Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 159 results for the string adrese in lv:
Entity | lv | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
lv
Piekļuve šai adresei ir liegta
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
lv
Hmm. Šķiet šī adrese nav korekta.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
lv
Adrese netika saprasta
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
lv
Pievienot adreses joslai
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
lv
Novākt no adreses joslas
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
lv
Rakstiet mazāk, atrodiet vairāk: Meklējiet ar { $engineName } adreses joslā.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-url-label |
lv
Pielāgota attēla adrese
|
en-US
Custom Image URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-validation |
lv
Nepieciešama derīga adrese
|
en-US
Valid URL required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
lv
Adrese parakstošajā sertifikātā nesakrīt ar adresi ziņojuma galvenēs.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
lv
Sertifikāta statusa servera adrese ir nederīgā formātā.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
lv
Adrese:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
lv
Adrese
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-location.value |
lv
Adrese:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
lv
Instalē, atinstalē vai fiksē papildinājumus. Instalēšanas iespējai ir jānorāda adreses vai sistēmas ceļi. Atinstalēšanas un fiksēšanas iespējai paplašinājuma ID.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
lv
Automātiskās starpniekservera konfigurācijas adrese
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
lv
Mājas lapas adrese
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
lv
Meklējot adreses joslā, ieteikt
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-mode-choice-custom.label |
lv
Pielāgotas adreses...
|
en-US
Custom URLs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
lv
Rādīt meklēšanas ieteikumus pirms pārlūkošanas vēstures adreses joslā
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
lv
Meklēšanas ieteikumi netiks parādīti adreses joslā, jo { -brand-short-name } ir nokonfigurēts neatcerēties vēsturi.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.label |
lv
Adreses
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
lv
Saglabātās pasta adreses (tikai datora versijā)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.url.label |
lv
Adrese
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
lv
Lūdzu pārliecinieties, ka adrese ir pareiza un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
lv
<strong>Ja lapas adrese ir pareiza, šīs ir dažas papildu lietas, ko varat izmēģināt:</strong>
<ul>
<li>Pamēģiniet pieslēgties vēlreiz nedaudz vēlāk.</li>
<li>Pārbaudiet savu tīkla savienojumu.</li>
<li>Ja jūsu savienojumu aizsargā ugunsmūris, pārliecinieties, ka &brandShortName; ir nepieciešamās tiesības piekļūt internetam.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.pageTitle |
lv
Nederīga adrese
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
lv
<ul> <li>Iespējams, jums jāuzinstalē kāda cita programma, lai apstrādātu šī tipa adreses.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesListHeader |
lv
Adreses
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesSyncCheckbox |
lv
Koplietot adreses sinhronizētajās ierīcēs
|
en-US
Share addresses with synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox |
lv
Automātiski aizpildīt adreses
|
en-US
Autofill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress |
lv
Rēķina adrese
|
en-US
Billing Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address |
lv
adrese
|
en-US
address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties manageAddressesTitle |
lv
Saglabātās adreses
|
en-US
Saved Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
lv
%S tagad saglabā adreses, lai jūs varētu ātrāk aizpildīt formas.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel |
lv
Saglabātās adreses…
|
en-US
Saved Addresses…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress |
lv
Adrese
|
en-US
Street Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
lv
Atjaunināmā adrese:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
lv
epasta adrese
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorImageDataUri.label |
lv
Attēla datu adrese
|
en-US
Image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrlParams |
lv
Kopēt adreses parametrus
|
en-US
Copy URL Parameters
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.label |
lv
Filtrēt adreses
|
en-US
Filter URLs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.trackingResource.tooltip |
lv
Šī adrese atbilst zināmam izsekotājam, un tiktu bloķēta, ja būtu iespējota satura bloķēšana.
|
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
lv
Lūdzu pārliecinieties, ka adrese ir pareiza un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidURL |
lv
Lūdzu ievadiet adreses URL.
|
en-US
Please enter a URL.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceMalformed |
lv
Moduļa avota adrese nav derīga: “%S”.
|
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceInvalidUri |
lv
<script> elementa atribūts ‘%S’ nav korekta adrese" “%S”
|
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceMalformed |
lv
<script> avota adrese ir nekorekta: “%S”.
|
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceNotAllowed |
lv
<script> avota adrese nav atļauta šajā dokumentā: “%S”.
