BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 294 for the string dec in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
ro
Site-urile enumerate aici au fost găsite pe acest dispozitiv. { -brand-short-name } nu salvează sau nu sincronizează date de pe alte browsere decât dacă tu alegi să le imporți.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
ro
{ -brand-product-name } îți tratează datele cu respect, colectându-le într-o mai mică măsură, protejându-le și declarând clar cum sunt le folosim.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
ro
Serverul a prezentat un certificat care conține o codificare nevalidă a unui număr întreg. Motivele frecvente în aceste situații sunt: numere de serie negative, module RSA negative și codificări mai lungi decât este necesar.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
ro
Datele ASN.1 nu au putut fi decodificate. Șablonul specificat este nevalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
ro
Noul CKL are un emitent diferit decât cel actual. Șterge CKL-ul actual.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
ro
Nu se poate decripta: criptat cu ajutorul unui algoritm nepermis sau o mărime nepermisă de cheie.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
ro
Utilizare inadecvată a cheii de certificare pentru operația încercată.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ro
Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
ro
Răspunsul OCSP nu poate fi decodificat complet; este de tip necunoscut.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
ro
Noua listă CRL nu este mai nouă decât cea actuală.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
ro
Noul KRL nu este mai recent decât cel actual.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
ro
Nu se poate decripta: cheia algoritmului de criptare nu corespunde cu certificatul.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
ro
Partenerul de conexiune nu poate decripta un mesaj de confirmare a conexiunii SSL.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
ro
SSL a primit o înregistrare comprimată care nu a putut fi decomprimată.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
ro
Partenerul de conexiune SSL nu a putut să decomprime corect o înregistrare SSL primită.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
ro
Partenerul de conexiune nu a putut să decripteze o înregistrare SSL pe care a primit-o.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
ro
Algoritmul de decriptare a în masă a datelor a eșuat în suita de cifrare selectată.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
ro
Serverul necesită cifruri mai sigure decât cele suportate de către client.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
ro
Partenerul de conexiune a primit o înregistrare SSL mai lungă decât este permis.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
ro
Este posibil să te deconecteze de pe site-uri web dacă acestea sunt șterse
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
ro
Ștergerea tuturor cookie-urilor și a datelor de site-uri stocate de { -brand-short-name } te poate deconecta de pe site-urile web și va elimina conținutul web offline. Ștergerea datelor din cache nu va afecta datele de autentificare.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
ro
Această codare de text este folosită pentru conținutul moștenit care nu reușește să declare codificarea sa.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelextra2
ro
Deconectează-te
en-US
Disconnect
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-sign-out.label
ro
Deconectează-te
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
ro
Să caute actualizări, dar să te lase să decizi dacă le instalezi
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
ro
Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor te-ar putea deconecta de pe site-uri web. Sigur vrei să efectuezi schimbările?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
ro
Aceasta nu este o pagină web standard, deci nu poți realiza o captură de ecran a acesteia.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
ro
{ -brand-product-name } se va deconecta de la contul tău, dar nu va șterge niciuna din datele de navigare de pe acest dispozitiv.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-title
ro
Deconectezi { -brand-product-name }?
en-US
Disconnect { -brand-product-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sign-out.label
ro
Deconectează-te
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
ro
Te deconectezi din { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept
ro
Deconectează-te
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
ro
Deconectează-te din { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-button
ro
Deconectează-te
en-US
Disconnect
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
ro
Deconectezi { -sync-brand-short-name }?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
ro
Acest calculator a fost deconectat.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.signOut.label
ro
Deconectează-te
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.remember
ro
Ține minte întotdeauna decizia
en-US
Always remember my decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
ro
A intervenit o eroare la decodarea unei resurse media.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
ro
A intervenit o eroare recuperabilă la decodarea unei resurse media.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
ro
Pentru a redare video, ar putea fi necesară instalarea de codecuri video.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
ro
Este posibil ca libavcodec să fie vulnerabil sau să nu fie suportat și trebuie actualizat pentru redare video.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.remember
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.remember
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
ro
Nu partaja %1$S decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să își însușească identitatea ta la navigare și să îți fure datele private. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
ro
Nu partaja ecranul decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să îți fure datele private. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.remember
ro
Ține minte această decizie
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.remember
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
ro
Selectarea opțiunii „Șterge acum” va șterge toate cookie-urile și datele site-urilor stocate de %S. Acest lucru te poate deconecta de pe site-uri web și va elimina conținutul web offline.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
ro
Această adresă folosește un port de rețea care în mod normal este utilizat în alte scopuri decât pentru navigarea pe web. Pentru protecția dumneavoastră, Firefox a oprit această cerere.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
ro
Ține minte decizia mea pentru toate linkurile de acest tip.
