BETA

Transvision

Displaying 172 results for the string disponible in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
es-ES
Actualización disponible en <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
es-ES
Enviar un correo cuando haya información disponible
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
es-ES
Hay disponible una nueva actualización de { -brand-shorter-name }.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
es-ES
Actualización disponible
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
es-ES
Actualización disponible
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
es-ES
Hay una nueva actualización de { -brand-shorter-name } disponible, pero no se puede instalar porque se está ejecutando otra copia de { -brand-shorter-name }. Ciérrela para continuar con la actualización o elija actualizar de todas formas (es posible que la otra copia no funcione correctamente hasta que la reinicie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
es-ES
Actualización disponible
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
es-ES
Actualización disponible, descargar ahora
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
es-ES
Actualización disponible, descargar ahora
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
es-ES
Actualización disponible, reiniciar ahora
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
es-ES
<b>No ha perdido ningún dato personal ni personalizaciones.</b> Si usted ya ha guardado información en Firefox en este ordenador, todavía está disponible en otras instalaciones de Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement
es-ES
Recomendación de extensión disponible
en-US
Extension recommendation available
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement
es-ES
Recomendación de característica disponible
en-US
Feature recommendation available
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
es-ES
No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
es-ES
Configurar los ajustes del motor de búsqueda. Esta política solo está disponible en la versión Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-available-label
es-ES
Idiomas disponibles
en-US
Available languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
es-ES
Usar aceleración de hardware cuando esté disponible
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-preview-unavailable
es-ES
Vista previa no disponible
en-US
Preview unavailable
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
es-ES
No hay traducción disponible en este momento. Inténtelo más tarde.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
notCached
es-ES
Este documento ya no está disponible.
en-US
This document is no longer available.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
es-ES
Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión en Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
es-ES
<p>El documento requerido ya no está disponible en la caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a pedir automáticamente documentos sensibles.</li><li>Haga clic en Reintentar para volver a pedir el documento del sitio web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-ES
<ul> <li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su equipo.</li> <li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
es-ES
El autocompletado de formularios solo está disponible para ciertos países.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceAvailable
es-ES
"Espacio disponible: "
en-US
"Space available: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_notDav
es-ES
El recurso en %1$S o no es una colección DAV o no está disponible
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarDisabled
es-ES
El calendario %1$S está momentáneamente no disponible
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
es-ES
Se ha encontrado un error preparando el calendario situado en %1$S para su uso. No estará disponible.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
es-ES
Hay disponibles múltiples tipos de calendario en esta dirección. Seleccione el tipo de calendario y luego marque los calendario a los que desea suscribirse.
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
es-ES
Esta opción solo está disponible si el servidor de calendario gestiona planificaciones. Activarlo le permitirá recurrir a la planificación estándar basada en correo electrónico en lugar de dejarla en manos del servidor.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
es-ES
No hay calendario modificables disponibles.
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales chat • commands.properties
back
es-ES
disponible
en-US
available
Entity # all locales chat • commands.properties
busy
es-ES
no disponible
en-US
unavailable
Entity # all locales chat • commands.properties
dnd
es-ES
no disponible
en-US
unavailable
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
es-ES
%S está temporalmente no disponible.
en-US
%S is temporarily unavailable.
Entity # all locales chat • status.properties
availableStatusType
es-ES
Disponible
en-US
Available
Entity # all locales chat • status.properties
unavailableStatusType
es-ES
No disponible
en-US
Unavailable
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.noNetwork
es-ES
No hay conexión de red disponible.
en-US
There is no network connection available.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.opportunisticTLS
es-ES
Usar cifrado si está disponible
en-US
Use encryption if available
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
es-ES
Información de accesibilidad no disponible
en-US
Accessible Information Unavailable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.notAvailable
es-ES
Ámbitos no disponibles
en-US
Scopes unavailable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMissingArgs
es-ES
(no disponible)
en-US
(unavailable)
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
es-ES
No disponible en documentos no HTML
en-US
Unavailable in non-HTML documents
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
es-ES
(no hay nombre de archivo disponible)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nostack
es-ES
(no hay pila disponible)
en-US
(no stack available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.notAvailable
es-ES
No disponible
en-US
Not Available
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.notAvailable
es-ES
<No disponible>
en-US
<Not Available>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeUnavailable.title
es-ES
El tamaño transferido no está disponible
en-US
Transferred size is not available
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseEmptyText
es-ES
No hay datos de respuesta disponibles para esta solicitud
en-US
No response data available for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
tableChart.unavailable
es-ES
No hay datos disponibles
en-US
No data available
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
es-ES
El registro de análisis no está disponible actualmente. Cierre todas las pestañas de navegación privada y vuelva a intentarlo.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
es-ES
El modo de diseño adaptable solo está disponible para pestañas de navegador remotas, tales como las usadas para contenido web en Firefox multiproceso.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
es-ES
Este botón sólo está disponible en páginas con varios iframes
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
stateUnavailable
es-ES
no disponible
en-US
unavailable
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
notCached
es-ES
Este documento ya no está disponible.