|
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURL |
lv
Tika gaidīts 'none' vai adrese, bet atradās '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction |
lv
Tika gaidīts 'none', adrese vai filtra funkcija, bet atradās '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
lv
<p>Jūsu pieprasītā adrese norādīja portu (piem. <q>mozilla.org:80</q> 80. ports uz mozilla.org), kas parasti tiek izmantots <em>citiem</em> mērķiem, nevis tīmekļa pārlūkošanai. Pārlūks, drošības apsvērumu dēļ, pārtrauca šo pieprasījumu.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
lv
<p>Pārlūks nevarēja atrast serveri, uz kura atrodas norādītā adrese.</p><ul><li>Iespējams, jūs kļūdījāties ievadot domēna vārdu? (piem. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> nevis <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Vai esat pārliecināts, ka šāda adrese eksistē? Varbūt ir beidzies tās reģistrācijas termiņš.</li><li>Vai jums ir problēmas ar citu lapu aplūkošanu? Pārbaudiet savus tīkla un DNS serveru iestatījumus.</li><li>Vai jūsu dators ir aizsargāts no tīkla ar ugunsmūri? Nepareizi ugunsmūra iestatījumi var traucēt tīmekļa pārlūkošanu.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
lv
Adrese nav atrasta
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
lv
<p>Ievadītā adrese nav nevienā no atpazīstamiem formātiem. Lūdzu pārbaudiet vai adreses joslā nav kļūdu un mēģiniet vēlreiz.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
lv
Nepareiza adrese
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
lv
<p>Adrese norāda protokolu (piem. <q>wxyz://</q>), ko pārlūks nesaprot un tāpēc nevar korekti pieslēgties lapai.</p><ul><li>Vai mēģināt pieslēgties multivides vai kādam citam ne-teksta pakalpojumam? Pārbaudiet vietnē vai jums nav nepieciešami kādi papildu nosacījumi.</li><li>Dažiem protokoliem ir nepieciešami trešo pušu spraudņi pirms pārlūks var tos apstrādāt.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
lv
Ziņojuma adresei (%1$S) vajadzētu būt HTTP vai HTTPS.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
lv
Lapai (%1$S) ir tikai lasāma politika bez ziņošanas adreses. CSP nebloķēs un nevarēs paziņot par šīs politikas pārkāpumiem.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
lv
Mēģinājums nosūtīt ziņojumu nederīgai adresei: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
lv
Adrese
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
lv
Jūsu mājas lapas HTTP adrese (piem.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
lv
Jūsu mājas mapes HTTP:// adrese (neiekļaujiet faila nosaukumu)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
lv
Publicētāja adrese (piem.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
lv
FTP:// vai HTTP:// adrese ko piedāvā jūsu tīmekļa mitināšanas pakalpojums
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
lv
Vēstules parakstīšanai izmantotajā sertifikātā nav epasta adreses. Lai uzzinātu, kas to ir parakstījis, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
lv
Parakstītāja sertifikātā norādītā epasta adrese atšķiras no vēstules nosūtīšanai izmantotās epasta adreses. Lai uzzinātu, kas ir parakstījis vēstuli, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
lv
Nepareiza epasta adrese
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
lv
Jūsu esošā epasta adrese
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
lv
Jūsu epasta adrese:
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
lv
Jūsu esošās epasta adreses iestatīšana
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
lv
Pieteikšanās neizdevās. Vai lietotājvārds/epasta adrese un parole ir pareiza?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label |
lv
Adrese:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label |
lv
Adrese:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addresses.heading |
lv
Adreses
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd searchAddressesCmd.label |
lv
Meklēt adreses…
|
en-US
Search Addresses…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
lv
Jums jāievada vismaz viens no šiem vienumiem:\nEpasta adrese, vārds, uzvārds, rādāmais vārds, organizācija.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
lv
Ja šī adrešu grāmata tiek izdzēsta, #2 vairs netiks apkopotas adreses.\nVai tiešām vēlaties dzēst šo adrešu grāmatu un visas tās kontaktpersonas?\n• #1
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingAddresses |
lv
Adreses
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
lv
Primārajai epasta adresei jābūt formā user@host.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
lv
Nepareizs epasta adreses formāts
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.history.description |
lv
Savāktās adreses
|
en-US
Collected Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd addressingText.label |
lv
Meklējot adreses:
|
en-US
When looking up addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddressList.placeholder |
lv
Atdalīt adreses ar komatiem
|
en-US
Separate addresses with commas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddressList.placeholder |
lv
Atdalīt adreses ar komatiem
|
en-US
Separate addresses with commas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.label |
lv
Atbildes adrese:
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
lv
Izmantojiet Pārvietot uz augšu un Pārvietot uz leju, lai adreses grāmatas lauki kreisajā pusē atbilstu pareizajiem importēšanas datiem labajā pusē. Noņemiet atzīmi no vienumiem, kurus nevēlaties importēt.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2111 |
lv
Mājas adrese
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2112 |
lv
Mājas adrese 2
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2117 |
lv
Darba adrese
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2118 |
lv
Darba adrese 2
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressFailed |
lv
Importējot adreses no %S, radās kļūda.