en-US
Remember my choice for all links of this type.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
ro
Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.tentative.attendees.label
ro
Scrie un mesaj de e-mail către participanții indeciși
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
ro
%1$S nu s-a decis dacă va participa și a făcut o contrapropunere:
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth12
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.12
ro
decembrie | dec | dec.
en-US
december | dec | dec.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
ro
A apărut o eroare la decodarea unui fișier iCalendar (ics) ca UTF-8. Verifică dacă fișierul, inclusiv simbolurile și literele cu diacritice, este codat UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.12.Mmm
ro
dec
en-US
Dec
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.12.genitive
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.12.name
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.12.name
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnect.label
ro
Deconectare
en-US
Disconnect
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnecting
ro
Se deconectează
en-US
Disconnecting
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
ro
Contul este deconectat.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
ro
Contul este deconectat (starea %S nu mai este cunoscută).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.12.Mmm
ro
dec
en-US
Dec
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.12.name
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
ro
%S: Afișează o listă a camerelor de chat din rețea. Avertisment: Unele servere te pot deconecta la executarea comenzii.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
ro
%S <mesaj>: Deconectare de la server cu un mesaj opțional.
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
ro
Browserul conectat este mai recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) decât versiunea ta de { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Acesta este o configurare fără suport și poate conduce la disfuncționalități DevTools. Te rugăm să actualizezi Firefox. <a>Depanare</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-disconnect-button
ro
Deconectare
en-US
Disconnect
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged
ro
Deconectat
en-US
Unplugged
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected
ro
Deconectat
en-US
Disconnected
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
ro
Evită să folosești atribute <code>tabindex</code> cu o valoare mai mare decât zero. <a>Află mai multe</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.offsetParent.title
ro
Părinte decalat al elementului selectat
en-US
Offset parent of the selected element
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyDeclaration
ro
Copiază declarația
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER
ro
Declanșator alocare precoce
en-US
Eager Allocation Trigger
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.decodedFileURL.tooltip
ro
Decodat: %S
en-US
Decoded: %S
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.indexes
ro
Indecși
en-US
Indexes
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix
ro
Încearcă să îi setezi proprietatea <strong>poziție</strong> pe altceva decât <strong>static</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2
ro
Unele cookie-uri folosesc necorespunzător atributul „SameSite”, deci nu va funcționa conform așteptărilor
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.tabindex
ro
Evită utilizarea unui atribut „tabindex” mai mare decât zero.
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyDeclaration
ro
Copiază declarația
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
ro
Cauți mai mult decât instrumente de dezvoltare? Aruncă o privire asupra browserului Firefox care este construit special pentru dezvoltatori și fluxuri de lucru moderne.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
ro
Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
ro
Documentul nu poate fi afișat decât dacă instalezi Personal Security Manager (PSM). Descarcă și instalează PSM și încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeOverflow
ro
Te rugăm să selectezi o valoare mai mică decât %S.
en-US
Please select a value that is no more than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeUnderflow
ro
Te rugăm să selectezi o valoare mai mică decât %S.
en-US
Please select a value that is no less than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
ro
Cererea pentru ecran complet a fost refuzată deoarece Element.requestFullscreen() a fost apelat dintr-un handler de evenimente pentru mouse care nu este declanșat de butonul stânga al mouse-ului.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
ro
S-a încercat declararea unei codări care nu este UTF-8 pentru un JSON preluat folosind XMLHttpRequest. Pentru decodarea JSON e suportat doar UTF-8.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonGetRequest
ro
Un antet Large-Allocation a fost ignorat deoarece încărcarea a fost declanșată de o cerere care nu este de tipul GET.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
ro
Pagina s-ar încărca într-un proces nou din cauza unui antet Large-Allocation, dar crearea procesului Large-Allocation este dezactivată pe alte platforme decât Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
ro
URL-ul de început este în afara domeniului, deci domeniul este nevalid.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
ro
Nu se poate reda media. Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData are un conținut nevalid ce nu poate fi decodificat cu succes.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataNoAudio
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData nu are niciun conținut audio.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownContentType
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData include un tip necunoscut de conținut.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
ro
A apărut o eroare neașteptată la procesarea decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
ro
Resursa media %1$S nu poate fi decodată, eroare: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
ro
Resursa media %1$S poate fi decodată, dar cu eroare: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
ro
Se apelează navigatorul.requestMediaKeySystemAccess() (la %S) cu trecerea unui candidat MediaKeySystemConfiguration care conține audioCapabilities sau videoCapabilities fără un contentType cu un șir „codecs” este perimată și în curând nu va mai fi suportată.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
ro
Resursa media %S nu poate fi decodată.
