Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 176 results for the string disponibile in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
it
È disponibile un nuovo aggiornamento di { -brand-shorter-name }.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label |
it
Aggiornamento disponibile
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.label |
it
Non è stato possibile aggiornare { -brand-shorter-name } all’ultima versione disponibile.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label |
it
Aggiornamento disponibile
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
it
È disponibile una nuova versione di { -brand-shorter-name } ma non può essere installata in quanto è presente un’altra copia di { -brand-shorter-name } attualmente in esecuzione. Chiuderla per procedere con l’aggiornamento, oppure scegliere di aggiornare comunque (l’altra copia potrebbe non funzionare correttamente fino al riavvio).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.label |
it
Aggiornamento disponibile
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
it
Impossibile aggiornare { -brand-shorter-name } all’ultima versione disponibile.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
it
Aggiornamento disponibile — scarica adesso
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
it
Aggiornamento disponibile — scarica adesso
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
it
Aggiornamento disponibile — riavvia adesso
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement |
it
È disponibile un suggerimento per un’estensione
|
en-US
Extension recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement |
it
È disponibile un suggerimento per una funzione
|
en-US
Feature recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing |
it
Una funzione TLS obbligatoria non è disponibile.
|
en-US
A required TLS feature is missing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
it
Nessuno slot disponibile al momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
it
Non è disponibile alcuna autorità di certificazione per l’autenticazione del client SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
it
Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
it
Configura le impostazioni relative ai motori di ricerca. Questo criterio è disponibile solo nella versione Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
it
L’aggiornamento delle lingue non è attualmente disponibile. Verifica la connessione a Internet o riprova.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
it
Utilizza l’accelerazione hardware quando disponibile
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-background-preview-unavailable |
it
Anteprima non disponibile
|
en-US
Preview unavailable
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.serviceUnavailable.label |
it
La traduzione non è al momento disponibile. Riprovare più tardi.
|
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties notCached |
it
Questo documento non è più disponibile.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
it
Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita in Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
it
<p>Il documento richiesto non è più disponibile nella cache di &brandShortName;.</p><ul><li>Per ragioni di sicurezza &brandShortName; non effettua automaticamente una nuova richiesta per documenti sensibili.</li><li>Fare clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento al sito web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
it
<ul>
<li>Il sito potrebbe essere non disponibile o sovraccarico. Riprovare fra qualche istante.</li>
<li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione di rete del computer.</li>
<li>Se il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurarsi che &brandShortName; abbia i permessi per accedere al Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
it
La compilazione automatica dei moduli è attualmente disponibile solo per alcuni Paesi.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
it
Non è disponibile spazio sufficiente sul disco per l’installazione in questo percorso.\n\nFare clic su OK per selezionare un’altra posizione.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
it
Non è disponibile spazio sufficiente sul disco per l’installazione.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties NoOLE |
it
"OLE non disponibile per: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SpaceAvailable |
it
"Spazio disponibile: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties missing_file_error |
it
File PDF non disponibile.
|
en-US
Missing PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dav_notDav |
it
La risorsa a %1$S non è una collezione DAV oppure non è disponibile
|
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarDisabled |
it
Il calendario %1$S non è momentaneamente disponibile
|
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
it
È stato riscontrato un errore nel preparare per l'uso il calendario situato in %1$S. Non sarà disponibile per l'uso.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
it
Questa opzione è disponibile solo se il server del calendario si occupa della pianificazione. Se attivata, consentirà la gestione della pianificazione attraverso email standard invece di lasciarla al server.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties back |
it
disponibile
|
en-US
available
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties busy |
it
non disponibile
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties dnd |
it
non disponibile
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unavailable |
it
%S è momentaneamente non disponibile.
|
en-US
%S is temporarily unavailable.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties availableStatusType |
it
Disponibile
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties unavailableStatusType |
it
Non disponibile
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.noNetwork |
it
Nessun collegamento alla rete disponibile.
