BETA

Transvision

Displaying 192 results for the string adresu in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $engine }
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $engine }
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
cs
Zde zadejte svou e-mailovou adresu
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
cs
Přejde na adresu v adresním řádku
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $name }
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
cs
Zkopírovat adresu zvukového souboru
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-location.label
cs
Kopírovat adresu audia
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
cs
Zkopírovat adresu obrázku
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-location.label
cs
Kopírovat adresu obrázku
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
cs
Zkopírovat adresu videa
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-location.label
cs
Kopírovat adresu videa
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
cs
Zadejte svoji e-mailovou adresu
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $engine }
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $engine }
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $engine }
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $engine }
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text-no-engine
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
cs
Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
cs
Zadejte nebo vložte URL adresu
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
cs
Zde zadejte svou e-mailovou adresu.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
cs
Zadejte svoji e-mailovou adresu
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
cs
Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
cs
Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
cs
Zde můžete určit, které servery mohou instalovat doplňky. Zadejte přesnou adresu serveru a klepněte na tlačítko Povolit.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
cs
Zde můžete určit, které servery mohou nebo nesmí používat cookies a data stránek. Zadejte přesnou adresu serveru a klepněte na tlačítko Blokovat, Povolit pro relaci nebo Povolit.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
cs
Zde můžete určit, které servery mohou otevírat vyskakovací okna. Zadejte přesnou adresu serveru a klepněte na tlačítko Povolit.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
cs
Zadejte URL adresu
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-location
cs
Zadat hledání nebo adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
cs
Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač %S
en-US
Search with %S or enter address
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
cs
Server přesměrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe, a to takovým způsobem, který zabraňuje jejich dokončení.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
cs
Tuto adresu nelze otevřít, protože jeden z následujících protokolů (%S) není přiřazen k žádnému programu nebo není v tomto kontextu povolen.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewAddressTitle
cs
Přidat novou adresu
en-US
Add New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.address
cs
adresu
en-US
address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
cs
e-mailovou adresu
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressLabel
cs
Vytvořit novou adresu
en-US
Create New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editAddressTitle
cs
Upravit adresu
en-US
Edit Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressLabel
cs
Aktualizovat adresu
en-US
Update Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
cs
Chcete doplnit vaši adresu o tyto nové informace?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
cs
Zadejte adresu webové stránky nebo dokumentu.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.copylink.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
cs
Uživatel %1$S změnil hlavní adresu této místnosti z %2$S na %3$S.
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.mainAddress
cs
Změnit hlavní adresu místnosti: %S
en-US
Change main address for the room: %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Address
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyURL.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
cs
Otevřít URL adresu v novém panelu
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
cs
Soubor %S nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím jeho adresu a zkuste to znovu.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
cs
Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
cs
Zadejte prosím platnou URL adresu.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
cs
<p>Prohlížeč ukončil spojení, protože server přesměrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe, a to takovým způsobem, který zabraňuje jejich dokončení.</p><ul><li>Je možné, že stránka vyžaduje ukládání cookies, které máte zakázané nebo je pro tento server blokujete.</li><li>Většinou se ale jedná o problém konfigurace serveru a <em>není</em> to tak problém vašeho počítače.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest
cs
Aplikace %1$S povýšila nezabezpečený požadavek na adresu „%2$S“ na "%3$S"
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
cs
Otevřít adresu
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AccessDenied
cs
Nemáte právo pro publikování na tuto adresu.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyHREFError
cs
Vyberte prosím adresu pro nový odkaz.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishUrlError
cs
Zadejte prosím adresu pro zveřejnění této stránky.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
cs
Zadejte adresu stránky, lokální soubor nebo vyberte pojmenovanou kotvu nebo nadpis z kontextové nabídky:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
cs
Vyberte adresu a název obrázku
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
cs
Zkopíruje URL adresu aktuálního odkazu do schránky.
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v novém panelu v aktuálním okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v novém okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
cs
Otevře URL adresu určenou <url>. Pokud <url> není irc:, bude otevřena v aktuálním okně prohlížeče.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userip.help
cs
Zeptá se na IP adresu každého uživatelského jména z <nickname>.
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
cs
SOURCE vrátí adresu, kde můžete klienta získat
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
cs
„%S“ není platná adresa nebo aplias proadresu a proto nemůže být otevřena.
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
cs
Pokud je zapnuto, ChatZilla se serveru při připojení zeptá na IP adresu. Takto získá DCC správnou IP adresu, i když jste za bránou nebo NAT.