en-US
Media resource %S could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaNoDecoders
ro
Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Este posibil ca sistemul tău să nu aibă codecurile video necesare pentru: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Sistemul tău are o versiune libavcodec fără suport
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Poți găsi mai multe informații despre criptare în documentația API-ului Push: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Crypto-Key” trebuie să includă un parametru „dh” care să conțină cheia publică a serverului de aplicații. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Content-Encoding” trebuie să fie „aesgcm”. „aesgcm128” este permis, dar perimat și va fi eliminat în curând. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Encryption” trebuie să includă un parametru „salt” unic pentru fiecare mesaj. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Encryption-Key” trebuie să includă un parametru „dh”. Acest antet este perimat și va fi eliminat în curând. Te rugăm să folosești în schimb „Crypto-Key” cu „Content-Encoding: aesgcm”. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. O înregistrare în mesajul criptat nu a fost completată corect. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „rs” din antetul „Encryption” trebuie să aibă o valoare între %2$S și 2^36-31 sau să fie omis în totalitate. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „salt” din antetul „Encryption” trebuie să fie codat ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și să fie de cel puțin 16 byți înainte de codificare. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „dh” din antetul „Crypto-Key” trebuie să fie cheia publică Diffie-Hellman a serverului de aplicații, codificată ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și într-o formă „uncompressed” sau „raw” (65 byți înainte de codificare). Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclDropped
ro
Declarație abandonată.
en-US
Declaration dropped.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclSkipped
ro
Salt la declarația următoare.
en-US
Skipped to next declaration.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEParseDeclarationDeclExpected
ro
Se aștepta declarație, dar s-a găsit „%1$S”.
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
ro
S-a detectat text numai în latină de bază codat în UTF-16 fără un marcaj de ordine a byților și fără o declarație de transfer la nivel de protocol. Codarea acestui conținut în UTF-16 este ineficientă și codarea caracterelor ar fi trebuit să fie declarată în orice caz.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută într-un browser configurat diferit, această pagină se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută fără ca documentul să încadreze codificarea, pagina se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
ro
Pagina a fost reîncarcată, deoarece declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
ro
Declararea codificării caracterelor documentului a fost găsită prea târziu pentru a avea efect. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor pentru documentul HTML folosind o etichetă meta. Declarația a fost ignorată.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca x-user-defined. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație windows-1252 în schimb pentru compatibilitate cu fonturi învechite codificate greșit. Acest site ar trebui să migreze la Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca UTF-16. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație UTF-8 în schimb.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în document sau în protocolul de transfer.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
ro
Codificarea caracterelor unui document încadrat nu a fost declarată. Documentul poate apărea diferit dacă este văzut fără ca documentul să îl încadreze.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în protocolul de transfer sau fișierul necesită folosirea marcajului de ordine a byților ca o semnătură de codificare.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor la nivelul protocolului de transfer. Declarația a fost ignorată.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
ro
Animația nu poate rula pe compozitor deoarece mărimea cadrului (%1$S, %2$S) este prea mare în raport cu poarta de vizualizare (mai mare decât (%3$S, %4$S)) sau mai mare decât valorile maxime permise (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
ro
Animația nu poate rula pe compozitor deoarece suprafața cadrului (%1$S) este prea mare în raport cu poarta de vizualizare (mai mare decât %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
ro
declarația XML nu este la începutul unei entități externe
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
19
ro
codarea specificată în declarația XML este incorectă
en-US
encoding specified in XML declaration is incorrect
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
24
ro
entitate declarată în entitate parametru
en-US
entity declared in parameter entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
28
ro
prefixul nu trebuie nedeclarat
en-US
must not undeclare prefix
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
30
ro
prefixul rezervat XML nu trebuie declarat sau nedeclarat
en-US
XML declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
ro
prefixul rezervat (xml) nu trebuie nedeclarat sau legat de alt nume de spațiu de nume
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
39
ro
prefixul rezervat (xmlns) nu trebuie declarat sau nedeclarat
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
ro
<p>Adresa cerută specifică un port (ex. <q>mozilla.org:80</q> înseamnă portul 80 la mozilla.org) care în mod normal e folosit pentru <em>alte</em> scopuri decât navigarea pe web. Browserul a anulat această cerere pentru securitatea și protecția dumneavoastră.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
ro
Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
ro
Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
widevine_description
ro
Modul pentru decriptarea conținutului Widevine oferit de Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
ro
Descărcarea „%S” a fost blocată deoarece iframe-ul declanșator are setat marcajul sandbox.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
ro
