Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor mail toolkit extensions netwerkDisplaying 69 results for the string dex in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
ia
{ PLATFORM() ->
[macos] Trahe a basso pro monstrar le chronologia
*[other] Face clic dextre o trahe a basso pro monstrar le chronologia
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step1 |
ia
<b>Face clic dextre</b> sur le scheda que tu vole clavar.
|
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
ia
Clauder le schedas a dextera
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
ia
Clicca dextre le scheda pro lo disappunctar.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sidebar.moveToRight |
ia
Mover le barra lateral a dextera
|
en-US
Move Sidebar to Right
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
ia
Si tu vide iste message post le prorogation o le clausura de un memento e isto es pro un agenda pro le qual tu non vole adder o rediger eventos, tu pote marcar iste agenda como sol lectura pro evitar simile experientia in futuro. Pro facer assi, procura al agenda proprietates per cliccar dextre sur iste agenda, in le lista del agenda o in le vista del activitates.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
ia
Evita de usar le attributo <code>tabindex</code> major que zero. <a>Saper plus</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noDomMutationBreakpoints |
ia
Clicca dextere un elemento in le %S e seliger “Rumper in…” pro adder un puncto de interruption
|
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd |
ia
Clauder le schedas a dextera
|
en-US
Close tabs to the right
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties labelDragTooltipText |
ia
Trahe a sinistra o a dextera pro reducer o augmentar le valor
|
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
ia
Vider e deler entratas de IndexedDB per selection de un base de datos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.indexedDB |
ia
Base de datos indexate
|
en-US
Indexed DB
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.dock.right.label |
ia
Accostar a dextera
|
en-US
Dock to Right
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.tabindex |
ia
Evita de usar le attributo “tabindex” major que zero.
|
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-right |
ia
dextera
|
en-US
right
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-rightAbbr |
ia
dex
|
en-US
rght
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
ia
Le attributo ‘storage’ in le optiones passate a indexedDB.open, es obsolescente e sera tosto removite. Per favor, pro obtener persistente immagazinage, usa in vice navigator.storage.persist().
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
ia
Un transaction IndexedDB que non era ancora complete ha essite abortate per le navigation verso un altere pagina.
|
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties JoinCellToRight |
ia
Junger con cella a dextera
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Offline |
ia
Tu es actualmente sin connexion. Clicca le icone presso le angulo inferior-dextre de omne fenestra pro ir online.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
ia
Alinear texto preter le margines sinistre e dextre
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRight.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
ia
Alinear a dextra
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.label |
ia
Alinear a dextra
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
ia
Alinear texto preter le margine dextre
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
ia
Indentar testo (verso dextra)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignRight.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd rightRadio.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
ia
Sinistra e dextra:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapRightPopup.value |
ia
Incapsular a dextra
|
en-US
Wrap to the right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
ia
Direction de sinistra a dextra
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
ia
Direction de dextra a sinistra
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignRight.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionRight.label |
ia
A dextra del tabella
|
en-US
Right of table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexedFolder |
ia
#1 message in #2 indexate;#1 messages in #2 indexate
|
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexing |
ia
Indexation del messages
|
en-US
Indexing messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolder |
ia
Indexante messages in #1
|
en-US
Indexing messages in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolderStatusExact |
ia
Indexante #1 de #2 message in #4;Indexante #1 de #2 messages in #4 (#3% complete)
|
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolderStatusVague |
ia
Determinante qual messages indexar in #1
|
en-US
Determining which messages to index in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingStatusExact |
ia
Indexation de message #1 sur #2;Indexation de message #1 sur #2 (complete al #3%)
|
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingStatusVague |
ia
Election del messages a indexar
|
en-US
Determining which messages to index
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
ia
Usa Mover supra e Mover infra, pro concordar le campos del libro del adresses a sinistra con le datos correcte pro importar a dextera. Dismarca elementos que tu non vole importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd rightRadio.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
ia
Sinistra e dextra:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd wrapRightPopup.value |
ia
Incapsular a dextra
|
en-US
Wrap to the right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
ia
Direction de sinistra a dextra
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
ia
Direction de dextra a sinistra
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd AlignRight.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableCaptionRight.label |
ia
A dextra del tabella
|
en-US
Right of table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties JoinCellToRight |
ia
Junger con cella a dextera
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
ia
Tu es actualmente foras de linea. Clicca sur le icone presso le angulo in basso a dextra de qualcunque fenestra pro connecter te.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
ia
Alinear texto preter le margines sinistre e dextre
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRight.label |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
ia
Alinear a dextra
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
ia
Alinear texto preter le margine dextre
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
ia
Indentar testo (verso dextra)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-right-panel-button.label |
ia
Mover a dextera
|
en-US
Move Right
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl enable-gloda-search-label.label |
ia
Activar le recerca e indexation global
|
en-US
Enable Global Search and Indexer
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-indexing-label |
ia
Indexar
|
en-US
Indexing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_RIGHT |
ia
Flecha verso dextera
|
en-US
Right Arrow
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties right |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-right-tip.tooltiptext |
ia
Pede a dextera
|
en-US
Right footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl header-right-tip.tooltiptext |
ia
Capite a dextera
|
en-US
Right header
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-right-label.value |
ia
Dextera:
|
en-US
Right:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-right-invisible.value |
ia
Dextera:
|
en-US
Right:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-right.value |
ia
Dextera:
|
en-US
Right:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-right |
ia
Dextera
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-right-inches |
ia
Dextere (pollices)
|
en-US
Right (inches)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-right-mm |
ia
Dextre (mm)
|
en-US
Right (mm)
|
Displaying 42 results for the string dex in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
ia
Evita de usar le attributo <code>tabindex</code> major que zero. <a>Saper plus</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip |
ia
Monstrar le ordine del tabulationes del elementos e lor indice de tabulation.