en-US
This document is no longer available.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
es-ES
Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
es-ES
Evento de teclado no disponible en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WinConflict2
es-ES
Evento de teclado no disponible en algunas disposiciones del teclado: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE
es-ES
No hay ninguna impresora disponible.
en-US
No printers available.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
es-ES
No hay impresoras disponibles, no se puede mostrar la vista preliminar de impresión.
en-US
No printers available, cannot show print preview.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_NOT_AVAILABLE
es-ES
Alguna funcionalidad de impresión no está disponible actualmente.
en-US
Some printing functionality is not currently available.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
es-ES
<p>Aunque el sitio parece válido, el navegador no pudo establecer una conexión</p><ul><li>¿Puede ser que el sitio no esté disponible temporalmente?</li><li>¿No puede navegar por otros sitios? Compruebe la conexión de red del equipo</li><li>¿Su equipo está protegido por un proxy o un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir la navegación.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
es-ES
<p>Actualmente no hay información adicional disponible para este problema o error.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
es-ES
<p>El documento solicitado no está disponible en la caché del navegador.</p><ul><li>Como precaución de seguridad, el navegador no vuelve a solicitar automáticamente documentos con información privada.</li><li>Pulse Reintentar para volver a solicitar el documento del sitio web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AdvancedEditForCellMsg
es-ES
La edición avanzada no está disponible cuando se seleccionan varias celdas
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
es-ES
El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e vuelva a intentarlo más tarde.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
es-ES
Lista todas las redes disponibles como enlaces en los que poder hacer clic.
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.caps.list
es-ES
Capacidades disponibles: %S"
en-US
Available capabilities: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.clientinfo
es-ES
CLIENTINFO da información de las órdenes CTCP disponibles
en-US
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
es-ES
DCC no está disponible en esta versión del programa (Mozilla Suite, SeaMonkey, Firefox, ...) - falta la característica "scriptable server sockets" . Las versiones de Mozilla Suite posteriores al 15-11-2003 deben tener esta característica (Mozilla Suite 1.6 o posterior).
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
es-ES
Hay ayuda disponible desde muchos sitios:\n - |/commands| lista todas las órdenes incorporadas en ChatZilla. Use |/help <command-name>| para obtener ayuda sobre órdenes específicas.\n - El sitio web IRC Help <http://www.irchelp.org/> proporciona material introductorio para los nuevos usuarios de IRC.\n - El sitio web de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> proporciona más información sobre IRC y ChatZilla, incluyendo la FAQ (preguntas frecuentes) de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, que responde muchas preguntas comunes sobre el uso de ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
es-ES
Ident Server no está disponible en esta versión de la plataforma software anfitrión (p.e.: SeaMonkey, Firefox) - la característica "sockets de servidor guionizables" no está disponible. Las compilaciones de Mozilla posteriores a 2003/03/15 deberían incluir esta característica (p.e.: Mozilla Suite 1.6 o posterior).
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.networks.heada
es-ES
Las redes disponibles son [
en-US
Available networks are [
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.help
es-ES
Ayuda no disponible.
en-US
Help not available.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
es-ES
Su modo de usuario es una cadena de opciones enviada a la red IRC. Está compuesta de un signo más ("+") seguido por una o más letras, cada una de las cuales representa una opción. La letra "i" representa el modo invisible. Cuando es invisible, su apodo no aparecerá en la lista de usuarios de los canales cuando la pida gente que no esté en el canal con usted. La letra "s" le permite ver los mensajes del servidor como conflictos de apodos. Para una lista más completa de opciones disponibles, busque usermode en www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
connectionSecurityType-1.label
es-ES
STARTTLS, si está disponible
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
technologyAutomatic.label
es-ES
Seleccionar automáticamente basándose en las claves o certificados disponibles
en-US
Select automatically based on available keys or certificates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableTitle
es-ES
Hay disponible una nueva actualización de %S.
en-US
A new %S update is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.available
es-ES
Disponible
en-US
Available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.unavailable
es-ES
No disponible
en-US
Unavailable
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
noFolders
es-ES
No hay carpetas disponibles
en-US
No available folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusFolderNotOpen
es-ES
La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusInProgress
es-ES
Información de cuota no disponible aún.