Hash-ul conținut în atributul de integritate nu a putut fi decodat.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
ro
Acest site se folosește de un certificat SHA-1; este recomandat să folosești certificate cu algoritmi pentru semnătură care folosesc funcții hash mai puternice decât SHA-1.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
cutToolbarCmd.tooltip
ro
Decupează
en-US
Cut
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
ro
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.label
ro
&Deconectare
en-US
&Disconnect
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
ro
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
ro
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
ro
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.decline
ro
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
en-US
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.decline
ro
Declined
en-US
Declined
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.declined
ro
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.declined
ro
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
en-US
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.disconnected
ro
Deconectat
en-US
Disconnected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.notconn
ro
Deconectat
en-US
Not Connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
ro
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptTitle
ro
%brand% nu poate decripta mesajul
en-US
%brand% cannot decrypt this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
ro
Mesajul a fost criptat înainte de a fi fost trimis către tine, însă nu poate fi decriptat.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidLabel
ro
Mesajul nu poate fi decriptat
en-US
Message Cannot Be Decrypted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
ro
Trebuie să specifici și un certificat pe care alții să îl folosească pentru a-ți trimite mesaje criptate. Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
ro
Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFileTip2.label
ro
Reconstruiește indecșii fișierului de sumar
en-US
Rebuild Summary File Index
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
ro
Linkul pe care tocmai ai dat clic pare că duce la un alt site decât cel indicat în textul linkului. Este o tehnică folosită uneori pentru a urmări dacă ai dat clic pe link, dar poate fi și o tentativă de înșelăciune.\n\nTextul linkului precizează că ar merge la %1$S, dar ajunge la %2$S.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileNameLimit.message
ro
%2$S conține mai mult de 120 de caractere în nume, care este mai mult decât lungimea maximă a numelor de fișiere pentru %1$S. Te rugăm să redenumești fișierul ca să aibă 120 de caractere sau mai puțin în nume și să încarci din nou.
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelDisallowed
ro
Mesajul acesta nu pare a fi trimis de tine.  Nu poți anula decât trimiterile tale, nu și pe cele ale altora.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel1
ro
Întreabă întotdeauna înainte de a mă deconecta
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
ro
Vrei să descarci mesajele pentru folosire offline înainte de a te deconecta?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • pgpmime.properties
pgpNotAvailable
ro
Acesta este un mesaj criptat OpenPGP, dar suportul pentru decriptarea OpenPGP nu este disponibil.
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
ro
Ești deconectat. Nu s-a reușit preluarea datelor de pe server.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
61
ro
Rezultatele căutării depășesc domeniul specificat de decalaje
en-US
Search results exceed the range specified by the offsets
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
84
ro
Eroare de decodare
en-US
Decoding error
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ErrorDecompressing
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
ro
Pentru redarea anumitor tipuri de conținut video, { -brand-short-name } descarcă anumite module de decriptare de la terți.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
ro
<strong>Serviciile sunt furnizate „ca atare”. { -vendor-short-name }, colaboratorii, licențiatorii și distribuitorii săi declină toate garanțiile, exprese ori implicite, inclusiv, fără a se limita la, garanții de vandabilitate sau de adecvare a Serviciilor pentru un scop anume. Vei suporta integral riscul legat de selectarea Serviciilor pentru scopurile tale și cel implicat de calitatea și performanța Serviciilor. Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea garanțiilor implicite și atunci este posibil ca prezenta declinare a responsabilității să nu se aplice în cazul tău.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-id
ro
ID cheie de decriptare: { $key }
en-US
Your decryption key ID: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
ro
ID cheie de decriptare: { $key } (IS subcheie: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-invalid-rejected
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar ai decis anterior să respingi cheia semnatarului.
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-not-accepted
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar nu ai decis încă dacă această cheie a semnatarului este acceptabilă pentru tine.
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-view-your-encryption-key.label
ro
Afișează cheia de decriptare
en-US
View your decryption key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-key-undecided
ro
Neacceptată (nicio decizie)
en-US
Not accepted (undecided)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key
ro
Cheia secretă necesară pentru decriptarea mesajului nu este disponibilă.
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-decrypt-open.label
ro
Decriptează și deschide
en-US
Decrypt and Open
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-decrypt-save.label
ro
Decriptează și salvează ca...
en-US
Decrypt and Save As
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partial-decrypt-button
ro
Decriptează
en-US
Decrypt
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP. Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate. Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
ro
Nu s-a reușit decriptarea mesajului cu subiectul { $subject }. Vrei să încerci din nou cu altă parolă sau vrei să sari peste mesaj?
