Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile securityDisplaying 200 results out of 294 for the string dec in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
ro
Site-urile enumerate aici au fost găsite pe acest dispozitiv. { -brand-short-name } nu salvează sau nu sincronizează date de pe alte browsere decât dacă tu alegi să le imporți.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
ro
{ -brand-product-name } îți tratează datele cu respect, colectându-le într-o mai mică măsură, protejându-le și declarând clar cum sunt le folosim.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
ro
Serverul a prezentat un certificat care conține o codificare nevalidă a unui număr întreg. Motivele frecvente în aceste situații sunt: numere de serie negative, module RSA negative și codificări mai lungi decât este necesar.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
ro
Datele ASN.1 nu au putut fi decodificate. Șablonul specificat este nevalid.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
ro
Noul CKL are un emitent diferit decât cel actual. Șterge CKL-ul actual.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
ro
Nu se poate decripta: criptat cu ajutorul unui algoritm nepermis sau o mărime nepermisă de cheie.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
ro
Utilizare inadecvată a cheii de certificare pentru operația încercată.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ro
Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
ro
Răspunsul OCSP nu poate fi decodificat complet; este de tip necunoscut.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
ro
Noua listă CRL nu este mai nouă decât cea actuală.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
ro
Noul KRL nu este mai recent decât cel actual.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch |
ro
Nu se poate decripta: cheia algoritmului de criptare nu corespunde cu certificatul.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decode-error-alert |
ro
Partenerul de conexiune nu poate decripta un mesaj de confirmare a conexiunii SSL.
|
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
ro
SSL a primit o înregistrare comprimată care nu a putut fi decomprimată.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
ro
Partenerul de conexiune SSL nu a putut să decomprime corect o înregistrare SSL primită.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
ro
Partenerul de conexiune nu a putut să decripteze o înregistrare SSL pe care a primit-o.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
ro
Algoritmul de decriptare a în masă a datelor a eșuat în suita de cifrare selectată.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
ro
Serverul necesită cifruri mai sigure decât cele suportate de către client.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
ro
Partenerul de conexiune a primit o înregistrare SSL mai lungă decât este permis.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
ro
Este posibil să te deconecteze de pe site-uri web dacă acestea sunt șterse
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ro
Ștergerea tuturor cookie-urilor și a datelor de site-uri stocate de { -brand-short-name } te poate deconecta de pe site-urile web și va elimina conținutul web offline. Ștergerea datelor din cache nu va afecta datele de autentificare.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
ro
Această codare de text este folosită pentru conținutul moștenit care nu reușește să declare codificarea sa.
|
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelextra2 |
ro
Deconectează-te…
|
en-US
Disconnect…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-sign-out.label |
ro
Deconectează-te…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-check-choose.label |
ro
Să caute actualizări, dar să te lase să decizi dacă le instalezi
|
en-US
Check for updates but let you choose to install them
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
ro
Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor te-ar putea deconecta de pe site-uri web. Sigur vrei să efectuezi schimbările?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
ro
Aceasta nu este o pagină web standard, deci nu poți realiza o captură de ecran a acesteia.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
ro
{ -brand-product-name } se va deconecta de la contul tău, dar nu va șterge niciuna din datele de navigare de pe acest dispozitiv.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-title |
ro
Deconectezi { -brand-product-name }?
|
en-US
Disconnect { -brand-product-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sign-out.label |
ro
Deconectează-te…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
ro
Te deconectezi din { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept |
ro
Deconectează-te
|
en-US
Sign Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
ro
Deconectează-te din { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-button |
ro
Deconectează-te
|
en-US
Disconnect
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-title |
ro
Deconectezi { -sync-brand-short-name }?
|
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceDisconnectedBody |
ro
Acest calculator a fost deconectat.
|
en-US
This computer has been disconnected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.signOut.label |
ro
Deconectează-te…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.remember |
ro
Ține minte întotdeauna decizia
|
en-US
Always remember my decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
ro
A intervenit o eroare la decodarea unei resurse media.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
ro
A intervenit o eroare recuperabilă la decodarea unei resurse media.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
ro
Pentru a redare video, ar putea fi necesară instalarea de codecuri video.
|
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
ro
Este posibil ca libavcodec să fie vulnerabil sau să nu fie suportat și trebuie actualizat pentru redare video.
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
ro
Nu partaja %1$S decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să își însușească identitatea ta la navigare și să îți fure datele private. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
ro
Nu partaja ecranul decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să îți fure datele private. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.remember |
ro
Ține minte această decizie
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
ro
Selectarea opțiunii „Șterge acum” va șterge toate cookie-urile și datele site-urilor stocate de %S. Acest lucru te poate deconecta de pe site-uri web și va elimina conținutul web offline.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
ro
Această adresă folosește un port de rețea care în mod normal este utilizat în alte scopuri decât pentru navigarea pe web. Pentru protecția dumneavoastră, Firefox a oprit această cerere.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
ro
Ține minte decizia mea pentru toate linkurile de acest tip.
|
en-US
Remember my choice for all links of this type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
ro
Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.email.tentative.attendees.label |
ro
Scrie un mesaj de e-mail către participanții indeciși…
|
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryNeedsAction |
ro
%1$S nu s-a decis dacă va participa și a făcut o contrapropunere:
|
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsMonth12 |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties month.12 |
ro
decembrie | dec | dec.
|
en-US
december | dec | dec.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
ro
A apărut o eroare la decodarea unui fișier iCalendar (ics) ca UTF-8. Verifică dacă fișierul, inclusiv simbolurile și literele cu diacritice, este codat UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.Mmm |
ro
dec
|
en-US
Dec
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.genitive |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.name |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd month.12.name |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnect.label |
ro
Deconectare
|
en-US
Disconnect
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnecting |
ro
Se deconectează…
|
en-US
Disconnecting…
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
ro
Contul este deconectat.