|
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
ia
Vider e deler entratas de IndexedDB per selection de un base de datos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.indexes |
ia
Indices
|
en-US
Indexes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.indexedDB |
ia
Base de datos indexate
|
en-US
Indexed DB
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties table.index |
ia
(indice)
|
en-US
(index)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties table.iterationIndex |
ia
(indice del iterationes)
|
en-US
(iteration index)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.tabindex |
ia
Evita de usar le attributo “tabindex” major que zero.
|
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties root-index |
ia
indice de radice
|
en-US
root index
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties root-indexAbbr |
ia
indice
|
en-US
index
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
ia
Le attributo ‘storage’ in le optiones passate a indexedDB.open, es obsolescente e sera tosto removite. Per favor, pro obtener persistente immagazinage, usa in vice navigator.storage.persist().
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
ia
Un transaction IndexedDB que non era ancora complete ha essite abortate per le navigation verso un altere pagina.
|
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageRepeatedPurposes |
ia
Le elemento %1$S al position %2$S include proposito(s) repetite %3$S.
|
en-US
%1$S item at index %2$S includes repeated purpose(s): %3$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
ia
Le elemento %1$S in position %2$S non es valide. Le membro %3$S es un URL non valide: %4$S
|
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageUnsupportedPurposes |
ia
Le elemento %1$S al position %2$S include proposito(s) non tractate: %3$S.
|
en-US
%1$S item at index %2$S includes unsupported purpose(s): %3$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageUnusable |
ia
Le elemento %1$S al position %2$S manca de un usabile proposito. Illo essera ignorate.
|
en-US
%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd tabIndex.label |
ia
Indice de tabulation:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd tabIndex.label |
ia
Indice tubulation:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectTabIndex.label |
ia
Indice tubulation:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaTabIndex.label |
ia
Indice tubulation:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.list-plugins.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin1 |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin at index %S, loaded from <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexedFolder |
ia
#1 message in #2 indexate;#1 messages in #2 indexate
|
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexing |
ia
Indexation del messages
|
en-US
Indexing messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolder |
ia
Indexante messages in #1
|
en-US
Indexing messages in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolderStatusExact |
ia
Indexante #1 de #2 message in #4;Indexante #1 de #2 messages in #4 (#3% complete)
|
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolderStatusVague |
ia
Determinante qual messages indexar in #1
|
en-US
Determining which messages to index in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingStatusExact |
ia
Indexation de message #1 sur #2;Indexation de message #1 sur #2 (complete al #3%)
|
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingStatusVague |
ia
Election del messages a indexar
|
en-US
Determining which messages to index
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
ia
Alcun vices le file de indice del dossier (.msf) deveni damnificate e messages pote mancar o messages delite pote continuar a apparer; reparar le dossier pote solver iste problema.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFileTip2.label |
ia
Reconstruer le indice de summarios del dossier
|
en-US
Rebuild Summary File Index
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl enable-gloda-search-label.label |
ia
Activar le recerca e indexation global
|
en-US
Enable Global Search and Indexer
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-indexing-label |
ia
Indexar
|
en-US
Indexing
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties DirTitle |
ia
Indice de %1$S
|
en-US
Index of %1$S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd indexButton.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Index
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd tabIndex.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd tabIndex.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectTabIndex.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaTabIndex.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFileTip2.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Rebuild Summary File Index
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties DefaultSaveFileName |
ia
indice
|
en-US
index
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.