Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail mobile suite toolkit editor extensionsDisplaying 119 results for the string date in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version-nightly |
pl
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bity)
|
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
pl
Chcesz pomóc? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Przekaż datek</label> lub <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">dołącz do nas</label>.
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
pl
Wyciek z { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
pl
Ostatnia modyfikacja: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-created |
pl
Utworzono: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
pl
Ostatnie użycie: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
pl
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } od { $date } zablokował <b>{ $blockedCount }</b> element śledzący!
[few] { -brand-short-name } od { $date } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementy śledzące!
*[many] { -brand-short-name } od { $date } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementów śledzących!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
pl
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } zablokował <b>{ $blockedCount }</b> element śledzący!
[few] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementy śledzące!
*[many] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementów śledzących!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle |
pl
Od { DATETIME($earliestDate, month: "short", year: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
pl
Pobierzmy teraz dodatek <icon></icon><b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
pl
{ $count ->
[one] Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } zablokowano <b>{ $count }</b> element śledzący
[few] Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } zablokowano <b>{ $count }</b> elementy śledzące
*[many] Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } zablokowano <b>{ $count }</b> elementów śledzących
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
pl
Dodatek %1$S (%2$S) został zablokowany przez administratora komputera.%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-3 |
pl
Dodatek pobrany z tej strony nie może zostać zainstalowany, ponieważ wygląda on na uszkodzony.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-4 |
pl
Dodatek „%2$S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ %1$S nie może zmodyfikować potrzebnego pliku.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
pl
Dodatek „%S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ obarczony jest on wysokim ryzykiem utraty stabilności lub problemów z bezpieczeństwem.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorIncompatible |
pl
Dodatek „%3$S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ nie jest on zgodny z programem %1$S %2$S.
|
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstalled |
pl
Zainstalowano dodatek %S.
|
en-US
%S has been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-3 |
pl
Dodatek nie może zostać zainstalowany, ponieważ wygląda on na uszkodzony.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-4 |
pl
Dodatek „%2$S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ %1$S nie może zmodyfikować potrzebnego pliku.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-5 |
pl
Ten dodatek nie może zostać zainstalowany, ponieważ nie został zweryfikowany.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message1 |
pl
Dodatek „%1$S” został dodany do programu %2$S.
|
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonsGenericInstalled |
pl
Zainstalowano #1 dodatek.;Zainstalowano #1 dodatki.;Zainstalowano #1 dodatków.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_stop_sandbox.label |
pl
Tymczasowo wyłącz dodatek na stronie
|
en-US
Temporarily Disable Extension on Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.listIntro |
pl
Ten dodatek wymaga następujących uprawnień:
|
en-US
It requires your permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
pl
Dodatek „%S” prosi o nowe uprawnienia.
|
en-US
%S requests additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.optionalPermsListIntro |
pl
Ten dodatek prosi o nadanie następujących uprawnień:
|
en-US
It wants to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadMenuItem |
pl
Dodatek „%1$S” został dodany do programu %2$S
|
en-US
%1$S added to %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
pl
Inny program na tym komputerze zainstalował dodatek mogący wpływać na przeglądarkę. Przejrzyj jakich wymaga uprawnień i zdecyduj, czy chcesz go włączyć.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
pl
Inny program na tym komputerze zainstalował dodatek mogący wpływać na przeglądarkę. Zdecyduj, czy chcesz go włączyć.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
pl
Uwaga: ten dodatek nie przeszedł weryfikacji. Takie dodatki mogą wykradać dane prywatne lub infekować komputery. Zainstaluj dodatek jedynie, jeśli ufasz jego pochodzeniu.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
pl
Dodatek „%S” został uaktualniony. Nowe uprawnienia muszą zostać zaakceptowane zanim uaktualniona wersja zostanie zainstalowana. Wybranie „Anuluj” spowoduje pozostawienie aktualnie zainstalowanej wersji dodatku.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
pl
Za chwilę zostanie zainstalowany dodatek z witryny %S. Przed kontynuacją upewnij się, że jej ufasz.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
pl
Za chwilę zostanie zainstalowany dodatek z nieznanej witryny. Przed kontynuacją upewnij się, że jej ufasz.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
pl
<p>Zegar systemowy jest ustawiony na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Upewnij się, że urządzenie ma ustawioną prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych. Następnie spróbuj otworzyć witrynę „<span class='hostname'/>” ponownie.</p><p>Jeśli wskazania zegara systemowego są prawidłowe, to problem leży prawdopodobnie po stronie witryny i nie masz możliwości jego rozwiązania. Możesz powiadomić administratora strony o problemie.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
pl
Zegar systemowy jest ustawiony na <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, co uniemożliwia nawiązanie bezpiecznego połączenia. Aby odwiedzić witrynę „<span class='hostname'></span>”, ustaw prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych, a następnie odśwież „<span class='hostname'></span>”.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
pl
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
pl
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label |
pl
długi: { $date }
|
en-US
Long: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label |
pl
krótki: { $date }
|
en-US
Short: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.cancel.label |
pl
Pozostaw dodatek
|
en-US
Keep Addon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-button |
pl
Tymczasowo wczytaj dodatek…
|
en-US
Load Temporary Add-on…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
pl
Uaktualniono <time>{ DATETIME($date, month: "numeric", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
pl
Interfejsy WebRTC z przedrostkiem „moz” („mozRTCPeerConnection”, „mozRTCSessionDescription”, „mozRTCIceCandidate”) są przestarzałe.