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
ro
Contul este deconectat (starea %S nu mai este cunoscută).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.12.Mmm |
ro
dec
|
en-US
Dec
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.12.name |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
ro
%S: Afișează o listă a camerelor de chat din rețea. Avertisment: Unele servere te pot deconecta la executarea comenzii.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
ro
%S <mesaj>: Deconectare de la server cu un mesaj opțional.
|
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
ro
Browserul conectat este mai recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) decât versiunea ta de { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Acesta este o configurare fără suport și poate conduce la disfuncționalități DevTools. Te rugăm să actualizezi Firefox. <a>Depanare</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-disconnect-button |
ro
Deconectare
|
en-US
Disconnect
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged |
ro
Deconectat
|
en-US
Unplugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected |
ro
Deconectat
|
en-US
Disconnected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
ro
Evită să folosești atribute <code>tabindex</code> cu o valoare mai mare decât zero. <a>Află mai multe</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.offsetParent.title |
ro
Părinte decalat al elementului selectat
|
en-US
Offset parent of the selected element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyDeclaration |
ro
Copiază declarația
|
en-US
Copy Declaration
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER |
ro
Declanșator alocare precoce
|
en-US
Eager Allocation Trigger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.decodedFileURL.tooltip |
ro
Decodat: %S
|
en-US
Decoded: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.indexes |
ro
Indecși
|
en-US
Indexes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix |
ro
Încearcă să îi setezi proprietatea <strong>poziție</strong> pe altceva decât <strong>static</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 |
ro
Unele cookie-uri folosesc necorespunzător atributul „SameSite”, deci nu va funcționa conform așteptărilor
|
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.tabindex |
ro
Evită utilizarea unui atribut „tabindex” mai mare decât zero.
|
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyDeclaration |
ro
Copiază declarația
|
en-US
Copy Declaration
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
ro
Cauți mai mult decât instrumente de dezvoltare? Aruncă o privire asupra browserului Firefox care este construit special pentru dezvoltatori și fluxuri de lucru moderne.
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
ro
Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
ro
Documentul nu poate fi afișat decât dacă instalezi Personal Security Manager (PSM). Descarcă și instalează PSM și încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeOverflow |
ro
Te rugăm să selectezi o valoare mai mică decât %S.
|
en-US
Please select a value that is no more than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeUnderflow |
ro
Te rugăm să selectezi o valoare mai mică decât %S.
|
en-US
Please select a value that is no less than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
ro
Cererea pentru ecran complet a fost refuzată deoarece Element.requestFullscreen() a fost apelat dintr-un handler de evenimente pentru mouse care nu este declanșat de butonul stânga al mouse-ului.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
ro
S-a încercat declararea unei codări care nu este UTF-8 pentru un JSON preluat folosind XMLHttpRequest. Pentru decodarea JSON e suportat doar UTF-8.
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
ro
Un antet Large-Allocation a fost ignorat deoarece încărcarea a fost declanșată de o cerere care nu este de tipul GET.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
ro
Pagina s-ar încărca într-un proces nou din cauza unui antet Large-Allocation, dar crearea procesului Large-Allocation este dezactivată pe alte platforme decât Win32.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
ro
URL-ul de început este în afara domeniului, deci domeniul este nevalid.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotPlayNoDecoders |
ro
Nu se poate reda media. Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
|
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataInvalidContent |
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData are un conținut nevalid ce nu poate fi decodificat cu succes.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataNoAudio |
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData nu are niciun conținut audio.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownContentType |
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData include un tip necunoscut de conținut.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
ro
A apărut o eroare neașteptată la procesarea decodeAudioData.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
ro
Resursa media %1$S nu poate fi decodată, eroare: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
ro
Resursa media %1$S poate fi decodată, dar cu eroare: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
ro
Se apelează navigatorul.requestMediaKeySystemAccess() (la %S) cu trecerea unui candidat MediaKeySystemConfiguration care conține audioCapabilities sau videoCapabilities fără un contentType cu un șir „codecs” este perimată și în curând nu va mai fi suportată.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadDecodeError |
ro
Resursa media %S nu poate fi decodată.