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
ro
Avertisment Decriptarea a fost efectuată cu succes, dar semnătura nu a putut fi verificată corect
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
ro
Mesaj decriptat (format de e-mail PGP defect restaurat, probabil produs de un server Exchange vechi, deci rezultatul ar putea să nu fie perfect lizibil)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi chei secrete! Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă. Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi o cheie secretă! Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă și nici nu o vei mai putea revoca. Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică '{ $userId }'?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
failed-decrypt
ro
Eroare - decriptarea a eșuat
en-US
Error - decryption failed
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-copy-label
ro
Creează copie decriptată (OpenPGP)
en-US
Create decrypted Copy (OpenPGP)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-label
ro
Decriptează permanent (OpenPGP)
en-US
Decrypt permanently (OpenPGP)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Decriptează permanent” poate conduce la distrugerea mesajelor. Îți recomandăm să încerci mai întâi filtrul „Creează copie decriptată”. Încearcă rezultatele cu grijă și apoi începe să folosești acest filtru după ce decizi că rezultatele sunt satisfăcătoare.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.

Displaying 200 results out of 294 for the string dec in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
ro
Nu este un site înșelător
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
ro
Raportează site-uri înșelătoare
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
ro
Nu este un site înșelător
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
ro
Raportează site-uri înșelătoare
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
ro
Datele ASN.1 nu au putut fi decodificate. Șablonul specificat este nevalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
ro
Nu se poate decripta: criptat cu ajutorul unui algoritm nepermis sau o mărime nepermisă de cheie.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ro
Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
ro
Răspunsul OCSP nu poate fi decodificat complet; este de tip necunoscut.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
ro
Nu se poate decripta: cheia algoritmului de criptare nu corespunde cu certificatul.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
ro
Partenerul de conexiune nu poate decripta un mesaj de confirmare a conexiunii SSL.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
ro
SSL a primit o înregistrare comprimată care nu a putut fi decomprimată.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
ro
Partenerul de conexiune SSL nu a putut să decomprime corect o înregistrare SSL primită.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
ro
Partenerul de conexiune nu a putut să decripteze o înregistrare SSL pe care a primit-o.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
ro
Algoritmul de decriptare a în masă a datelor a eșuat în suita de cifrare selectată.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
ro
Dezactivează comenzile de trimis feedback în meniul de Ajutor (Trimite feedback și Raportează site-uri înșelătoare).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
ro
Această codare de text este folosită pentru conținutul moștenit care nu reușește să declare codificarea sa.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
ro
Protecție împotriva conținutului înșelător și a programelor periculoase
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
ro
Blochează conținutul periculos și înșelător
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
ro
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>a fost <a data-l10n-name='error_desc_link'> raportat ca site înșelător</a>. Poți <a data-l10n-name='report_detection'>raporta o problemă de detectare</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
ro
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a fost <a data-l10n-name='error_desc_link'>raportat ca site înșelător</a>. Poți <a data-l10n-name='report_detection'>raporta o problemă de detectare</a> sau <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignoră riscul</a> și mergi la site-ul nesigur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
ro
Află mai multe despre site-uri înșelătoare și furtul de date prin e-mail la <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
ro
Site-ul este înșelător
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
ro
Nu este un site înșelător
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.remember
ro
Ține minte întotdeauna decizia
en-US
Always remember my decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.remember2
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
ro
A intervenit o eroare la decodarea unei resurse media.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
ro
A intervenit o eroare recuperabilă la decodarea unei resurse media.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
ro
Pentru a redare video, ar putea fi necesară instalarea de codecuri video.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
ro
Este posibil ca libavcodec să fie vulnerabil sau să nu fie suportat și trebuie actualizat pentru redare video.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.remember
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.remember
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
ro
Nu partaja %1$S decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să își însușească identitatea ta la navigare și să îți fure datele private. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
ro
Nu partaja ecranul decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să îți fure datele private. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.remember
ro
Ține minte această decizie
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
ro
Site înșelător!
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
ro
Nu este un site înșelător
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
ro
%1$S solicită informații extinse despre cheia ta de securitate, ceea ce îți poate afecta confidențialitatea datelor.\n\n%2$S le poate anonimiza, dar site-ul ar putea refuza cheia. Dacă o refuză, poți încerca din nou.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.remember
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
ro
Acesta nu este un site înșelător
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ro
Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.tentative.attendees.label
ro
Scrie un mesaj de e-mail către participanții indeciși
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.decline.label
ro
Refuză
en-US
Decline
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.decline.tooltiptext
ro
Refuză invitația
en-US
Decline the invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
ro
%1$S a refuzat invitația, dar a făcut o contrapropunere:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
ro
%1$S nu s-a decis dacă va participa și a făcut o contrapropunere:
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDeclined
ro
Ai refuzat această invitație
en-US
You have declined this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth12
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDeclined
ro
Ai refuzat să lucrezi la această sarcină
en-US
You have declined to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.12
ro
decembrie | dec | dec.
en-US
december | dec | dec.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.list.decline.button.label
ro
Refuză
en-US
Decline
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.all.declined.label
ro
Refuzate
en-US
Declined
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.occ.declined.label
ro
Refuzată
en-US
Declined
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
ro
%1$S a refuzat participarea.