|
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
pl
Przekaż datek
|
en-US
Make a donation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
pl
Dodatek dostarczany przez zewnętrznego producenta może umożliwić dostęp do konta pocztowego na tym serwerze:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addonInstallSuccess |
pl
Pomyślnie zainstalowano dodatek.
|
en-US
Successfully installed the add-on.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallBlockedByPolicy |
pl
Dodatek %1$S (%2$S) został zablokowany przez administratora komputera.%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-3 |
pl
Dodatek pobrany z tej strony nie może zostać zainstalowany, ponieważ wygląda on na uszkodzony.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-4 |
pl
Dodatek „%2$S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ %1$S nie może zmodyfikować potrzebnego pliku.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
pl
Dodatek „%S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ obarczony jest on wysokim ryzykiem utraty stabilności lub problemów z bezpieczeństwem.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorIncompatible |
pl
Dodatek „%3$S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ nie jest on zgodny z programem %1$S %2$S.
|
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstalled |
pl
Zainstalowano dodatek %S.
|
en-US
%S has been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-3 |
pl
Dodatek nie może zostać zainstalowany, ponieważ wygląda on na uszkodzony.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-4 |
pl
Dodatek „%2$S” nie może zostać zainstalowany, ponieważ %1$S nie może zmodyfikować potrzebnego pliku.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-5 |
pl
Ten dodatek nie może zostać zainstalowany, ponieważ nie został zweryfikowany.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonPostInstall.message1 |
pl
Dodatek „%1$S” został dodany do programu %2$S.
|
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonsGenericInstalled |
pl
Zainstalowano #1 dodatek.;Zainstalowano #1 dodatki.;Zainstalowano #1 dodatków.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
pl
Złośliwe dodatki mogą wykradać dane prywatne lub infekować komputery. Zainstaluj dodatek jedynie, jeśli ufasz jego pochodzeniu.
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.listIntro |
pl
Ten dodatek wymaga następujących uprawnień:
|
en-US
It requires your permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
pl
Dodatek „%S” prosi o nowe uprawnienia.
|
en-US
%S requests additional permissions.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.optionalPermsListIntro |
pl
Ten dodatek prosi o nadanie następujących uprawnień:
|
en-US
It wants to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadMenuItem |
pl
Dodatek „%1$S” został dodany do programu %2$S
|
en-US
%1$S added to %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
pl
Inny program na tym komputerze zainstalował dodatek mogący wpływać na przeglądarkę. Przejrzyj jakich wymaga uprawnień i zdecyduj, czy chcesz go włączyć.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
pl
Inny program na tym komputerze zainstalował dodatek mogący wpływać na przeglądarkę. Zdecyduj, czy chcesz go włączyć.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
pl
Uwaga: ten dodatek nie przeszedł weryfikacji. Takie dodatki mogą wykradać dane prywatne lub infekować komputery. Zainstaluj dodatek jedynie, jeśli ufasz jego pochodzeniu.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateMenuItem |
pl
Dodatek „%S” wymaga nowych uprawnień
|
en-US
%S requires new permissions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText |
pl
Dodatek „%S” został uaktualniony. Nowe uprawnienia muszą zostać zaakceptowane, zanim uaktualniona wersja zostanie zainstalowana. Wybranie „Anuluj” spowoduje pozostawienie obecnie zainstalowanej wersji dodatku.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message |
pl
Za chwilę zostanie zainstalowany dodatek z witryny %S. Przed kontynuacją upewnij się, że jej ufasz.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
pl
Za chwilę zostanie zainstalowany dodatek z nieznanej witryny. Przed kontynuacją upewnij się, że jej ufasz.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
pl
Przekaż datek
|
en-US
Make a Donation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
pl
Thunderbird to wiodący międzyplatformowy klient poczty i kalendarza open source, bezpłatny dla przedsiębiorstw i użytku osobistego. Chcemy, aby nadal był bezpieczny i stał się jeszcze lepszy. Datek umożliwi nam zatrudnienie programistów, opłacenie infrastruktury i kontynuowanie ulepszania programu.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-will-expire |
pl
Ten klucz jest obecnie skonfigurowany do wygaśnięcia w dniu { $date }.
|
en-US
This key is currently configured to expire on { $date }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-key-expired |
pl
Wygasł: { $date }
|
en-US
Expired on: { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-key-expires |
pl
Wygasa: { $date }
|
en-US
Expires on: { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
pl
Ten motyw jest nieprawidłowy lub obecnie niedostępny (wyłączony dodatek, tryb awaryjny itp.).