|
en-US
Media resource %S could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaNoDecoders |
ro
Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
|
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Este posibil ca sistemul tău să nu aibă codecurile video necesare pentru: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Sistemul tău are o versiune libavcodec fără suport
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Poți găsi mai multe informații despre criptare în documentația API-ului Push: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Crypto-Key” trebuie să includă un parametru „dh” care să conțină cheia publică a serverului de aplicații. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Content-Encoding” trebuie să fie „aesgcm”. „aesgcm128” este permis, dar perimat și va fi eliminat în curând. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionHeader |
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Encryption” trebuie să includă un parametru „salt” unic pentru fiecare mesaj. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Encryption-Key” trebuie să includă un parametru „dh”. Acest antet este perimat și va fi eliminat în curând. Te rugăm să folosești în schimb „Crypto-Key” cu „Content-Encoding: aesgcm”. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadPaddingError |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. O înregistrare în mesajul criptat nu a fost completată corect. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „rs” din antetul „Encryption” trebuie să aibă o valoare între %2$S și 2^36-31 sau să fie omis în totalitate. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „salt” din antetul „Encryption” trebuie să fie codat ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și să fie de cel puțin 16 byți înainte de codificare. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „dh” din antetul „Crypto-Key” trebuie să fie cheia publică Diffie-Hellman a serverului de aplicații, codificată ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și într-o formă „uncompressed” sau „raw” (65 byți înainte de codificare). Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclDropped |
ro
Declarație abandonată.
|
en-US
Declaration dropped.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclSkipped |
ro
Salt la declarația următoare.
|
en-US
Skipped to next declaration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEParseDeclarationDeclExpected |
ro
Se aștepta declarație, dar s-a găsit „%1$S”.
|
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
ro
S-a detectat text numai în latină de bază codat în UTF-16 fără un marcaj de ordine a byților și fără o declarație de transfer la nivel de protocol. Codarea acestui conținut în UTF-16 este ineficientă și codarea caracterelor ar fi trebuit să fie declarată în orice caz.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută într-un browser configurat diferit, această pagină se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută fără ca documentul să încadreze codificarea, pagina se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
ro
Pagina a fost reîncarcată, deoarece declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaTooLate |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului a fost găsită prea târziu pentru a avea efect. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUnsupported |
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor pentru documentul HTML folosind o etichetă meta. Declarația a fost ignorată.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca x-user-defined. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație windows-1252 în schimb pentru compatibilitate cu fonturi învechite codificate greșit. Acest site ar trebui să migreze la Unicode.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUtf16 |
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca UTF-16. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație UTF-8 în schimb.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în document sau în protocolul de transfer.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
ro
Codificarea caracterelor unui document încadrat nu a fost declarată. Documentul poate apărea diferit dacă este văzut fără ca documentul să îl încadreze.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în protocolul de transfer sau fișierul necesită folosirea marcajului de ordine a byților ca o semnătură de codificare.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolUnsupported |
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor la nivelul protocolului de transfer. Declarația a fost ignorată.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
ro
Animația nu poate rula pe compozitor deoarece mărimea cadrului (%1$S, %2$S) este prea mare în raport cu poarta de vizualizare (mai mare decât (%3$S, %4$S)) sau mai mare decât valorile maxime permise (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
ro
Animația nu poate rula pe compozitor deoarece suprafața cadrului (%1$S) este prea mare în raport cu poarta de vizualizare (mai mare decât %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
ro
declarația XML nu este la începutul unei entități externe
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 19 |
ro
codarea specificată în declarația XML este incorectă
|
en-US
encoding specified in XML declaration is incorrect
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 24 |
ro
entitate declarată în entitate parametru
|
en-US
entity declared in parameter entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 28 |
ro
prefixul nu trebuie nedeclarat
|
en-US
must not undeclare prefix
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 30 |
ro
prefixul rezervat XML nu trebuie declarat sau nedeclarat
|
en-US
XML declaration not well-formed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 38 |
ro
prefixul rezervat (xml) nu trebuie nedeclarat sau legat de alt nume de spațiu de nume
|
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 39 |
ro
prefixul rezervat (xmlns) nu trebuie declarat sau nedeclarat
|
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
ro
<p>Adresa cerută specifică un port (ex. <q>mozilla.org:80</q> înseamnă portul 80 la mozilla.org) care în mod normal e folosit pentru <em>alte</em> scopuri decât navigarea pe web. Browserul a anulat această cerere pentru securitatea și protecția dumneavoastră.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
ro
Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
ro
Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties widevine_description |
ro
Modul pentru decriptarea conținutului Widevine oferit de Google Inc.
|
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IframeSandboxBlockedDownload |
ro
Descărcarea „%S” a fost blocată deoarece iframe-ul declanșator are setat marcajul sandbox.
|
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InvalidIntegrityBase64 |
ro
Hash-ul conținut în atributul de integritate nu a putut fi decodat.