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.label
cs
Získat lokální IP adresu ze serveru
en-US
Get local IP from server
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
cs
Vložte platnou adresu kanálu
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
cs
Zkontrolovat platnost a vrátit platnou adresu.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
cs
%S nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím jeho adresu a zkuste to znovu.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
cs
Certifikát použitý pro podpis neobsahuje e-mailovou adresu. Prosím podívejte se na detail certifikátu, kdo podepsal tuto zprávu.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
cs
Tato zpráva neobsahuje elektronický podpis odesílatele. Chybějící podpis znamená, že zprávu mohl odeslat kdokoliv, kdo zná danou e-mailovou adresu. Je také možné, že tato zpráva byla pozměněna během cesty sítí. Nicméně je nepravděpodobné, že některá z těchto dvou událostí nastala.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
cs
Použít stávající e-mailovou adresu
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
cs
Získat novou e-mailovou adresu
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
cs
Zkontrolujte svoji e-mailovou adresu!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.placeholder
cs
Vložte nebo vepište webovou adresu fotografie
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
cs
Zobrazí tuto adresu na mapě na webu
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
cs
Zadejte prosím platnou adresu serveru.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
replyTo.placeholder
cs
Příjemci budou odpovídat na tuto adresu
en-US
Recipients will reply to this other address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
cs
Správce certifikátů nemůže najít platný certifikát, pomocí kterého vám ostatní lidé mohou zasílat šifrované e-mailové zprávy na adresu <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
cs
Zadejte platnou e-mailovou adresu, na kterou chcete přeposílat.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
cs
Kopírovat jméno a e-mailovou adresu
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
cs
Kopírovat adresu diskusní skupiny
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyLinkCmd.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyMessageLocation.label
cs
Kopírovat adresu zprávy
en-US
Copy Message Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
cs
Zadejte adresu stránky, lokální soubor nebo vyberte pojmenovanou kotvu nebo nadpis z kontextové nabídky:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
cs
Vyberte adresu a název obrázku
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowBody2
cs
Opravdu chcete odebrat adresu z pole %S?
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowTitle2
cs
Odebrat adresu z pole %S
en-US
Remove %S Addresses
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
cs
Místní část adresy příjemce %s obsahuje znaky mimo ASCII. Tato možnost není podporována. Změňte prosím adresu a zkuste to znovu.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
cs
Místní část adresy příjemce %s obsahuje znaky mimo ASCII, ale váš server nepodporuje SMTPUTF8. Změňte prosím adresu a zkuste to znovu.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
msgIdentityPlaceholder
cs
Zadejte vlastní adresu odesílatele místo %S
en-US
Enter custom From address to be used instead of %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
cs
Nebyl zadán odesílatel. Přidejte prosím vaši e-mailovou adresu v nastavení účtu Pošty a Diskusních skupin.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AccessDenied
cs
Nemáte právo pro publikování na tuto adresu.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyHREFError
cs
Vyberte prosím adresu pro nový odkaz.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishUrlError
cs
Zadejte prosím adresu pro zveřejnění této stránky.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
copyLinkCmd.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
existing.header
cs
Mám již svoji e-mailovou adresu
en-US
Already have an address you want to use?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
cs
Chtěli byste novou e-mailovou adresu?
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
cs
Zde můžete určit, které servery mohou nebo nesmí používat cookies. Vložte přesnou adresu serveru, který chcete nastavit, a klepněte na tlačítko Blokovat, Povolit pro relaci nebo Povolit.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
cs
Máte možnost určit, ze kterých serverů se můžou načítat obrázky a jiný vzdálený obsah. Máte také možnost povolit všechen vzdálený obsah podle e-mailové adresy odesílatele. Zadejte adresu serveru nebo e-mailovou adresu a klepněte na Blokovat či Povolit.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
cs
Zadejte text pro %1$S %2$S (například: pokud má %1$S e-mailovou adresu „%3$S“, vaše %2$S je „%4$S“).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
cs
Zadejte svou e-mailovou adresu. To je adresa, na kterou vám ostatní budou posílat elektronickou poštu (například: „%1$S@%2$S“).