|
en-US
There is no network connection available.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.opportunisticTLS |
it
Utilizza cifratura se disponibile
|
en-US
Use encryption if available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
it
Se la pagina corrente include un service worker ma non è disponibile, ecco alcune prove da effettuare
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
it
Il debug per i service worker è disponibile solo se multi e10s è disattivato
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
it
Il debug è disponibile solo per service worker in esecuzione
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesViewMissingArgs |
it
(non disponibile)
|
en-US
(unavailable)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
it
Non è disponibile alcun preset. È possibile memorizzare dei filtri preimpostati scegliendo un nome e salvandoli. I preset sono accessibili in modo veloce e possono essere riutilizzati facilmente.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eyedropper.disabled.title |
it
Disponibile solo in pagine HTML
|
en-US
Unavailable in non-HTML documents
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline.title |
it
La struttura per la griglia selezionata è troppo grande per essere visualizzata e risultare usabile nello spazio disponibile nel pannello.
|
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
it
Nessuno stack disponibile. Registra degli stack di chiamata prima di salvare un’istantanea.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
it
(nessun nome file disponibile)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nostack |
it
(nessuno stack disponibile)
|
en-US
(no stack available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.cacheEnabled |
it
Cache disponibile
|
en-US
Primed cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.notAvailable |
it
Non disponibile
|
en-US
Not Available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.notAvailable |
it
<non disponibile>
|
en-US
<Not Available>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeUnavailable.title |
it
Dimensione trasferimento non disponibile
|
en-US
Transferred size is not available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
it
La registrazione dei profili non è al momento disponibile. Chiudere tutte le finestre in modalità Navigazione anonima e riprovare.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
it
La visualizzazione flessibile è disponibile solo per schede remote del browser, come ad esempio le schede utilizzate per visualizzare contenuti web in Firefox in modalità multiprocesso.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.frames.disabled.tooltip |
it
Questo pulsante è disponibile solo in pagine con più iframe
|
en-US
This button is only available on pages with several iframes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateUnavailable |
it
non disponibile
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties notCached |
it
Questo documento non è più disponibile.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
it
Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
it
Richiesta di passare alla modalità schermo intero rifiutata in quanto non è più disponibile una finestra.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMovedDocument |
it
Richiesta di passare alla modalità schermo intero rifiutata in quanto l’elemento che l’ha generata non è più disponibile nel documento.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
it
Evento da tastiera non disponibile in GTK2: tasto=“%S” modificatori=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
it
Questa pagina dovrebbe essere caricata in un nuovo processo per la presenza dell’header Large-Allocation ma la creazione di nuovi processi Large-Allocation è disponibile solo su Windows a 32 bit (Win32).
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotPlayNoDecoders |
it
Impossibile riprodurre la risorse multimediale. Nessun decoder disponibile per i formati richiesti: %S
|
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaNoDecoders |
it
Nessun decoder disponibile per alcuni dei formati richiesti: %S
|
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedMovedDocument |
it
La richiesta di bloccare il puntatore è stata negata in quanto l’elemento che l’ha generata non è più disponibile nel documento.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
it
Evento da tastiera non disponibile in alcuni layout di tastiera: tasto=“%S” modificatori=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
it
Nessuna stampante disponibile.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP |
it
Nessuna stampante disponibile, impossibile visualizzare l’anteprima di stampa.
|
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
it
<p>Anche se l’indirizzo del sito sembra valido, il browser non riesce a stabilire una connessione.</p><ul><li>Il sito potrebbe essere non disponibile al momento? Riprovare in un altro momento.</li><li>Non è possibile navigare da questa postazione? Controllare la connessione alla rete di questo computer.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
it
<p>Il documento richiesto non è più disponibile nella cache del browser.</p><ul><li>Per ragioni di sicurezza il browser non effettua automaticamente una nuova richiesta per documenti sensibili.</li><li>Fare clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento al sito web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
it
Non c'è abbastanza spazio disponibile su disco per salvare il file "%file%".
