTitle
de
Zeile nicht gefunden
en-US
Line not found
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
de
Sie haben die Zeilenbreite auf { $width } Zeichen festgelegt. Für korrektes Verschlüsseln und Unterschreiben muss die Zeilenbreite mindestens 68 Zeichen weit sein. Soll die Zeilenbreite jetzt auf 68 Zeichen geändert werden?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-header-label.label
de
Kopfzeilen anzeigen
en-US
Show Header
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
receipt-not-to-cc.value
de
Wenn ich nicht in der An- oder CC-Zeile stehe:
en-US
If I'm not in the To or Cc of the message:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
stacktrace.outputMessage
de
Stack-Trace von %S, Funktion %S, Zeile %S.
en-US
Stack trace from %S, function %S, line %S.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
linkSubmit
de
Absende-Zeile
en-US
Submit Query
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errLine.label
de
Zeile:
en-US
Line:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errLine
de
Zeile: %S
en-US
Line: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errLineCol
de
Zeile: %S, Spalte: %S
en-US
Line: %S, Column: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
urlBarHistoryEnabled.caption
de
Adresszeilen-Chronik aktivieren
en-US
Enable Location Bar history
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
de
Statuszeilentext ändern
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
de
Für jeden Absatz in der Auswahl wird eine neue Tabellenzeile erstellt.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
numRowsEditField.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelectRow.label
de
Zeile
en-US
Row
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableRows.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaRows.label
de
Zeilen:
en-US
Rows:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableTitle
de
Zeilen oder Spalten löschen
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
insertBreakAllCmd.label
de
Neue Zeile unter Grafik(en)
en-US
Break Below Image(s)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableRow.label
de
Zeile
en-US
Row
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
de
Zeile über
en-US
Row Above
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableRowBelow.label
de
Zeile unter
en-US
Row Below
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableRows.label
de
Zeile(n)
en-US
Row(s)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • CustomHeaders.dtd
window.title
de
Kopfzeilen anpassen
en-US
Customize Headers
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
de
Der Autor dieser Nachricht hat gebeten, dass Antworten nur an den Autor zurückgesendet werden. Wenn Sie auch an die Newsgroup antworten wollen, fügen Sie eine neue Zeile zum Adressierungsfeld hinzu, wählen Sie Newsgroup von der Empfängerliste und geben Sie den Namen der Newsgroup an.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.

No matching results for the string Zeile for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.