|
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-1 |
pl
Dodatek nie został pobrany z powodu błędu połączenia z #2.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-2 |
pl
Dodatek pobrany z #2 nie został zainstalowany, ponieważ #3 oczekiwał innego dodatku.
|
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-3 |
pl
Dodatek pobrany z #2 nie został zainstalowany, ponieważ wygląda na uszkodzony.
|
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError.titleBlocked |
pl
Zablokowano dodatek
|
en-US
Blocked add-on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-2 |
pl
Dodatek nie został zainstalowany, ponieważ #3 oczekiwał innego dodatku.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-3 |
pl
Dodatek nie został zainstalowany, ponieważ wygląda na uszkodzony.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-5 |
pl
Dodatek nie został zainstalowany, ponieważ nie jest zweryfikowany.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonsConfirmInstallUnsigned.title |
pl
Niezweryfikowany dodatek
|
en-US
Unverified add-on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.listIntro |
pl
Ten dodatek wymaga następujących uprawnień:
|
en-US
It requires your permission to:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
pl
Dodatek „%S” prosi o nowe uprawnienia.
|
en-US
%S requests additional permissions.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.updateText |
pl
Dodatek „%S” został zaktualizowany. Nowe uprawnienia muszą zostać zaakceptowane, zanim zaktualizowana wersja zostanie zainstalowana. Wybranie „Anuluj” spowoduje pozostawienie obecnie zainstalowanej wersji dodatku.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
pl
Odznaczyć opcje "&autoAddOnsUpdates.label;" oraz "&enablePersonalized.label;"
|
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
pl
Wybrany adres używa protokołu gopher, który już nie jest obsługiwany, przez co przeglądarka nie może połączyć się z tą stroną. W portalu Mozilla Add-ons można pobrać kompatybilny dodatek umożliwiający dostęp do tego serwera.
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties addonsInstalled |
pl
Zainstalowano dodatek #1.;Zainstalowano #2 dodatki.;Zainstalowano #2 dodatków.
|
en-US
#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties addonsInstalledNeedsRestart |
pl
Dodatek #1 zostanie zainstalowany po ponownym uruchomieniu programu #3.;#2 dodatki zostaną zainstalowane po ponownym uruchomieniu programu #3.;#2 dodatków zostanie zainstalowanych po ponownym uruchomieniu programu #3.
|
en-US
#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties addonsCount.label |
pl
#1 dodatek;#1 dodatki;#1 dodatków
|
en-US
#1 add-on;#1 add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.blocked |
pl
Dodatek %1$S został wyłączony z powodu problemów z bezpieczeństwem lub stabilnością.
|
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.gmpPending |
pl
Dodatek „%1$S” zostanie wkrótce zainstalowany.
|
en-US
%1$S will be installed shortly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.incompatible |
pl
Dodatek „%1$S” jest niezgodny z programem %2$S %3$S.
|
en-US
%1$S is incompatible with %2$S %3$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.restartless-uninstall |
pl
Dodatek „%1$S” zostanie odinstalowany po zamknięciu tej karty.
|
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.softblocked |
pl
Dodatek „%1$S” został zgłoszony jako powodujący problemy z bezpieczeństwem lub stabilnością.
|
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.unsigned |
pl
Dodatek „%1$S” nie mógł zostać zweryfikowany do użytku w programie %2$S. Ostrożnie.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.unsignedAndDisabled |
pl
Dodatek „%1$S” nie mógł zostać zweryfikowany do użytku w programie %2$S i został wyłączony.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.vulnerableNoUpdate |
pl
Dodatek „%1$S” jest podatny na ataki. Korzystając z niego, należy zachować ostrożność.
|
en-US
%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.vulnerableUpdatable |
pl
Dodatek „%1$S” jest podatny na ataki i należy go uaktualnić.
|
en-US
%1$S is known to be vulnerable and should be updated.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.blocked |
pl
Dodatek „%1$S” został wyłączony z powodu problemów z bezpieczeństwem lub stabilnością.
|
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.downloadError.retry.tooltip |
pl
Spróbuj ponownie pobrać ten dodatek
|
en-US
Try downloading this add-on again
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.gmpPending |
pl
Dodatek „%1$S” zostanie wkrótce zainstalowany.
|
en-US
%1$S will be installed shortly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.incompatible |
pl
Dodatek „%1$S” jest niezgodny z programem %2$S %3$S.
|
en-US
%1$S is incompatible with %2$S %3$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.installError.retry.tooltip |
pl
Spróbuj ponownie pobrać i zainstalować ten dodatek
|
en-US
Try downloading and installing this add-on again
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.restartless-uninstall |
pl
Dodatek „%1$S” zostanie odinstalowany po zamknięciu tej karty.
|
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.softblocked |
pl
Dodatek „%1$S” został zgłoszony jako powodujący problemy z bezpieczeństwem lub stabilnością.