|
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressSuccess |
lv
Adreses no %S ir veiksmīgi importētas.
|
en-US
Addresses successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd searchAddressesCmd.label |
lv
Meklēt adreses…
|
en-US
Search Addresses…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
lv
%1$S nav derīga epasta adrese, jo tā nav formā user@host. Pirms epasta nosūtīšanas tā ir jāizlabo.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalidTitle |
lv
Nepareiza saņēmēja adrese
|
en-US
Invalid Recipient Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowBody2 |
lv
Vai tiešām vēlaties noņemt %S adreses?
|
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowTitle2 |
lv
Noņemt %S adreses
|
en-US
Remove %S Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
lv
Sūtot pastu, radās kļūda: sūtītāja adrese (no:) bija nepareiza. Lūdzu, pārbaudiet, vai šī epasta adrese ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressTitle |
lv
Pielāgot No adreses
|
en-US
Customize From Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
lv
Ja jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs to atbalsta, Pielāgot no adreses ļauj veikt vienreizējas nelielas izmaiņas adresē No, neveidojot jaunu identitāti Konta iestatījumos. Piemēram, ja jūsu No adrese ir John Doe <john@example.com>, varat to mainīt uz John Doe <john+doe@example.com> vai John <john@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
lv
Saņēmēja adreses %s lokālajā daļā ir rakstzīmes, kas nav ASCII. Tas vēl netiek atbalstīts. Lūdzu, nomainiet šo adresi un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
lv
Saņēmēja adreses %s lokālajā daļā ir rakstzīmes, kas nav ASCII, bet jūsu serveris neatbalsta SMTPUTF8. Lūdzu, nomainiet šo adresi un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
lv
Sūtot pastu, radās kļūda. Pasta serveris atbildēja: %s. Lūdzu, konta iestatījumos pārbaudiet, vai jūsu epasta adrese ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties identityWarning |
lv
Neatradu unikālu identitāte, kas atbilstu No adresei. Vēstuli nosūtīšu, izmantojot pašreizējo lauku No un iestatījumus no identitātes %S.
|
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noRecipients |
lv
Nav norādīti adresāti. Lūdzu, adreses laukā ievadiet adresātu vai ziņu grupu.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
lv
Adrese
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd customizeFromAddress.label |
lv
Pielāgot no adreses…
|
en-US
Customize From Address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd existing.header |
lv
Vai jums jau ir adrese, kuru vēlaties izmantot?
|
en-US
Already have an address you want to use?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd other.languages |
lv
Mēs rādām tikai tos pakalpojumu sniedzējus, kas piedāvā adreses jūsu reģionā. Klikšķiniet šeit, lai parādītu visus pakalpojumu sniedzējus.
|
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
lv
, jums ir pieejamas šādas epasta adreses:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd tinyheader.title |
lv
Vai jums ir adrese?
|
en-US
Got an address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
lv
Lai atrastu pieejamās epasta adreses, izmantotie meklēšanas kritēriji tiek nosūtīti Mozilla (#1) un trešo pušu epasta pakalpojumu sniedzējiem #2.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2009 |
lv
Importējot adrešu grāmatu %S, radās kļūda. Iespējams, visas adreses nav importētas.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2009 |
lv
Importējot adrešu grāmatu %S, radās kļūda. Iespējams, visas adreses nav importētas.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstext |
lv
Jūs varat norādīt, no kurām vietnēm ir ļauts ielādēt attēlus un citu attālo saturu. Varat arī ļaut visu attālo saturu, pamatojoties uz sūtītāja epasta adresi. Ierakstiet pārvaldāmās vietnes vai epasta adreses un pēc tam klikšķiniet uz Liegt vai Ļaut.
|
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
lv
Ievadiet jūsu %1$S %2$S (piemēram, ja jūsu %1$S epasta adrese ir "%3$S", jūsu %2$S ir "%4$S").
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties defaultEmailText |
lv
Ievadiet jūsu epasta adresi. Šī ir adrese, kuru citi izmantos, lai nosūtītu jums epastu (piemēram, "%1$S@%2$S").