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
ro
A apărut o eroare la decodarea unui fișier iCalendar (ics) ca UTF-8. Verifică dacă fișierul, inclusiv simbolurile și literele cu diacritice, este codat UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.12.Mmm
ro
dec
en-US
Dec
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.12.genitive
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.12.name
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.12.name
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDecline.label
ro
Refuză
en-US
Decline
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext
ro
Refuză invitația la eveniment
en-US
Decline event invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label
ro
Refuză
en-US
Decline
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext
ro
Refuză contrapropunerea
en-US
Decline the counter proposal
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label
ro
Refuză tot
en-US
Decline all
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext
ro
Refuză invitația la eveniment pentru toate ocurențele evenimentului
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED
ro
%1$S a refuzat participarea.
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
ro
%1$S a refuzat contrapropunerea ta pentru „%2$S”.
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterSubject
ro
Contrapropunere refuzată: %1$S
en-US
Counterproposal Declined: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
ro
%1$S a refuzat invitația ta la eveniment.
en-US
%1$S has declined your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplySubjectDecline2
ro
Invitație refuzată: %1$S
en-US
Invitation Declined: %1$S
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.12.Mmm
ro
dec
en-US
Dec
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.12.name
ro
decembrie
en-US
December
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
ro
%1$S ți-a refuzat invitația.
en-US
%1$S has declined your invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
ro
%1$S ți-a refuzat invitația: %2$S
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyDeclaration
ro
Copiază declarația
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
labelDragTooltipText
ro
Trage la stânga sau la dreapta pentru scăderea sau mărirea valorii
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.decodedFileURL.tooltip
ro
Decodat: %S
en-US
Decoded: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-img-decoder.title
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Image decoding threads
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyDeclaration
ro
Copiază declarația
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ro
Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
ro
S-a încercat declararea unei codări care nu este UTF-8 pentru un JSON preluat folosind XMLHttpRequest. Pentru decodarea JSON e suportat doar UTF-8.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
ro
Nu se poate reda media. Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData are un conținut nevalid ce nu poate fi decodificat cu succes.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataNoAudio
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData nu are niciun conținut audio.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownContentType
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData include un tip necunoscut de conținut.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
ro
A apărut o eroare neașteptată la procesarea decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
ro
Resursa media %1$S nu poate fi decodată, eroare: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
ro
Resursa media %1$S poate fi decodată, dar cu eroare: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
ro
Se apelează navigatorul.requestMediaKeySystemAccess() (la %S) cu trecerea unui candidat MediaKeySystemConfiguration care conține audioCapabilities sau videoCapabilities fără un contentType cu un șir „codecs” este perimată și în curând nu va mai fi suportată.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
ro
Resursa media %S nu poate fi decodată.
en-US
Media resource %S could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaNoDecoders
ro
Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Este posibil ca sistemul tău să nu aibă codecurile video necesare pentru: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Sistemul tău are o versiune libavcodec fără suport
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Poți găsi mai multe informații despre criptare în documentația API-ului Push: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Crypto-Key” trebuie să includă un parametru „dh” care să conțină cheia publică a serverului de aplicații. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Content-Encoding” trebuie să fie „aesgcm”. „aesgcm128” este permis, dar perimat și va fi eliminat în curând. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Encryption” trebuie să includă un parametru „salt” unic pentru fiecare mesaj. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Encryption-Key” trebuie să includă un parametru „dh”. Acest antet este perimat și va fi eliminat în curând. Te rugăm să folosești în schimb „Crypto-Key” cu „Content-Encoding: aesgcm”. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. O înregistrare în mesajul criptat nu a fost completată corect. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „rs” din antetul „Encryption” trebuie să aibă o valoare între %2$S și 2^36-31 sau să fie omis în totalitate. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „salt” din antetul „Encryption” trebuie să fie codat ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și să fie de cel puțin 16 byți înainte de codificare. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „dh” din antetul „Crypto-Key” trebuie să fie cheia publică Diffie-Hellman a serverului de aplicații, codificată ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și într-o formă „uncompressed” sau „raw” (65 byți înainte de codificare). Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclDropped
ro
Declarație abandonată.
en-US
Declaration dropped.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclSkipped
ro
Salt la declarația următoare.
en-US
Skipped to next declaration.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEParseDeclarationDeclExpected
ro
Se aștepta declarație, dar s-a găsit „%1$S”.