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
it
(Nessuna ancora con nome o intestazione disponibile)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable |
it
Server non disponibile. Controllare la connessione e riprovare più tardi.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.not.possible |
it
DCC non disponibile in questa versione della piattaforma software ospite (p.e. Mozilla, Firefox) - la funzionalità "scriptable server sockets" è assente. Le versioni di Mozilla successive al 15-11-2003 dovrebbero contenere questa funzionalità (p.e. Mozilla 1.6 o seguenti).
|
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
it
L'aiuto è disponibile da diverse fonti:\n - |/commands| elenca tutti i comandi gestiti da ChatZilla. Utilizzare |/help <command-name>| per ottenere aiuto sui singoli comandi.\n - Il sito web di aiuto per IRC <http://www.irchelp.org/> fornisce del materiale introduttivo per i nuovi utenti di IRC. \n - Le FAQ di ChatZilla <http://hacksrus.com/~ginda/chatzilla/faq> rispondono ai quesiti più comuni sull'utilizzo di ChatZilla.\n - Il canale di supporto per ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> è sempre disponibile per rispondere alle ulteriori richieste.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ident.server.not.possible |
it
Il server Ident non è disponibile in questa versione di &brandShortName; - manca la funzionalità "scriptable server sockets". Le versioni di Mozilla successive al 15-11-2003 dovrebbero avere tale funzionalità (ovvero Mozilla 1.6 o successivi).
|
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.leave.inputbox |
it
Nessun completamento automatico con tab disponibile. Utilizzare F6 per muoversi tra la lista degli utenti, il campo di inserimento e l'output della chat.
|
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.help |
it
Guida non disponibile.
|
en-US
Help not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
it
È possibile scaricare una copia locale di questa cartella, in modo da renderla disponibile anche in modalità non in linea.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label |
it
STARTTLS, se disponibile
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateAvailableTitle |
it
È disponibile un nuovo aggiornamento di %S.
|
en-US
A new %S update is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.available |
it
Disponibile
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.unavailable |
it
Non disponibile
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
it
I filtri non funzionano perché il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) non è leggibile. Per risolvere il problema è necessario creare un nuovo file msgFilterRules.dat; una copia del file originale, con nome rulesbackup.dat, è disponibile nella stessa cartella.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties noFolders |
it
Nessuna cartella disponibile
|
en-US
No available folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.empty.label |
it
Nessun risultato disponibile
|
en-US
No messages match your search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen |
it
L’informazione sulle quote non è disponibile in quanto la cartella non è aperta.
|
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
it
Il Server %S si è disconnesso. Il server potrebbe essere non disponibile o potrebbe esserci stato un problema di rete.
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.available |
it
Disponibile
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.unavailable |
it
Non disponibile
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties externalAttachmentNotFound |
it
Questo file rimosso o link allegato non è più disponibile o non è più accessibile in questa posizione.
|
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-1 |
it
STARTTLS, se disponibile
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
it
Il messaggio non può essere pubblicato in quanto la connessione al server delle news non è riuscita. Il server potrebbe non essere disponibile o non accettare connessioni. Verificare che le impostazioni del server di news siano corrette e riprovare.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
it
Errore a causa di un errore imprevisto %X. Nessuna descrizione disponibile.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
it
Non è stato possibile inviare il messaggio perché la connessione al server in uscita (SMTP) %S non è riuscita. Il server potrebbe non essere disponibile o rifiutare le connessioni in uscita (SMTP). Verificare che le impostazioni del server in uscita (SMTP) siano corrette e riprovare.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
it
Non c’è abbastanza spazio disponibile su disco per salvare il file “%file%”.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
it
(Nessuna ancora con nome o intestazione disponibile)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ServerNotAvailable |
it
Server non disponibile. Controllare la connessione e riprovare più tardi.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
it
Questo è un messaggio OpenPGP crittato, ma il supporto per la decrittazione OpenPGP non è disponibile.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-1.label |
it
STARTTLS, se disponibile
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 12 |
it
Estensione critica non disponibile
|
en-US
Unavailable critical extension
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 52 |
it
Il server LDAP non è disponibile
|
en-US
LDAP server is unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
it
<p>Il documento richiesto non è disponibile nella cache.</p><ul><li>Come precauzione di sicurezza &brandShortName; non richiede nuovamente documenti sensibili.</li><li>Clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento dal sito web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
it
<ul>
<li>Il sito potrebbe non essere disponibile o sovraccarico. Riprovare fra qualche momento.</li>
<li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione di rete del computer.</li>
<li>Se il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurarsi che &brandShortName; abbia i permessi per accedere al web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties NoOLE |
it
"OLE non disponibile per: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties SpaceAvailable |
it
"Spazio disponibile: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
it
{ -brand-short-name } è disponibile nei termini della <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Questo significa che è possibile usare, copiare e distribuire { -brand-short-name } ad altre persone. Le modifiche al codice sorgente di { -brand-short-name } per adattarlo alle proprie esigenze sono benaccette. Inoltre, la Mozilla Public License garantisce il diritto di distribuire tali versioni modificate.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-recip-missing |
it
nessuna chiave disponibile
|
en-US
no key available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key |
it
La chiave segreta richiesta per decrittare questo messaggio non è disponibile.