|
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.unsigned |
pl
Dodatek „%1$S” nie mógł zostać zweryfikowany do użytku w programie %2$S. Ostrożnie.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.unsignedAndDisabled |
pl
Dodatek „%1$S” nie mógł zostać zweryfikowany do użytku w programie %2$S i został wyłączony.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.vulnerableNoUpdate |
pl
Dodatek „%1$S” jest podatny na ataki. Korzystając z niego, należy zachować ostrożność.
|
en-US
%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.vulnerableUpdatable |
pl
Dodatek „%1$S” jest podatny na ataki i należy go uaktualnić.
|
en-US
%1$S is known to be vulnerable and should be updated.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-install-from-file |
pl
Zainstaluj dodatek z pliku…
|
en-US
Install Add-on From File…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-install-from-file-dialog-title |
pl
Wybierz dodatek do zainstalowania
|
en-US
Select add-on to install
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description |
pl
Usunięto dodatek <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>.
|
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-exists |
pl
Jest już używany przez dodatek { $addon }
|
en-US
Already in use by { $addon }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl type-addon |
pl
Dodatek
|
en-US
Add-on
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
pl
Dziękujemy za zgłoszenie. Czy usunąć dodatek <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • backgroundupdate.ftl backgroundupdate-task-description |
pl
Zadanie aktualizacji w tle wyszukuje aktualizacje programu { -brand-short-name }, kiedy nie jest on włączony. To zadanie jest automatycznie instalowane przez program { -brand-short-name } i jest ponownie instalowane po jego włączeniu. Aby je wyłączyć, zaktualizuj ustawienia przeglądarki lub ustawienie „BackgroundAppUpdate” zasad organizacji w programie { -brand-short-name }.
|
en-US
The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-installed-on |
pl
Zainstalowano: { $date }
|
en-US
Installed on: { $date }
|
Displaying 200 results for the string date in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version-nightly |
pl
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bity)
|
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
pl
Obecnie korzystasz z kanału aktualizacji „<label data-l10n-name="current-channel"></label>”.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
pl
Aktualizacje zablokowane przez administratora komputera.
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-applying |
pl
Instalowanie aktualizacji…
|
en-US
Applying update…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.label |
pl
Sprawdź dostępność aktualizacji
|
en-US
Check for updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkingForUpdates |
pl
Poszukiwanie aktualizacji…
|
en-US
Checking for updates…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
pl
<img data-l10n-name="icon"/> Pobieranie aktualizacji — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
pl
Pobieranie aktualizacji — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
pl
Aktualizacja się nie powiodła. <label data-l10n-name="failed-link">Pobierz najnowszą wersję</label>.
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
pl
Aktualizacja się nie powiodła. <a data-l10n-name="failed-link-main">Pobierz najnowszą wersję</a>.
|
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
pl
Aktualizacje dostępne na <label data-l10n-name="manual-link"/>.
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
pl
{ -brand-short-name } jest aktualny.
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
pl
Inna instancja właśnie aktualizuje program { -brand-short-name }.
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
pl
Dalsze aktualizacje na tym systemie nie są możliwe. <label data-l10n-name="unsupported-link">Więcej informacji</label>.
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
pl
Uruchom ponownie, aby uaktualnić przeglądarkę { -brand-shorter-name }
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
pl
Wyciek z { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
pl
{ $count ->
*[other] <span>Zaktualizowano istniejące dane logowania:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
pl
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Zaktualizowane istniejące dane logowania</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Zaktualizowane istniejące dane logowania</div>
*[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Zaktualizowane istniejące dane logowania</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-modified |
pl
Zaktualizowano istniejące dane logowania
|
en-US
Existing login updated
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
pl
Od czasu ostatniej zmiany danych logowania hasła z tej witryny wyciekły lub zostały wykradzione. Zmień hasło, aby ochronić swoje konto.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
pl
Ostatnia modyfikacja: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-created |
pl
Utworzono: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
pl
Ostatnie użycie: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro-brand |
pl
{ -brand-short-name } został właśnie uaktualniony w tle. Kliknij „Uruchom ponowne”, aby dokończyć uaktualnianie.
|
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
pl
Automatyczne przesyłanie zgłoszeń awarii przeglądarki { -brand-short-name }
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
pl
Automatyczne przesyłanie zgłoszeń awarii przeglądarki { -brand-short-name }
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
pl
Uaktualnij przeglądarkę { -brand-shorter-name } dla szybkości i bezpieczeństwa.