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
ro
S-a detectat text numai în latină de bază codat în UTF-16 fără un marcaj de ordine a byților și fără o declarație de transfer la nivel de protocol. Codarea acestui conținut în UTF-16 este ineficientă și codarea caracterelor ar fi trebuit să fie declarată în orice caz.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută într-un browser configurat diferit, această pagină se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută fără ca documentul să încadreze codificarea, pagina se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
ro
Pagina a fost reîncarcată, deoarece declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
ro
Declararea codificării caracterelor documentului a fost găsită prea târziu pentru a avea efect. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor pentru documentul HTML folosind o etichetă meta. Declarația a fost ignorată.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca x-user-defined. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație windows-1252 în schimb pentru compatibilitate cu fonturi învechite codificate greșit. Acest site ar trebui să migreze la Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca UTF-16. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație UTF-8 în schimb.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în document sau în protocolul de transfer.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
ro
Codificarea caracterelor unui document încadrat nu a fost declarată. Documentul poate apărea diferit dacă este văzut fără ca documentul să îl încadreze.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în protocolul de transfer sau fișierul necesită folosirea marcajului de ordine a byților ca o semnătură de codificare.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor la nivelul protocolului de transfer. Declarația a fost ignorată.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
ro
declarația XML nu este la începutul unei entități externe
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
19
ro
codarea specificată în declarația XML este incorectă
en-US
encoding specified in XML declaration is incorrect
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
24
ro
entitate declarată în entitate parametru
en-US
entity declared in parameter entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
28
ro
prefixul nu trebuie nedeclarat
en-US
must not undeclare prefix
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
30
ro
prefixul rezervat XML nu trebuie declarat sau nedeclarat
en-US
XML declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
ro
prefixul nu trebuie legat de unul din spațiile de nume URI rezervate
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
ro
prefixul rezervat (xml) nu trebuie nedeclarat sau legat de alt nume de spațiu de nume
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
39
ro
prefixul rezervat (xmlns) nu trebuie declarat sau nedeclarat
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
ro
Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
ro
Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
widevine_description
ro
Modul pentru decriptarea conținutului Widevine oferit de Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
ro
Hash-ul conținut în atributul de integritate nu a putut fi decodat.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
decreaseIndent.label
ro
Micșorează indentarea
en-US
Decrease Indent
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley7Cmd.label
ro
Nehotărât
en-US
Undecided
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley7Cmd.tooltip
ro
Inserează un chip nehotărât
en-US
Insert an undecided face
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
ro
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
ro
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
ro
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
ro
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.decline
ro
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
en-US
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.decline
ro
Declined
en-US
Declined
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.declined
ro
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.declined
ro
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
en-US
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
ro
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptTitle
ro
%brand% nu poate decripta mesajul
en-US
%brand% cannot decrypt this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
ro
Mesajul a fost criptat înainte de a fi fost trimis către tine, însă nu poate fi decriptat.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidLabel
ro
Mesajul nu poate fi decriptat
en-US
Message Cannot Be Decrypted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
ro
Trebuie să specifici și un certificat pe care alții să îl folosească pentru a-ți trimite mesaje criptate. Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
ro
Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
decreaseIndent.label
ro
Micșorează indentarea
en-US
Decrease Indent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
smiley7Cmd.label
ro
Nehotărât
en-US
Undecided
Entity # all locales mail • chrome • messenger • pgpmime.properties
pgpNotAvailable
ro
Acesta este un mesaj criptat OpenPGP, dar suportul pentru decriptarea OpenPGP nu este disponibil.
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
menu_textReduce.label
ro
Scădere
en-US
Decrease
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
84
ro
Eroare de decodare
en-US
Decoding error
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ErrorDecompressing
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
ro
Pentru redarea anumitor tipuri de conținut video, { -brand-short-name } descarcă anumite module de decriptare de la terți.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-id
ro
ID cheie de decriptare: { $key }
en-US
Your decryption key ID: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
ro
ID cheie de decriptare: { $key } (IS subcheie: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-invalid-rejected
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar ai decis anterior să respingi cheia semnatarului.
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-not-accepted
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar nu ai decis încă dacă această cheie a semnatarului este acceptabilă pentru tine.
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-view-your-encryption-key.label
ro
Afișează cheia de decriptare
en-US
View your decryption key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-key-undecided
ro
Neacceptată (nicio decizie)
en-US
Not accepted (undecided)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key
ro
Cheia secretă necesară pentru decriptarea mesajului nu este disponibilă.