|
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-unavailable |
it
Il keyserver non è disponibile.
|
en-US
The keyserver is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
it
La funzione selezionata non è disponibile in modalità non in linea. Connettersi a Internet e riprovare.
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-photo-available |
it
Nessuna foto disponibile
|
en-US
No Photo available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-notYetAvailable |
it
non ancora disponibile
|
en-US
not yet available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
it
Impedisci al “default client agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
|
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
it
Configura le impostazioni relative ai motori di ricerca. Questo criterio è disponibile solo nella versione Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl allow-hw-accel.label |
it
Utilizza l’accelerazione hardware quando disponibile
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
it
ed imposta il mio stato come “Non disponibile” con questo messaggio:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
it
Questo tema non è valido o in questo momento non è disponibile (componente aggiuntivo disattivato, modalità provvisoria, …).
|
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-label |
it
Anteprima non disponibile
|
en-US
No preview available
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.checkForUpdates.none |
it
Nessun agg. disponibile
|
en-US
No updates available
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties notCached |
it
Questo documento non è più disponibile.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
it
Questa pagina utilizza una tecnologia non supportata che non è più disponibile per impostazione predefinita in Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
it
<p>Il documento richiesto non è più disponibile nella cache di &brandShortName;.</p><ul><li>Per ragioni di sicurezza &brandShortName; non effettua automaticamente una nuova richiesta per documenti sensibili.</li><li>Fare clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento al sito web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
it
<ul>
<li>Il sito potrebbe essere non disponibile o sovraccarico. Riprovare fra qualche istante.</li>
<li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione dati o wireless del dispositivo.
<button id='wifi'>Attiva Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING |
it
Una funzione TLS obbligatoria non è disponibile.
|
en-US
A required TLS feature is missing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
it
Nessuno slot disponibile al momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
it
Non è disponibile alcuna autorità di certificazione per l’autenticazione del client SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-short |
it
Nessuna informazione disponibile
|
en-US
No Information Available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1a |
it
&brandShortName; è disponibile nei termini della
|
en-US
&brandShortName; is made available to you under the terms of the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point3a |
it
L'informativa sulla privacy di &vendorShortName; è disponibile
|
en-US
Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd noLoginSuggestions.label |
it
(nessun suggerimento disponibile)
|
en-US
(No Login Suggestions)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd useAppChooser.label |
it
Usare il selettore di applicazioni nativo se disponibile
|
en-US
Use native application chooser when available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd allowHWAccel.label |
it
Utilizza accelerazione hardware se disponibile
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd noSpellCheckAvailable.label |
it
Nessun dizionario disponibile.
|
en-US
No dictionaries available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemovePrompt |
it
Dopo l'eliminazione di questi dati, %S non sarà disponibile non in linea. Procedere con l'eliminazione di questo sito web non in linea?
|
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
it
%S non può utilizzare il profilo "%S". Potrebbe essere già in uso, non essere disponibile o essere danneggiato.\n\nScegliere un altro profilo o crearne un altro.