|
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
ro
Acest site se folosește de un certificat SHA-1; este recomandat să folosești certificate cu algoritmi pentru semnătură care folosesc funcții hash mai puternice decât SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd cutToolbarCmd.tooltip |
ro
Decupează
|
en-US
Cut
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
ro
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.label |
ro
&Deconectare
|
en-US
&Disconnect
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
ro
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.month.long |
ro
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
|
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.month.short |
ro
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
|
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.command.decline |
ro
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
|
en-US
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.decline |
ro
Declined
|
en-US
Declined
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.declined |
ro
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.declined |
ro
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
|
en-US
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.disconnected |
ro
Deconectat
|
en-US
Disconnected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.notconn |
ro
Deconectat
|
en-US
Not Connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
ro
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptTitle |
ro
%brand% nu poate decripta mesajul
|
en-US
%brand% cannot decrypt this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
ro
Mesajul a fost criptat înainte de a fi fost trimis către tine, însă nu poate fi decriptat.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidLabel |
ro
Mesajul nu poate fi decriptat
|
en-US
Message Cannot Be Decrypted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
ro
Trebuie să specifici și un certificat pe care alții să îl folosească pentru a-ți trimite mesaje criptate. Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_wantSame |
ro
Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
|
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFileTip2.label |
ro
Reconstruiește indecșii fișierului de sumar
|
en-US
Rebuild Summary File Index
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
ro
Linkul pe care tocmai ai dat clic pare că duce la un alt site decât cel indicat în textul linkului. Este o tehnică folosită uneori pentru a urmări dacă ai dat clic pe link, dar poate fi și o tentativă de înșelăciune.\n\nTextul linkului precizează că ar merge la %1$S, dar ajunge la %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileNameLimit.message |
ro
%2$S conține mai mult de 120 de caractere în nume, care este mai mult decât lungimea maximă a numelor de fișiere pentru %1$S. Te rugăm să redenumești fișierul ca să aibă 120 de caractere sau mai puțin în nume și să încarci din nou.
|
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
ro
Mesajul acesta nu pare a fi trimis de tine. Nu poți anula decât trimiterile tale, nu și pe cele ale altora.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesCheckboxLabel1 |
ro
Întreabă întotdeauna înainte de a mă deconecta
|
en-US
Always ask me when I go offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesLabel1 |
ro
Vrei să descarci mesajele pentru folosire offline înainte de a te deconecta?
|
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
ro
Acesta este un mesaj criptat OpenPGP, dar suportul pentru decriptarea OpenPGP nu este disponibil.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
ro
Ești deconectat. Nu s-a reușit preluarea datelor de pe server.
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 61 |
ro
Rezultatele căutării depășesc domeniul specificat de decalaje
|
en-US
Search results exceed the range specified by the offsets
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 84 |
ro
Eroare de decodare
|
en-US
Decoding error
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ErrorDecompressing |
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
ro
Pentru redarea anumitor tipuri de conținut video, { -brand-short-name } descarcă anumite module de decriptare de la terți.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
ro
<strong>Serviciile sunt furnizate „ca atare”. { -vendor-short-name }, colaboratorii, licențiatorii și distribuitorii săi declină toate garanțiile, exprese ori implicite, inclusiv, fără a se limita la, garanții de vandabilitate sau de adecvare a Serviciilor pentru un scop anume. Vei suporta integral riscul legat de selectarea Serviciilor pentru scopurile tale și cel implicat de calitatea și performanța Serviciilor. Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea garanțiilor implicite și atunci este posibil ca prezenta declinare a responsabilității să nu se aplice în cazul tău.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-enc-key-id |
ro
ID cheie de decriptare: { $key }
|
en-US
Your decryption key ID: { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-enc-key-with-subkey-id |
ro
ID cheie de decriptare: { $key } (IS subcheie: { $subkey })
|
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-invalid-rejected |
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar ai decis anterior să respingi cheia semnatarului.
|
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-not-accepted |
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar nu ai decis încă dacă această cheie a semnatarului este acceptabilă pentru tine.
|
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-view-your-encryption-key.label |
ro
Afișează cheia de decriptare
|
en-US
View your decryption key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-key-undecided |
ro
Neacceptată (nicio decizie)
|
en-US
Not accepted (undecided)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key |
ro
Cheia secretă necesară pentru decriptarea mesajului nu este disponibilă.
|
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-decrypt-open.label |
ro
Decriptează și deschide
|
en-US
Decrypt and Open
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-decrypt-save.label |
ro
Decriptează și salvează ca...
|
en-US
Decrypt and Save As…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partial-decrypt-button |
ro
Decriptează
|
en-US
Decrypt
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-encrypted |
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP.
Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate.
Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
|
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP.
The readable parts of the message that are already shown were not encrypted.
If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl converter-decrypt-body-failed |
ro
Nu s-a reușit decriptarea mesajului cu subiectul
{ $subject }.
Vrei să încerci din nou cu altă parolă sau vrei să sari peste mesaj?
|
en-US
Could not decrypt message with subject
{ $subject }.
Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypt-ok-no-sig |
ro
Avertisment
Decriptarea a fost efectuată cu succes, dar semnătura nu a putut fi verificată corect
|
en-US
Warning
Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
ro
Mesaj decriptat (format de e-mail PGP defect restaurat, probabil produs de un server Exchange vechi, deci rezultatul ar putea să nu fie perfect lizibil)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi chei secrete!
Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă.
Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică?
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi o cheie secretă!
Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă și nici nu o vei mai putea revoca.
Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică
'{ $userId }'?