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
cs
Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
cs
Musíte zadat platnou e-mailovou adresu.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
cs
Účet s tímto uživatelským jménem a serverem už existuje. Zadejte prosím jiné uživatelské jméno nebo adresu serveru.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
cs
Bylo aktualizováno uživatelské jméno. Bude potřeba aktualizovat také e-mailovou adresu a uživatelské jméno spojené s tímto účtem.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyLinkCmd.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
cs
{ $count -> [0] Pole typu { $type } [one] Pole typu { $type } obsahující jednu adresu, pro její zaměření použijte klávesu se šipkou doleva. [few] Pole typu { $type } obsahující { $count } adresy, pro jejich zaměření použijte klávesu se šipkou doleva. *[other] Pole typu { $type } obsahující { $count } adres, pro jejich zaměření použijte klávesu se šipkou doleva. }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-action-edit.label
cs
Upravit adresu
en-US
Edit Address
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
cs
<b>Pokud už máte</b> pro tuto e-mailovou adresu vytvořený osobní klíč, měli byste ho naimportovat. Jinak nebudete mít přístup do svých archivů šifrovaných e-maily, ani nebudete moci číst příchozí šifrované e-maily od lidí, kteří stále používají tento váš vytvořený klíč.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
cs
Klíč byl zneplatněn. Aby se ostatní dozvěděli o jeho zneplatnění, znovu tento veřejný klíč sdílejte e-mailem nebo nahráním na servery klíčů. Jakmile se software používaný ostatními o zneplatnění dozví, přestane váš starý klíč používat. Pokud pro stejnou e-mailovou adresu používáte nový klíč a tento nový veřejný klíč přiložíte ke svým odesílaným e-mailům, automaticky v nich budou zahrnuty i informace o vašem starém zneplatněném klíči.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
cs
E-mailovou adresu '{ $keySpec }' nelze přiřadit k žádnému klíči ve vaší klíčence.
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
cs
Pro nalezení klíčů OpenPGP na serverech klíčů nebo pomocí protokolu WKD zadejte buď e-mailovou adresu nebo ID klíče.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
cs
Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
cs
Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
email-picker-label.label
cs
Automaticky přidat odchozí e-mailovou adresu do složky:
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
cs
Když pošlete zprávu na adresu v jedné z domén uvedených níže, { -brand-short-name } automaticky zprávu odešle ve správném formátu.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyImageLocation
cs
Kopírovat adresu obrázku
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
cs
Sdílet e-mailovou adresu
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
cs
Server přesměrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe, a to takovým způsobem, který zabraňuje jejich dokončení.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
cs
Firefox nemůže otevřít tuto adresu, protože jeden z následujících protokolů (%S) není asociován s žádným programem nebo není v tomto kontextu povolen.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
cs
Tato webová stránka obsahuje přesměrování na novou adresu. Chcete předat zadaná data z formuláře na toto nové umístění?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
cs
Napište adresu do pole vlevo a klepněte na tlačítko Přejít
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
openCmd.label
cs
Otevřít adresu
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyAudioURLCmd.label
cs
Kopírovat adresu audia
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyLinkCmd.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyVideoURLCmd.label
cs
Kopírovat adresu videa
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
cs
Adresu (URL) určuje protokol gopher, který už není podporován, takže se váš prohlížeč nemůže k serveru připojit. Pro přístup na tento server však můžete získat kompatibilní doplněk ze serveru Doplňky Mozilly.
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
cs
Zadejte adresu stránky (URL) nebo místního souboru, který chcete otevřít:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
cs
Zadejte adresu stránky (URL) nebo místního souboru, který chcete připojit:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
cs
Zkontrolujte zadanou url adresu. Povolení můžete také přidávat pouze pro http nebo https.
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
cs
Zde můžete určit, které servery mohou načítat obrázky. Vložte přesnou adresu serveru, který chcete nastavit, a klepněte na tlačítko Blokovat nebo Povolit.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
cs
Zde můžete určit, které servery mohou instalovat software. Vložte přesnou adresu serveru, který chcete nastavit, a klepněte na tlačítko Povolit.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
cs
Zde můžete určit, které servery mohou ukládat data pro použití v režimu offline. Vložte přesnou adresu serveru, který chcete nastavit, a klepněte na tlačítko Blokovat nebo Povolit.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
cs
Zde můžete určit, které servery mohou otevírat vyskakovací okna. Vložte přesnou adresu serveru, kterému to chcete povolit, a klepněte na tlačítko Povolit.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
cs
Vložte prosím platnou adresu serveru
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
cs
Zadejte adresu stránky, lokální soubor nebo vyberte pojmenovanou kotvu nebo nadpis z kontextové nabídky:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
cs
Vyberte adresu a název obrázku
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
cs
Otevřít adresu
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
AccessDenied
cs
Nemáte právo pro publikování na tuto adresu.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EmptyHREFError
cs
Vyberte prosím adresu pro nový odkaz.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
cs
Vyberte prosím novou adresu (URL) a zkuste to znovu.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
MissingPublishUrlError
cs
Zadejte prosím adresu pro zveřejnění této stránky.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.placeholder
cs
Vložte nebo vepište webovou adresu fotografie
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
cs
Zobrazí tuto adresu na mapě na webu
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
cs
Nemůžete přidat kontakt, který nemá nastavenou hlavní e-mailovou adresu.