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.pagenotfound.label |
it
Questa scheda non è al momento disponibile.
|
en-US
This tab is not available right now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer2.label |
it
. L'informativa sulla privacy è disponibile all'indirizzo
|
en-US
. The Privacy Policy is available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.dtd quota.dialogTitle.label |
it
Spazio disponibile sul server
|
en-US
Server Quota
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.usagePercentage.label |
it
Si sta utilizzando il %1$S%% (%2$S %3$S) dello spazio disponibile (%4$S %5$S).
|
en-US
You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dontHaveDevice.label |
it
Il dispositivo non è al momento disponibile
|
en-US
I don't have the device with me
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DiskFull |
it
Non c'è abbastanza spazio disponibile su disco per salvare il file "%file%".
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
it
(Nessuna ancora con nome o intestazione disponibile)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ServerNotAvailable |
it
Server non disponibile. Controllare la connessione e riprovare più tardi.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
it
Fallito a causa di un errore imprevisto: %X. Nessuna descrizione disponibile.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
it
Non è stato possibile inviare il messaggio in quanto impossibile connettersi al server in uscita (SMTP) %S. Il server potrebbe essere non disponibile o potrebbe rifiutare connessioni SMTP. Verificare che le impostazioni relative al server in uscita (SMTP) siano corrette e riprovare.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterListBackUpMsg |
it
I filtri non funzionano perché il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) non è leggibile. Per risolvere il problema è necessario creare un nuovo file msgFilterRules.dat; una copia del file originale, con nome rulesbackup.dat, è disponibile nella stessa cartella.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties noFolders |
it
Nessuna cartella disponibile
|
en-US
No available folders
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-1 |
it
STARTTLS, se disponibile
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label |
it
STARTTLS, se disponibile
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
it
È possibile scaricare una copia locale di questa directory, in modo da renderla disponibile per lavorarci non in linea.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd menuitemAutomatic |
it
Riconosci automaticamente (se disponibile)
|
en-US
Detect automatically (if available)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-1.label |
it
STARTTLS, se disponibile
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 12 |
it
Estensione critica non disponibile
|
en-US
Unavailable critical extension
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 52 |
it
Il server LDAP non è disponibile
|
en-US
LDAP server is unavailable
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties NoOLE |
it
"OLE non disponibile per: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties SpaceAvailable |
it
"Spazio disponibile: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd noLoginSuggestions.label |
it
(nessun suggerimento disponibile)
|
en-US
(No Login Suggestions)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.outdated |
it
È disponibile un aggiornamento importante per %1$S.
|
en-US
An important update is available for %1$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.outdated |
it
È disponibile un aggiornamento importante per %1$S.
|
en-US
An important update is available for %1$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd report.unavailable |
it
Nessuna segnalazione disponibile.
|
en-US
No report available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-none-found |
it
Nessun aggiornamento disponibile
|
en-US
No updates found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-available-updates.value |
it
Nessun aggiornamento disponibile
|
en-US
No updates found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
it
È stata attivata la modalità solo HTTPS per una maggiore sicurezza ma non è disponibile una versione HTTPS di <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
it
Stai navigando in modalità solo HTTPS e non è disponibile una versione sicura HTTPS di <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-title |
it
Connessione sicura non disponibile
|
en-US
Secure Connection Unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
it
È disponibile una versione sicura di <em>www.{ $websiteUrl }</em>. È possibile visitare questa pagina invece di <em>{ $websiteUrl}</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
it
Connessione sicura non disponibile
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
it
{ -brand-short-name } è disponibile nei termini della <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Questo significa che è possibile usare, copiare e distribuire { -brand-short-name } ad altre persone. Le modifiche al codice sorgente di { -brand-short-name } per adattarlo alle proprie esigenze sono benaccette. Inoltre, la Mozilla Public License garantisce il diritto di distribuire tali versioni modificate.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl found |
it
Disponibile
|
en-US
Found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
it
L’implementazione dell’attributo globale <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> è stata aggiornata in base alle <a data-l10n-name="whatwg">specifiche WHATWG</a>, ma sono necessarie ulteriori modifiche, come renderlo disponibile per contenuti “contenteditable”. Consultare <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> per ulteriori dettagli.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
No matching results for the string disponibile for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.