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.buttonlabel |
pl
Pobierz aktualizację
|
en-US
Download Update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
pl
Dostępna jest nowa wersja przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label |
pl
Aktualizacja jest dostępna
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać automatycznie uaktualniony. Pobierz nową wersję — nie stracisz zachowanych informacji ani modyfikacji.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.label |
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać uaktualniony do najnowszej wersji.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label |
pl
Aktualizacja jest dostępna
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
pl
Dostępna jest nowa aktualizacja przeglądarki { -brand-shorter-name }, ale nie można jej zainstalować, ponieważ uruchomiona jest inna kopia programu. Zamknij ją, aby kontynuować aktualizację lub zdecyduj się uaktualnić mimo to (druga kopia programu może nie działać poprawnie do czasu uruchomienia jej ponownie).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.buttonlabel |
pl
Uaktualnij przeglądarkę { -brand-shorter-name } mimo to
|
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać automatycznie uaktualniony do najnowszej wersji.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.label |
pl
Uruchom ponownie, aby uaktualnić przeglądarkę { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
pl
Uaktualnij i uruchom ponownie
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.label |
pl
Aktualizacja jest dostępna
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać uaktualniony do najnowszej wersji.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.label |
pl
Nie można uaktualnić
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner.label-update-downloading |
pl
Pobieranie aktualizacji programu { -brand-shorter-name }
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
pl
Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading |
pl
Pobieranie aktualizacji programu { -brand-shorter-name }
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
pl
Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
pl
Aktualizacja jest dostępna — uruchom ponownie
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported |
pl
Nie można uaktualnić
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
pl
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } od { $date } zablokował <b>{ $blockedCount }</b> element śledzący!
[few] { -brand-short-name } od { $date } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementy śledzące!
*[many] { -brand-short-name } od { $date } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementów śledzących!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
pl
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } zablokował <b>{ $blockedCount }</b> element śledzący!
[few] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementy śledzące!
*[many] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } zablokował ponad <b>{ $blockedCount }</b> elementów śledzących!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
pl
Strony z aktualizacjami mają niebieską kropkę na przypiętej karcie.
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
pl
Najnowsza aktualizacja wzmacnia ochronę przed śledzeniem i sprawia,
że generowanie bezpiecznych haseł dla każdej witryny jest łatwiejsze niż kiedykolwiek.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle |
pl
Od { DATETIME($earliestDate, month: "short", year: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
pl
CRL wystawcy tego certyfikatu utraciła ważność. Należy ją uaktualnić lub sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
pl
Certyfikat wystawcy certyfikatu utracił ważność. Należy sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
pl
Odpowiedź OCSP nie jest jeszcze ważna (zawiera datę z przyszłości).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-old-response |
pl
Odpowiedź OCSP zawiera nieaktualne informacje.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-date.label |
pl
Według daty
|
en-US
By Date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
pl
Według daty i witryny
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
pl
Włączenie lub wyłączenie automatycznego aktualizowania aplikacji.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
pl
Ustawienie niestandardowego adresu URL aktualizacji programu.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BackgroundAppUpdate2 |
pl
Włączenie lub wyłączenie aktualizatora w tle.
|
en-US
Enable or disable the background updater.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
pl
Włączenie lub wyłączenie automatycznego aktualizowania rozszerzeń.
|
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
pl
Zezwalanie tylko na aktualizacje ręczne i wyłączenie powiadamiania użytkownika o aktualizacjach.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
pl
Zastąpienie strony „Co nowego” wyświetlanej po aktualizacji. Ustawienie tej zasady na pustą wyłączy stronę wyświetlaną po aktualizacji.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
pl
{ -brand-short-name } obecnie nie może uaktualnić listy języków. Sprawdź połączenie z Internetem lub spróbuj ponownie.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description |
pl
Informacje od organizacji { -vendor-short-name } i przeglądarki { -brand-product-name }.
|
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
pl
Nazwiska, numery i okresy ważności (tylko na komputerach)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-auto.label |
pl
automatyczne instalowanie aktualizacji (zalecane)
|
en-US
Automatically install updates (recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-check-choose.label |
pl
sprawdzanie dostępności aktualizacji i pytania o ich instalację
|
en-US
Check for updates but let you choose to install them
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-description |
pl
Utrzymuj przeglądarkę { -brand-short-name } aktualną dla najlepszej wydajności, stabilności i bezpieczeństwa.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-manual.label |
pl
niesprawdzanie dostępności aktualizacji (niezalecane)
|
en-US
Never check for updates (not recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-title |
pl
Aktualizacje przeglądarki { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
pl
Używaj usługi instalowania aktualizacji działającej w tle
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-history.label |
pl
Wyświetl historię aktualizacji…
|
en-US
Show Update History…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-message |
pl
Czy { -brand-short-name } ma kontynuować tę aktualizację?
|
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-title |
pl
Trwa aktualizacja
|
en-US
Update In Progress
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że ustawienie tej preferencji aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
Nie można zapisać do pliku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że zmiana tego ustawienia aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
Nie można zapisać do pliku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
pl
Błąd podczas zachowywania preferencji aktualizacji
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
pl
Błąd podczas zachowywania ustawień aktualizacji
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
pl
Używaj ustawień systemu operacyjnego dla języka „{ $localeName }” do formatowania dat, czasu, liczb i miar
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
pl
{ $count ->
[one] Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } zablokowano <b>{ $count }</b> element śledzący
[few] Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } zablokowano <b>{ $count }</b> elementy śledzące
*[many] Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } zablokowano <b>{ $count }</b> elementów śledzących
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateAvailable.panelUI.label |
pl
Pobierz aktualizację programu &brandShorterName;
|
en-US
Download &brandShorterName; update
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateRestart.panelUI.label2 |
pl
Uruchom ponownie, aby uaktualnić
|
en-US
Restart to update &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateUnsupported.panelUI.label |
pl
Nie można wykonać dalszych aktualizacji
|
en-US
You cannot perform further updates
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties PluginVulnerableUpdatable |
pl
Ta wtyczka jest narażona na ataki i powinna zostać uaktualniona.
|
en-US
This plugin is vulnerable and should be updated.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
pl
Nieobsługiwana biblioteka libavcodec może być podatna na ataki i powinna zostać uaktualniona, aby odtwarzać wideo.