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
cs
Zadejte prosím platnou adresu serveru.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
cs
Místní část adresy příjemce %s obsahuje znaky mimo ASCII. Tato možnost není podporována. Změňte prosím adresu a zkuste to znovu.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
cs
Místní část adresy příjemce %s obsahuje znaky mimo ASCII, ale váš server nepodporuje SMTPUTF8. Změňte prosím adresu a zkuste to znovu.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
cs
Nebyl zadán odesílatel. Vyplňte prosím e-mailovou adresu pro účet v nastavení Pošty a Diskusních skupin.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
enterValidEmailAddress
cs
Zadejte platnou e-mailovou adresu, na kterou chcete přeposílat.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd
searchSubjectOrAddress.placeholder
cs
Hledat předmět nebo adresu
en-US
Search Subject or Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
copyMessageLocation.label
cs
Kopírovat adresu zprávy
en-US
Copy Message Location
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
CopyEmailAddress.label
cs
Kopírovat e-mailovou adresu
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
cs
Kopírovat jméno a e-mailovou adresu
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
copyLinkCmd.label
cs
Kopírovat adresu odkazu
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
cs
Vložte platnou adresu kanálu
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
cs
Zkontrolovat platnost a vrátit platnou adresu.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
cs
%S nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím jeho adresu a zkuste to znovu.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
replyTo.placeholder
cs
Příjemci budou odpovídat na tuto adresu
en-US
Recipients will reply to this other address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd
emailCollectionPicker.label
cs
Přidat e-mailovou adresu do:
en-US
Add email addresses to my:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
cs
Můžete zadat e-mailové domény (například netscape.net), o kterých víte, že mohou přijímat zprávy ve formátu HTML. Stejně tak můžete zadat i domény, které mohou přijímat pouze prostý text. Když pošlete zprávu na adresu v jedné z domén uvedených níže, bude formát zprávy automaticky upraven.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
customizedEmailText
cs
Zadejte text pro %1$S %2$S (například: pokud má %1$S e-mailovou adresu „%3$S“, vaše %2$S je „%4$S“).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
defaultEmailText
cs
Zadejte svou e-mailovou adresu. To je adresa, na kterou vám ostatní budou posílat elektronickou poštu (například: „%1$S@%2$S“).
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
enterValidEmail
cs
Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-edit-req
cs
Musíte zadat platnou e-mailovou adresu.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
modifiedAccountExists
cs
Účet s tímto uživatelským jménem a serverem už existuje. Zadejte prosím jiné uživatelské jméno nebo adresu serveru.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
userNameChanged
cs
Bylo aktualizováno uživatelské jméno. Bude potřeba aktualizovat také e-mailovou adresu a uživatelské jméno spojené s tímto účtem.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
cs
Certifikát použitý pro podpis neobsahuje e-mailovou adresu. Prosím podívejte se na detail certifikátu, kdo podepsal tuto zprávu.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
cs
Tato zpráva neobsahuje elektronický podpis odesílatele. Chybějící podpis znamená, že zprávu mohl odeslat kdokoliv, kdo zná danou e-mailovou adresu. Je také možné, že tato zpráva byla pozměněna během cesty sítí. Nicméně je nepravděpodobné, že některá z těchto dvou událostí nastala.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptMsg
cs
Zadejte svou e-mailovou adresu
en-US
Enter your email address
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
cs
Zahrnout URL adresu stránky
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CheckIncludeURL
cs
Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu
en-US
Include the address of the page I was on
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
EmailGrayText
cs
Zde zadejte svou e-mailovou adresu
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
cs
Poznámka: nezadávejte prosím žádné osobní informace jako jméno, e-mailovou adresu, telefonní číslo ani poštovní adresu. { -vendor-short-name } si tato hlášení trvale ukládá.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.

No matching results for the string adresu for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.