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl failed-decrypt |
ro
Eroare - decriptarea a eșuat
|
en-US
Error - decryption failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-copy-label |
ro
Creează copie decriptată (OpenPGP)
|
en-US
Create decrypted Copy (OpenPGP)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-label |
ro
Decriptează permanent (OpenPGP)
|
en-US
Decrypt permanently (OpenPGP)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Decriptează permanent” poate conduce la distrugerea mesajelor.
Îți recomandăm să încerci mai întâi filtrul „Creează copie decriptată”. Încearcă rezultatele cu grijă și apoi începe să folosești acest filtru după ce decizi că rezultatele sunt satisfăcătoare.
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Displaying 200 results out of 294 for the string dec in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label |
ro
Nu este un site înșelător…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
ro
Raportează site-uri înșelătoare…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label |
ro
Nu este un site înșelător…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
ro
Raportează site-uri înșelătoare…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
ro
Datele ASN.1 nu au putut fi decodificate. Șablonul specificat este nevalid.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
ro
Nu se poate decripta: criptat cu ajutorul unui algoritm nepermis sau o mărime nepermisă de cheie.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ro
Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
ro
Răspunsul OCSP nu poate fi decodificat complet; este de tip necunoscut.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch |
ro
Nu se poate decripta: cheia algoritmului de criptare nu corespunde cu certificatul.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decode-error-alert |
ro
Partenerul de conexiune nu poate decripta un mesaj de confirmare a conexiunii SSL.
|
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
ro
SSL a primit o înregistrare comprimată care nu a putut fi decomprimată.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
ro
Partenerul de conexiune SSL nu a putut să decomprime corect o înregistrare SSL primită.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
ro
Partenerul de conexiune nu a putut să decripteze o înregistrare SSL pe care a primit-o.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
ro
Algoritmul de decriptare a în masă a datelor a eșuat în suita de cifrare selectată.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
ro
Dezactivează comenzile de trimis feedback în meniul de Ajutor (Trimite feedback și Raportează site-uri înșelătoare).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
ro
Această codare de text este folosită pentru conținutul moștenit care nu reușește să declare codificarea sa.
|
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
ro
Protecție împotriva conținutului înșelător și a programelor periculoase
|
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
ro
Blochează conținutul periculos și înșelător
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
ro
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>a fost <a data-l10n-name='error_desc_link'> raportat ca site înșelător</a>. Poți <a data-l10n-name='report_detection'>raporta o problemă de detectare</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ro
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a fost <a data-l10n-name='error_desc_link'>raportat ca site înșelător</a>. Poți <a data-l10n-name='report_detection'>raporta o problemă de detectare</a> sau <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignoră riscul</a> și mergi la site-ul nesigur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
ro
Află mai multe despre site-uri înșelătoare și furtul de date prin e-mail la <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-title |
ro
Site-ul este înșelător
|
en-US
Deceptive site ahead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.label |
ro
Nu este un site înșelător…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.remember |
ro
Ține minte întotdeauna decizia
|
en-US
Always remember my decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.remember2 |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
ro
A intervenit o eroare la decodarea unei resurse media.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
ro
A intervenit o eroare recuperabilă la decodarea unei resurse media.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
ro
Pentru a redare video, ar putea fi necesară instalarea de codecuri video.
|
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
ro
Este posibil ca libavcodec să fie vulnerabil sau să nu fie suportat și trebuie actualizat pentru redare video.
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
ro
Nu partaja %1$S decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să își însușească identitatea ta la navigare și să îți fure datele private. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
ro
Nu partaja ecranul decât cu site-uri în care ai încredere. Partajarea poate permite site-urilor înșelătoare să îți fure datele private. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.remember |
ro
Ține minte această decizie
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.deceptiveSite |
ro
Site înșelător!
|
en-US
Deceptive Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label |
ro
Nu este un site înșelător…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
ro
%1$S solicită informații extinse despre cheia ta de securitate, ceea ce îți poate afecta confidențialitatea datelor.\n\n%2$S le poate anonimiza, dar site-ul ar putea refuza cheia. Dacă o refuză, poți încerca din nou.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveTitle |
ro
Acesta nu este un site înșelător
|
en-US
This isn’t a deceptive site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ro
Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.email.tentative.attendees.label |
ro
Scrie un mesaj de e-mail către participanții indeciși…
|
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.decline.label |
ro
Refuză
|
en-US
Decline
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.decline.tooltiptext |
ro
Refuză invitația
|
en-US
Decline the invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDeclined |
ro
%1$S a refuzat invitația, dar a făcut o contrapropunere:
|
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryNeedsAction |
ro
%1$S nu s-a decis dacă va participa și a făcut o contrapropunere:
|
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventDeclined |
ro
Ai refuzat această invitație
|
en-US
You have declined this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsMonth12 |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskDeclined |
ro
Ai refuzat să lucrezi la această sarcină
|
en-US
You have declined to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties month.12 |
ro
decembrie | dec | dec.
|
en-US
december | dec | dec.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.list.decline.button.label |
ro
Refuză
|
en-US
Decline
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.all.declined.label |
ro
Refuzate
|
en-US
Declined
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.occ.declined.label |
ro
Refuzată
|
en-US
Declined
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED |
ro
%1$S a refuzat participarea.