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
pl
Wyświetlanie zawartości kart jest wyłączone z powodu niezgodności pomiędzy programem %S a usługami ułatwień dostępu. Uaktualnij czytnik ekranowy lub zmień wersję programu na Extended Support Release.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
pl
Czy pozwolić nieaktualnej wersji wtyczki Adobe Flash działać na tej stronie? Nieaktualna wersja może mieć negatywny wpływ na wydajność i bezpieczeństwo przeglądarki.
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties update.downloadAndInstallButton.label |
pl
Uaktualnij do wersji %S
|
en-US
Update to %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateAccept.label |
pl
Uaktualnij
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
pl
Dodatek „%S” został uaktualniony. Nowe uprawnienia muszą zostać zaakceptowane zanim uaktualniona wersja zostanie zainstalowana. Wybranie „Anuluj” spowoduje pozostawienie aktualnie zainstalowanej wersji dodatku.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
pl
Rozszerzenie „%S” zostało uaktualnione. Nowe uprawnienia muszą zostać zaakceptowane zanim uaktualniona wersja zostanie zainstalowana. Wybranie „Anuluj” spowoduje pozostawienie aktualnie zainstalowanej wersji rozszerzenia. To rozszerzenie wymaga następujących uprawnień:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
pl
<p>Zegar systemowy jest ustawiony na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Upewnij się, że urządzenie ma ustawioną prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych. Następnie spróbuj otworzyć witrynę „<span class='hostname'/>” ponownie.</p><p>Jeśli wskazania zegara systemowego są prawidłowe, to problem leży prawdopodobnie po stronie witryny i nie masz możliwości jego rozwiązania. Możesz powiadomić administratora strony o problemie.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
pl
Zegar systemowy jest ustawiony na <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, co uniemożliwia nawiązanie bezpiecznego połączenia. Aby odwiedzić witrynę „<span class='hostname'></span>”, ustaw prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych, a następnie odśwież „<span class='hostname'></span>”.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
pl
Zadanie Agenta domyślnej przeglądarki sprawdza, kiedy domyślna wartość zmienia się z „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%” na inną przeglądarkę. Jeśli zmiana nastąpi w podejrzanych okolicznościach, poprosi użytkownika o zmianę z powrotem na „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%” nie więcej niż dwa razy. To zadanie jest automatycznie instalowane przez program %MOZ_APP_DISPLAYNAME% i jest ponownie instalowane po jego aktualizacjach. Aby je wyłączyć, zaktualizuj preferencję „default-browser-agent.enabled” na stronie about:config lub ustawienie „DisableDefaultBrowserAgent” zasad organizacji w programie %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
pl
Adres do uaktualnienia:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
pl
Uaktualnij adres
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
pl
Czy uaktualnić Twój adres korzystając z tych informacji?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardDescriptionLabel |
pl
Karta płatnicza do uaktualnienia:
|
en-US
Credit card to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardLabel |
pl
Uaktualnij
|
en-US
Update Credit Card
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
pl
Czy uaktualnić dane karty płatniczej?
|
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONAL_COMPONENTS_DESC |
pl
Usługa utrzymania umożliwia aktualizowanie programu $BrandShortName w tle.
|
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces instalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nZalecane jest zamknięcie wszystkich działających aplikacji przed rozpoczęciem instalacji. Umożliwi to wprowadzenie wymaganych zmian do plików systemowych bez potrzeby ponownego uruchamiania komputera.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 |
pl
Uaktualnij
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 |
pl
$BrandShortName jest już zainstalowany. Uaktualnij go!