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties emailFieldText |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
lv
Šai identitātei jums jānorāda derīga epasta adrese.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2006 |
lv
Importējot adrešu grāmatu %S, radās kļūda. Iespējams, nav importētas visas adreses.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressConvertError |
lv
Importējot adrešu grāmatu %S, radās kļūda. Iespējams, nav importētas visas adreses.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2009 |
lv
Importējot adrešu grāmatu %S, radās kļūda. Iespējams, visas adreses nav importētas.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd deniedPortAccess.title |
lv
Šī adrese ir liegta
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
lv
<ul>
<li>Pārbaudiet lapas adreses drukas kļūdas, piemēram:
<strong>ww</strong>.piem.lv
<strong>www</strong>.piem.lv vietā</li>
<li>Ja nevarat ielādēt nevienu lapu, pārbaudiet sava datora tīklu.</li>
<li>Ja jūsu datoru vai tīklu aizsargā ugunsmūris vai starpniekserveris, pārliecinieties, vai &brandShortName; ir ļauts piekļūt tīmeklim.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc |
lv
<ul>
<li> Tīmekļa adreses parasti tiek rakstītas kā
<strong>http://www.piem.lv/</strong></li>
<li>Pārliecinieties, vai izmantojat slīpsvītru uz priekšu (t.i.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Make sure that you're using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.title |
lv
Adrese nav derīga
|
en-US
The address isn't valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
lv
Adrese netika saprasta
|
en-US
The address wasn't understood
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
lv
Adreses joslā ierakstiet <code>about:config</code>
|
en-US
Open the Config Editor
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
lv
<b>Ja jums jau ir personiskā atslēga</b> šai epasta adresei, jums tā jāimportē. Pretējā gadījumā jums nebūs piekļuves šifrētu epastu arhīviem, kā arī nevarēsit lasīt ienākošos šifrētos epastus no cilvēkiem, kuri joprojām izmanto jūsu esošo atslēgu.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
lv
Šajā vēstulē ir digitālais paraksts, taču ir konstatēta neatbilstība. Vēstule ir nosūtīta no epasta adreses, kas neatbilst parakstītāja publiskajai atslēgai.
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
lv
Atslēga ir atsaukta.
Vēlreiz kopīgojiet šo publisko atslēgu, nosūtot to pa epastu vai augšupielādējot atslēgu serveros, lai citi zinātu, ka esat to atsaucis.
Tiklīdz citu cilvēku izmantotā programmatūra uzzinās par atsaukšanu, tās pārtrauks izmantot jūsu veco atslēgu.
Ja izmantojat jauno atslēgu tai pašai epasta adresei, pievienojiet jauno publisko atslēgu sūtītajiem epastiem un informācija par jūsu atsaukto veco atslēgu tiks iekļauta automātiski.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl invalid-email |
lv
Kļūda - nederīga(-as) epasta adrese(-es)
|
en-US
Error - invalid email address(es)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-key-spec-not-found |
lv
Epasta adrese '{ $keySpec }' neatbilst nevienai atslēgai jūsu atslēgu saišķī.
|
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl website-address-label.value |
lv
Vietnes adrese:
|
en-US
Address of website:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-picker-label.label |
lv
Automātiski pievienot izejošās epasta adreses:
|
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.emailAddresses |
lv
E-pasta adreses: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
lv
Šī adrese izmanto tīkla portu, kuru parasti nelieto tīmekļa pārlūkošanai. Jūsu drošības dēļ Firefox pārtrauca pieprasījumu.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd deniedPortAccess.title |
lv
Šī adrese ir liegta
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
lv
<ul> <li>Adreses internetā parasti raksta šādi: <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Meklēt</button> </div> <li>Pārliecinieties, ka izmantojat pareizas slīpsvītras (tas ir, <strong>/</strong>).</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.title |
lv
Adrese nav korekta
|
en-US
The address isn’t valid
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
lv
Nepazīstama adrese
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH |
lv
Adrese parakstošajā sertifikātā nesakrīt ar adresi ziņojuma galvenēs.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
lv
Sertifikāta statusa servera adrese ir nederīgā formātā.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIPAddress |
lv
IP adrese
|
en-US
IP Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpRFC822Name |
lv
Epasta adrese
|
en-US
E-Mail Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpX400Address |
lv
X.400 adrese
|
en-US
X.400 Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
lv
(nav epasta adreses)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
lv
E-pasta adreses: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-email.label |
lv
E-pasta adrese
|
en-US
E-Mail Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties emailPromptTitle |
lv
Epasta adrese
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-addresses |
lv
Adreses
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-host |
lv
Adrese
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
lv
Adrese
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
lv
Adreses joslā ierakstiet <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl current-worker-url |
lv
<strong>Pašreizējā darbinieka adrese:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
No matching results for the string adrese for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
lv or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.