|
en-US
%1$S has declined attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
ro
A apărut o eroare la decodarea unui fișier iCalendar (ics) ca UTF-8. Verifică dacă fișierul, inclusiv simbolurile și literele cu diacritice, este codat UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.Mmm |
ro
dec
|
en-US
Dec
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.genitive |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.name |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd month.12.name |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDecline.label |
ro
Refuză
|
en-US
Decline
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext |
ro
Refuză invitația la eveniment
|
en-US
Decline event invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label |
ro
Refuză
|
en-US
Decline
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext |
ro
Refuză contrapropunerea
|
en-US
Decline the counter proposal
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label |
ro
Refuză tot
|
en-US
Decline all
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext |
ro
Refuză invitația la eveniment pentru toate ocurențele evenimentului
|
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED |
ro
%1$S a refuzat participarea.
|
en-US
%1$S has declined attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipDeclineCounterBody |
ro
%1$S a refuzat contrapropunerea ta pentru „%2$S”.
|
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipDeclineCounterSubject |
ro
Contrapropunere refuzată: %1$S
|
en-US
Counterproposal Declined: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipReplyBodyDecline |
ro
%1$S a refuzat invitația ta la eveniment.
|
en-US
%1$S has declined your event invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipReplySubjectDecline2 |
ro
Invitație refuzată: %1$S
|
en-US
Invitation Declined: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.12.Mmm |
ro
dec
|
en-US
Dec
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.12.name |
ro
decembrie
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.invitationDeclined |
ro
%1$S ți-a refuzat invitația.
|
en-US
%1$S has declined your invitation.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.invitationDeclined.reason |
ro
%1$S ți-a refuzat invitația: %2$S
|
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyDeclaration |
ro
Copiază declarația
|
en-US
Copy Declaration
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties labelDragTooltipText |
ro
Trage la stânga sau la dreapta pentru scăderea sau mărirea valorii
|
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.decodedFileURL.tooltip |
ro
Decodat: %S
|
en-US
Decoded: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-img-decoder.title |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Image decoding threads
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyDeclaration |
ro
Copiază declarația
|
en-US
Copy Declaration
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ro
Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
ro
S-a încercat declararea unei codări care nu este UTF-8 pentru un JSON preluat folosind XMLHttpRequest. Pentru decodarea JSON e suportat doar UTF-8.
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotPlayNoDecoders |
ro
Nu se poate reda media. Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
|
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataInvalidContent |
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData are un conținut nevalid ce nu poate fi decodificat cu succes.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataNoAudio |
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData nu are niciun conținut audio.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownContentType |
ro
Memoria-tampon trimisă în decodeAudioData include un tip necunoscut de conținut.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
ro
A apărut o eroare neașteptată la procesarea decodeAudioData.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
ro
Resursa media %1$S nu poate fi decodată, eroare: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
ro
Resursa media %1$S poate fi decodată, dar cu eroare: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
ro
Se apelează navigatorul.requestMediaKeySystemAccess() (la %S) cu trecerea unui candidat MediaKeySystemConfiguration care conține audioCapabilities sau videoCapabilities fără un contentType cu un șir „codecs” este perimată și în curând nu va mai fi suportată.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadDecodeError |
ro
Resursa media %S nu poate fi decodată.
|
en-US
Media resource %S could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaNoDecoders |
ro
Nu s-au găsit decodoare pentru formatele solicitate: %S
|
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Este posibil ca sistemul tău să nu aibă codecurile video necesare pentru: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
ro
Nu se pot reda elementele video de pe această pagină. Sistemul tău are o versiune libavcodec fără suport
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Poți găsi mai multe informații despre criptare în documentația API-ului Push: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Crypto-Key” trebuie să includă un parametru „dh” care să conțină cheia publică a serverului de aplicații. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Content-Encoding” trebuie să fie „aesgcm”. „aesgcm128” este permis, dar perimat și va fi eliminat în curând. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionHeader |
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Encryption” trebuie să includă un parametru „salt” unic pentru fiecare mesaj. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Encryption-Key” trebuie să includă un parametru „dh”. Acest antet este perimat și va fi eliminat în curând. Te rugăm să folosești în schimb „Crypto-Key” cu „Content-Encoding: aesgcm”. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadPaddingError |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. O înregistrare în mesajul criptat nu a fost completată corect. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „rs” din antetul „Encryption” trebuie să aibă o valoare între %2$S și 2^36-31 sau să fie omis în totalitate. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „salt” din antetul „Encryption” trebuie să fie codat ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și să fie de cel puțin 16 byți înainte de codificare. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „dh” din antetul „Crypto-Key” trebuie să fie cheia publică Diffie-Hellman a serverului de aplicații, codificată ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și într-o formă „uncompressed” sau „raw” (65 byți înainte de codificare). Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclDropped |
ro
Declarație abandonată.
|
en-US
Declaration dropped.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclSkipped |
ro
Salt la declarația următoare.
|
en-US
Skipped to next declaration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEParseDeclarationDeclExpected |
ro
Se aștepta declarație, dar s-a găsit „%1$S”.