|
en-US
$BrandShortName is already installed. Let’s update it.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
pl
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_creation_date |
pl
Data utworzenia:
|
en-US
Creation Date:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
pl
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_modification_date |
pl
Data modyfikacji:
|
en-US
Modification Date:
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
pl
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% instaluje aktualizacje i uruchomi się za chwilę…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
pl
Usługa utrzymania Mozilli dba o to, by na komputerze zainstalowana była najnowsza i najbezpieczniejsza wersja programu Mozilla Firefox. Korzystanie z aktualnej wersji jest ważnym elementem bezpieczeństwa online i Mozilla zaleca, by ta usługa była włączona.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini TitleText |
pl
Aktualizacja programu %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt |
pl
Prywatność: pokaż tylko datę i czas
|
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
pl
Sortuj według daty rozpoczęcia (od najstarszej do najnowszej)
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
pl
Sortuj według daty rozpoczęcia (od najnowszej do najstarszej)
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value |
pl
Format daty:
|
en-US
Date Text Format:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label |
pl
długi: { $date }
|
en-US
Long: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label |
pl
krótki: { $date }
|
en-US
Short: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-due-label.value |
pl
Koniec:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-label.value |
pl
Początek:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
pl
Zachowaj czas trwania, zmieniając datę zakończenia
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.confidential.label |
pl
Pokaż tylko datę i czas
|
en-US
Show Time and Date Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.forever.label |
pl
Bez daty końcowej
|
en-US
No end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.end.label |
pl
Koniec:
|
en-US
End Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.start.label |
pl
Początek:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.due.label |
pl
Koniec:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.start.label |
pl
Początek:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.to.label |
pl
Koniec:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.custom.label |
pl
Własny zakres danych:
|
en-US
Custom date range:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.taskswithnoduedate.label |
pl
Zadania bezterminowe
|
en-US
Tasks with no due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.due.label |
pl
Koniec:
|
en-US
due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.start.label |
pl
Początek:
|
en-US
start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 |
pl
Sortowanie według ukończenia
|
en-US
Sort by completed date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 |
pl
Sortowanie według terminu
|
en-US
Sort by due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 |
pl
Sortowanie według daty zakończenia
|
en-US
Sort by end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 |
pl
Sortowanie według daty rozpoczęcia
|
en-US
Sort by start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
pl
Ta strefa czasowa ZoneInfo prawie pokrywa się ze strefą czasową systemu operacyjnego.\nOznacza to, że różnica w czasie następnych przejść pomiędzy czasem letnim a czasem standardowym\nwyniesie nie więcej niż tydzień w stosunku do czasu przejść strefy czasowej systemu operacyjnego.\nMogą pojawić się rozbieżności w danych, takie jak różnice w dacie rozpoczęcia,\nróżnice w regułach lub przybliżenie w przypadku reguł w niegregoriańskich kalendarzach.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectTitle |
pl
Aktualizacja położenia kalendarza „%1$S”
|
en-US
Update location for calendar %1$S?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDate |
pl
brak daty początkowej lub końcowej
|
en-US
no start or due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDueDate |
pl
początek: %1$S %2$S
|
en-US
start date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutStartDate |
pl
koniec: %1$S %2$S
|
en-US
due date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minimonthNoSelectedDate |
pl
Nie wybrano daty
|
en-US
No date selected
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteNotifyAbout |
pl
%1$S — czy chcesz wysłać aktualizację do wszystkich uczestników?
|
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tasksWithNoDueDate |
pl
Zadania bezterminowe
|
en-US
Tasks with no due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
pl
Dane kalendarza są niezgodne z tą wersją programu %1$S. Dane w profilu zostały uaktualnione przez nowszą wersję programu %1$S. Utworzono kopię zapasową pliku z danymi o nazwie „%2$S”. Działanie będzie kontynuowane z nowo utworzonym plikiem z danymi.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipDate |
pl
Data:
|
en-US
Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
pl
Wprowadzona data zakończenia jest wcześniejsza niż data rozpoczęcia
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
pl
Data zakończenia jest wcześniejsza niż data rozpoczęcia
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnUpdate.label |
pl
Uaktualnij
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext |
pl
Uaktualnij wydarzenie w kalendarzu
|
en-US
Update event in calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarRefreshText |
pl
Ta wiadomość zawiera prośbę o aktualizację wydarzenia.
|
en-US
This message asks for an event update.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateMultipleText |
pl
Ta wiadomość zawiera aktualizacje wielu istniejących wydarzeń.
|
en-US
This message contains updates to multiple existing events.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateSeriesText |
pl
Ta wiadomość zawiera aktualizację istniejącej serii wydarzeń.
|
en-US
This message contains an update to an existing series of events.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateText |
pl
Ta wiadomość zawiera aktualizację istniejącego wydarzenia.
|
en-US
This message contains an update to an existing event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipUpdatedItem2 |
pl
Wydarzenie zostało uaktualnione.
|
en-US
The event has been updated.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipRequestUpdatedSubject2 |
pl
Uaktualniono: %1$S
|
en-US
Updated: %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
pl
Połączona przeglądarka ma starą wersję ({ $runtimeVersion }). Minimalna obsługiwana wersja to { $minVersion }. Taka konfiguracja jest nieobsługiwana i może spowodować awarię narzędzi. Proszę uaktualnić połączoną przeglądarkę. <a>Rozwiązywanie problemów</a>.
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
pl
Połączona przeglądarka jest nowsza ({ $runtimeVersion }, identyfikator kompilacji { $runtimeID }) niż używana przeglądarka { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, identyfikator kompilacji { $localID }). Taka konfiguracja jest nieobsługiwana i może spowodować awarię narzędzi. Proszę uaktualnić Firefoksa. <a>Rozwiązywanie problemów</a>.