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-decrypt-open.label
ro
Decriptează și deschide
en-US
Decrypt and Open
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-decrypt-save.label
ro
Decriptează și salvează ca...
en-US
Decrypt and Save As
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partial-decrypt-button
ro
Decriptează
en-US
Decrypt
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP. Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate. Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
ro
Nu s-a reușit decriptarea mesajului cu subiectul { $subject }. Vrei să încerci din nou cu altă parolă sau vrei să sari peste mesaj?
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
ro
Avertisment Decriptarea a fost efectuată cu succes, dar semnătura nu a putut fi verificată corect
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
ro
Mesaj decriptat (format de e-mail PGP defect restaurat, probabil produs de un server Exchange vechi, deci rezultatul ar putea să nu fie perfect lizibil)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi chei secrete! Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă. Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi o cheie secretă! Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă și nici nu o vei mai putea revoca. Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică '{ $userId }'?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
failed-decrypt
ro
Eroare - decriptarea a eșuat
en-US
Error - decryption failed
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-copy-label
ro
Creează copie decriptată (OpenPGP)
en-US
Create decrypted Copy (OpenPGP)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-label
ro
Decriptează permanent (OpenPGP)
en-US
Decrypt permanently (OpenPGP)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Decriptează permanent” poate conduce la distrugerea mesajelor. Îți recomandăm să încerci mai întâi filtrul „Creează copie decriptată”. Încearcă rezultatele cu grijă și apoi începe să folosești acest filtru după ce decizi că rezultatele sunt satisfăcătoare.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
ro
Mesajul la care răspunzi avea și părți necriptate, și părți criptate. Dacă expeditorul nu a putut decripta inițial unele părți din mesaj, este posibil să divulgi informații confidențiale pe care expeditorul nu a reușit să le decripteze inițial. Ia în calcul eliminarea completă a textului citat din răspunsul pe care îl trimiți acestui expeditor.
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
possibly-pgp-mime
ro
Mesaj posibil criptat sau semnat cu PGP/MIME; folosește funcția „Decrypt/Verify” pentru verificare
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
ro
Ai activat codarea „citat tipăribil” pentru transmiterea mesajelor. Poate conduce la decriptarea și/sau verificarea incorectă(e) a mesajelor tale. Vrei să dezactivezi trimiterea de mesaje cu „citat tipăribil” acum?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-question
ro
Ești pe cale să revoci cheia '{ $identity }'. Nu vei mai putea semna cu această cheie și, odată distribuită, alții nu vor mai putea cripta cu ea. O poți folosi în continuare la decriptarea mesajelor vechi. Vrei să continui?
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'. You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
save-attachment-header
ro
Salvează atașamentul decriptat
en-US
Save decrypted attachment
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
ro
Avertisment: Ești pe cale să trimiți un mesaj de e-mail criptat către un grup de discuții. Nu este recomandat, deoarece are sens numai dacă toți membrii grupului pot decripta mesajul, adică mesajul trebuie să fie criptat cu cheile tuturor participanților din grupul de discuții. Trimite acest mesaj numai dacă știi ce faci. Continui?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
ro
Dezactivează comenzile de transmitere de feedback din meniul de Asistență (Transmisie feedback și Raportare site-uri înșelătoare).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
ro
{ -brand-short-name } poate analiza mesajele pentru a depista o eventuală înșelăciune prin e-mail, căutând tehnici frecvente menite să inducă în eroare.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
ro
<p>Site-urile înșelătoare sunt concepute să te păcălească să faci ceva periculos, cum ar fi instalarea de programe sau dezvăluirea informațiilor cu caracter personal, precum parole, numere de telefon sau carduri de credit.</p><p>Introducerea oricăror informații pe această pagină web poate conduce la furt de identitate sau alte fraude.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
ro
Pagina de la <span id='phishing_sitename'/> a fost raportată ca site înșelător și a fost blocată în baza preferințelor de securitate.
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.title3
ro
Site înșelător!
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
ro
Paginile cu programe nedorite încearcă să instaleze programe care pot fi înșelătoare și îți afectează sistemul în moduri neașteptate.
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.remember.label
ro
Ține minte decizia
en-US
Remember this decision
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ro
Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
ro
Datele ASN.1 nu au putut fi decodificate. Șablonul specificat este nevalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
ro
Nu se poate decripta: criptat cu ajutorul unui algoritm nepermis sau o mărime nepermisă de cheie.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
ro
Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE
ro
Răspunsul OCSP nu poate fi decodificat complet; este de tip necunoscut.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
ro
Nu se poate decripta: cheia algoritmului de criptare nu corespunde cu certificatul.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT
ro
Partenerul de conexiune nu poate decripta un mesaj de confirmare a conexiunii SSL.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
ro
SSL a primit o înregistrare comprimată care nu a putut fi decomprimată.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.