|
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
ro
S-a detectat text numai în latină de bază codat în UTF-16 fără un marcaj de ordine a byților și fără o declarație de transfer la nivel de protocol. Codarea acestui conținut în UTF-16 este ineficientă și codarea caracterelor ar fi trebuit să fie declarată în orice caz.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută într-un browser configurat diferit, această pagină se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută fără ca documentul să încadreze codificarea, pagina se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
ro
Pagina a fost reîncarcată, deoarece declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaTooLate |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului a fost găsită prea târziu pentru a avea efect. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUnsupported |
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor pentru documentul HTML folosind o etichetă meta. Declarația a fost ignorată.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca x-user-defined. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație windows-1252 în schimb pentru compatibilitate cu fonturi învechite codificate greșit. Acest site ar trebui să migreze la Unicode.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUtf16 |
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca UTF-16. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație UTF-8 în schimb.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în document sau în protocolul de transfer.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
ro
Codificarea caracterelor unui document încadrat nu a fost declarată. Documentul poate apărea diferit dacă este văzut fără ca documentul să îl încadreze.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în protocolul de transfer sau fișierul necesită folosirea marcajului de ordine a byților ca o semnătură de codificare.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolUnsupported |
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor la nivelul protocolului de transfer. Declarația a fost ignorată.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
ro
declarația XML nu este la începutul unei entități externe
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 19 |
ro
codarea specificată în declarația XML este incorectă
|
en-US
encoding specified in XML declaration is incorrect
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 24 |
ro
entitate declarată în entitate parametru
|
en-US
entity declared in parameter entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 28 |
ro
prefixul nu trebuie nedeclarat
|
en-US
must not undeclare prefix
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 30 |
ro
prefixul rezervat XML nu trebuie declarat sau nedeclarat
|
en-US
XML declaration not well-formed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 31 |
ro
prefixul nu trebuie legat de unul din spațiile de nume URI rezervate
|
en-US
text declaration not well-formed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 38 |
ro
prefixul rezervat (xml) nu trebuie nedeclarat sau legat de alt nume de spațiu de nume
|
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 39 |
ro
prefixul rezervat (xmlns) nu trebuie declarat sau nedeclarat
|
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
ro
Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
ro
Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties widevine_description |
ro
Modul pentru decriptarea conținutului Widevine oferit de Google Inc.
|
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InvalidIntegrityBase64 |
ro
Hash-ul conținut în atributul de integritate nu a putut fi decodat.
|
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd decreaseIndent.label |
ro
Micșorează indentarea
|
en-US
Decrease Indent
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley7Cmd.label |
ro
Nehotărât
|
en-US
Undecided
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley7Cmd.tooltip |
ro
Inserează un chip nehotărât
|
en-US
Insert an undecided face
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
ro
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
ro
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.month.long |
ro
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
|
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.month.short |
ro
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
|
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.command.decline |
ro
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
|
en-US
[[Decline][Decline (refuse) this DCC offer][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.decline |
ro
Declined
|
en-US
Declined
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.declined |
ro
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.declined |
ro
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
|
en-US
Declined DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
ro
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptTitle |
ro
%brand% nu poate decripta mesajul
|
en-US
%brand% cannot decrypt this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
ro
Mesajul a fost criptat înainte de a fi fost trimis către tine, însă nu poate fi decriptat.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidLabel |
ro
Mesajul nu poate fi decriptat
|
en-US
Message Cannot Be Decrypted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
ro
Trebuie să specifici și un certificat pe care alții să îl folosească pentru a-ți trimite mesaje criptate. Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_wantSame |
ro
Vrei să folosești același certificat pentru a cripta și decripta mesajele pe care le primești?
|
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd decreaseIndent.label |
ro
Micșorează indentarea
|
en-US
Decrease Indent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd smiley7Cmd.label |
ro
Nehotărât
|
en-US
Undecided
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
ro
Acesta este un mesaj criptat OpenPGP, dar suportul pentru decriptarea OpenPGP nu este disponibil.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd menu_textReduce.label |
ro
Scădere
|
en-US
Decrease
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 84 |
ro
Eroare de decodare
|
en-US
Decoding error
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ErrorDecompressing |
ro
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
ro
Pentru redarea anumitor tipuri de conținut video, { -brand-short-name } descarcă anumite module de decriptare de la terți.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-enc-key-id |
ro
ID cheie de decriptare: { $key }
|
en-US
Your decryption key ID: { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-enc-key-with-subkey-id |
ro
ID cheie de decriptare: { $key } (IS subcheie: { $subkey })
|
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-invalid-rejected |
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar ai decis anterior să respingi cheia semnatarului.
|
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-not-accepted |
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar nu ai decis încă dacă această cheie a semnatarului este acceptabilă pentru tine.
|
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-view-your-encryption-key.label |
ro
Afișează cheia de decriptare
|
en-US
View your decryption key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-key-undecided |
ro
Neacceptată (nicio decizie)
|
en-US
Not accepted (undecided)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key |
ro
Cheia secretă necesară pentru decriptarea mesajului nu este disponibilă.
|
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-decrypt-open.label |
ro
Decriptează și deschide
|
en-US
Decrypt and Open
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-decrypt-save.label |
ro
Decriptează și salvează ca...
|
en-US
Decrypt and Save As…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partial-decrypt-button |
ro
Decriptează
|
en-US
Decrypt
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-encrypted |
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP.
Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate.
Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
|
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP.
The readable parts of the message that are already shown were not encrypted.
If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl converter-decrypt-body-failed |
ro
Nu s-a reușit decriptarea mesajului cu subiectul
{ $subject }.
Vrei să încerci din nou cu altă parolă sau vrei să sari peste mesaj?
|
en-US
Could not decrypt message with subject
{ $subject }.
Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypt-ok-no-sig |
ro
Avertisment
Decriptarea a fost efectuată cu succes, dar semnătura nu a putut fi verificată corect
|
en-US
Warning
Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
ro
Mesaj decriptat (format de e-mail PGP defect restaurat, probabil produs de un server Exchange vechi, deci rezultatul ar putea să nu fie perfect lizibil)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi chei secrete!
Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă.
Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică?
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi o cheie secretă!
Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă și nici nu o vei mai putea revoca.
Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică
'{ $userId }'?
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl failed-decrypt |
ro
Eroare - decriptarea a eșuat
|
en-US
Error - decryption failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-copy-label |
ro
Creează copie decriptată (OpenPGP)
|
en-US
Create decrypted Copy (OpenPGP)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-label |
ro
Decriptează permanent (OpenPGP)
|
en-US
Decrypt permanently (OpenPGP)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Decriptează permanent” poate conduce la distrugerea mesajelor.
Îți recomandăm să încerci mai întâi filtrul „Creează copie decriptată”. Încearcă rezultatele cu grijă și apoi începe să folosești acest filtru după ce decizi că rezultatele sunt satisfăcătoare.
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
ro
Mesajul la care răspunzi avea și părți necriptate, și părți criptate. Dacă expeditorul nu a putut decripta inițial unele părți din mesaj, este posibil să divulgi informații confidențiale pe care expeditorul nu a reușit să le decripteze inițial.
Ia în calcul eliminarea completă a textului citat din răspunsul pe care îl trimiți acestui expeditor.
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl possibly-pgp-mime |
ro
Mesaj posibil criptat sau semnat cu PGP/MIME; folosește funcția „Decrypt/Verify” pentru verificare
|
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl quoted-printable-warn |
ro
Ai activat codarea „citat tipăribil” pentru transmiterea mesajelor. Poate conduce la decriptarea și/sau verificarea incorectă(e) a mesajelor tale.
Vrei să dezactivezi trimiterea de mesaje cu „citat tipăribil” acum?
|
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message.
Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-question |
ro
Ești pe cale să revoci cheia '{ $identity }'.
Nu vei mai putea semna cu această cheie și, odată distribuită, alții nu vor mai putea cripta cu ea. O poți folosi în continuare la decriptarea mesajelor vechi.
Vrei să continui?
|
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'.
You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages.
Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl save-attachment-header |
ro
Salvează atașamentul decriptat
|
en-US
Save decrypted attachment
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
ro
Avertisment: Ești pe cale să trimiți un mesaj de e-mail criptat către un grup de discuții.
Nu este recomandat, deoarece are sens numai dacă toți membrii grupului pot decripta mesajul, adică mesajul trebuie să fie criptat cu cheile tuturor participanților din grupul de discuții. Trimite acest mesaj numai dacă știi ce faci.
Continui?
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
ro
Dezactivează comenzile de transmitere de feedback din meniul de Asistență (Transmisie feedback și Raportare site-uri înșelătoare).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-description |
ro
{ -brand-short-name } poate analiza mesajele pentru a depista o eventuală înșelăciune prin e-mail, căutând tehnici frecvente menite să inducă în eroare.
|
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
ro
<p>Site-urile înșelătoare sunt concepute să te păcălească să faci ceva periculos, cum ar fi instalarea de programe sau dezvăluirea informațiilor cu caracter personal, precum parole, numere de telefon sau carduri de credit.</p><p>Introducerea oricăror informații pe această pagină web poate conduce la furt de identitate sau alte fraude.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 |
ro
Pagina de la <span id='phishing_sitename'/> a fost raportată ca site înșelător și a fost blocată în baza preferințelor de securitate.
|
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.title3 |
ro
Site înșelător!
|
en-US
Deceptive Site!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.longDesc |
ro
Paginile cu programe nedorite încearcă să instaleze programe care pot fi înșelătoare și îți afectează sistemul în moduri neașteptate.
|
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.remember.label |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ro
Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE |
ro
Datele ASN.1 nu au putut fi decodificate. Șablonul specificat este nevalid.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED |
ro
Nu se poate decripta: criptat cu ajutorul unui algoritm nepermis sau o mărime nepermisă de cheie.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
ro
Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE |
ro
Răspunsul OCSP nu poate fi decodificat complet; este de tip necunoscut.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH |
ro
Nu se poate decripta: cheia algoritmului de criptare nu corespunde cu certificatul.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT |
ro
Partenerul de conexiune nu poate decripta un mesaj de confirmare a conexiunii SSL.
|
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE |
ro
SSL a primit o înregistrare comprimată care nu a putut fi decomprimată.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.