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
pl
Uaktualniono <time>{ DATETIME($date, month: "numeric", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceFormUpdate |
pl
Uaktualnij
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_date |
pl
data
|
en-US
date
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
pl
API Application Cache (AppCache) jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Proszę rozważyć użycie wątków usługowych dla obsługi offline.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
pl
Przesyłanie formularza przez niezaufane zdarzenie przesyłania jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDate |
pl
Proszę wprowadzić prawidłową datę
|
en-US
Please enter a valid date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning |
pl
Atrybuty MathML „align”, „numalign” i „denomalign” są przestarzałymi wartościami i zostaną usunięte w przyszłości.
|
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedBevelledAttribute |
pl
Atrybut MathML „bevelled” jest przestarzały i może zostać usunięty w przyszłości.
|
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
pl
„thin”, „medium” i „thick” są przestarzałymi wartościami dla atrybutu „linethickness” i zostaną usunięte w przyszłości.
|
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
pl
„small”, „normal” i „big” są przestarzałymi wartościami dla atrybutu „mathsize” i zostaną usunięte w przyszłości.
|
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
pl
„veryverythinmathspace”, „verythinmathspace”, „thinmathspace”, „mediummathspace”, „thickmathspace”, „verythickmathspace” i „veryverythickmathspace” są przestarzałymi wartościami dla długości MathML i zostaną usunięte w przyszłości.
|
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
pl
Wartość „radical” jest przestarzała dla atrybutu „notation” elementu <menclose> i zostanie usunięta w przyszłości.
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMfencedElement |
pl
Element MathML „mfenced” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
|
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
pl
Atrybuty MathML „subscriptshift” i „superscriptshift” są przestarzałe i mogą zostać usunięte w przyszłości.
|
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
pl
Atrybut MathML „scriptminsize” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
pl
Atrybut MathML „scriptsizemultiplier” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
|
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
pl
Obsługa renderowania rozciągniętych operatorów MathML za pomocą czcionek STIXGeneral jest przestarzała i może zostać usunięta w przyszłości. %S zawiera więcej informacji o nowszych czcionkach, które nadal będą obsługiwane.
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
pl
Atrybuty MathML „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fontstyle” i „fontweight” są przestarzałe i zostaną usunięte w przyszłości.
|
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning |
pl
Atrybuty XLink „href”, „type”, „show” i „actuate” są przestarzałe w elementach MathML i zostaną usunięte w przyszłości.
|
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) bez przekazania parametru „MediaKeySystemConfiguration” zawierającego „audioCapabilities” lub „videoCapabilities” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadExhaustedCandidates |
pl
Żaden z potencjalnych zasobów multimedialnych nie mógł zostać wczytany. Wczytywanie multimediów wstrzymane.
|
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Parametry były nieobsługiwane przez osadzenie w „iframe” i zostały zmienione. Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
pl
Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: zły typ MIME („%2$S”) otrzymany dla skryptu „%3$S”, identyfikator musi przynależeć do JavaScriptu.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
pl
Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: nieudane wczytywanie zakończone stanem „%2$S” dla skryptu „%3$S”.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
pl
Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%S”: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
pl
Interfejsy WebRTC z przedrostkiem „moz” („mozRTCPeerConnection”, „mozRTCSessionDescription”, „mozRTCIceCandidate”) są przestarzałe.
|
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties TablePartRelPosWarning |
pl
Pozycjonowanie względne wierszy lub grup wierszy tabeli nie jest obsługiwane. Strona może wymagać aktualizacji, ponieważ może zależeć od braku efektów tych własności.
|
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd validateCmd.label |
pl
Weryfikuj poprawność kodu HTML
|
en-US
Validate HTML
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd updateTOC.label |
pl
Aktualizuj
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
pl
Używasz ChatZilli w wersji %1$S, która wymaga pakietu językowego w wersji %2$S. Obecnie wybrany pakiet językowy %3$S jest w wersji %4$S i dlatego mogą wystąpić problemy w działaniu ChatZilli.\n\nZalecane jest uaktualnienie lub usunięcie tego pakietu językowego.
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.time |
pl
TIME zwraca lokalną datę i czas klienta
|
en-US
TIME gives the local date and time for the client
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
pl
%S nie może zostać ustawiony jako domyślny program pocztowy, ponieważ aktualizacja klucza rejestru była niemożliwa. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać wymagane prawa zapisu do rejestru systemu, a następnie spróbuj ponownie.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
pl
%S nie mógł zostać ustawiony jako domyślny program do obsługi grup dyskusyjnych, ponieważ wystąpił błąd podczas próby aktualizacji danych rejestru. Upewnij się, że masz wymagane prawa zapisu do rejestru systemu Windows, a następnie spróbuj ponownie.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd biffAll.label |
pl
Uaktualniaj wszystkie źródła aktualności
|
en-US
Enable updates for all feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.updateFeed.label |
pl
Uaktualnij
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd locationValidate.label |
pl
Sprawdź poprawność
|
en-US
Validate
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedUpdated |
pl
Uaktualniono subskrypcję.
|
en-US
Feed updated.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.