en-US
Quota information not yet available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.available
es-ES
Disponible
en-US
Available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.unavailable
es-ES
No disponible
en-US
Unavailable
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServer-ConnectionSecurityType-1
es-ES
STARTTLS, si está disponible
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
es-ES
No se ha podido publicar el mensaje porque ha fallado la conexión al servidor de noticias. El servidor puede no estar disponible o está rechazando conexiones. Verifique que la configuración de su servidor de noticias es correcta y vuelva a intentarlo.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
es-ES
Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
es-ES
El mensaje no se ha podido enviar porque ha fallado la conexión al servidor de salida (SMTP) %S. El servidor puede no estar disponible o está rechazando conexiones SMTP. Verifique que los ajustes de su servidor de salida (SMTP) son correctos y vuelva a intentarlo.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AdvancedEditForCellMsg
es-ES
La edición avanzada no está disponible cuando se seleccionan varias celdas
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
es-ES
El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e vuelva a intentarlo más tarde.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
es-ES
Los siguientes perfiles están disponibles para importar:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
es-ES
, están disponibles para usted las siguientes direcciones de correo:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
es-ES
Los términos de búsqueda usados se envían a Mozilla (#1) y los proveedores de correo independientes #2 para encontrar direcciones de correo disponibles.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • pgpmime.properties
pgpNotAvailable
es-ES
Este es un mensaje cifrado con OpenPGP, pero no está disponible la compatibilidad con descifrado OpenPGP.
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
connectionSecurityType-1.label
es-ES
STARTTLS, si está disponible
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
12
es-ES
Extensión crítica no disponible
en-US
Unavailable critical extension
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
52
es-ES
El servidor LDAP no está disponible
en-US
LDAP server is unavailable
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
es-ES
<p>El documento requerido ya no está disponible en la caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a pedir automáticamente documentos sensibles.</li><li>Haga clic en Reintentar para volver a pedir el documento del sitio web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-ES
<ul> <li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su equipo.</li> <li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
SpaceAvailable
es-ES
"Espacio disponible: "
en-US
"Space available: "
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
es-ES
{ -brand-short-name } está disponible para usted bajo los términos de la <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla)</a>. Esto significa que puede usar, copiar y distribuir { -brand-short-name } a los demás. También puede modificar el código fuente de { -brand-short-name } para adaptarlo a sus necesidades. La Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla) le otorga el derecho de distribuir sus versiones modificadas.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-2
es-ES
<b>¡Thunderbird se financia por usuarios como usted! Si le gusta Thunderbird, considere hacer una donación.</b> La mejor manera de asegurarse de que Thunderbird continúa disponible es
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-consider-donation
es-ES
<b>Thunderbird está financiado por usuarios como usted! Si le gusta Thunderbird, considere hacer una donación.</b> La mejor manera de asegurar que Thunderbird continúa disponible es <a data-l10n-name="donation-link">hacer una donación</a>.
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-available-books
es-ES
Libretas de direcciones disponibles:
en-US
Available address books:
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
es-ES
<b>No ha perdido ninguno de sus datos ni personalizaciones.</b> Si ya ha guardado información en { -brand-product-name } en este equipo, aún está disponible en otra instalación de { -brand-product-name }.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-notYetAvailable
es-ES
aún no disponible
en-US
not yet available
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
es-ES
Configurar los ajustes de buscadores. Esta política solo está disponible en la versión de asistencia extendida (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-available-label
es-ES
Idiomas disponibles
en-US
Available languages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
allow-hw-accel.label
es-ES
Usar aceleración hardware cuando esté disponible
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
es-ES
Este tema no es válido o no está actualmente disponible (complemento desactivado, modo seguro).
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-label
es-ES
No está disponible la vista preliminar
en-US
No preview available
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
notCached
es-ES
Este documento ya no está disponible.
en-US
This document is no longer available.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
es-ES
Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por defecto en Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
es-ES
<p>El documento requerido ya no está disponible en la caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a pedir automáticamente documentos sensibles.</li><li>Haga clic en Reintentar para volver a pedir el documento del sitio web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
es-ES
<ul> <li>El sitio podría estar temporalmente no disponible o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo pasados unos minutos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, revise la conexión wifi o de datos de su dispositivo móvil. <button id='wifi'>Activar wifi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
es-ES
La cookie “%1$S” no tiene un valor de atributo “sameSite” adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo “sameSite o con un valor no válido serán tratadas como “lax”. Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, añada el atributo “sameSite=none“. Para saber más sobre el atributo “sameSite“, lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
es-ES
La cookie “%1$S” no tiene un valor de atributo “SameSite” adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo “SameSite o con un valor no válido serán tratadas como “Lax”. Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, añada el atributo “SameSite=none“. Para saber más sobre el atributo “SameSite“, lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
es-ES
No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-short
es-ES
No hay información disponible
en-US
No Information Available
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message-desc
es-ES
Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1a
es-ES
&brandShortName; está disponible para usted bajo los términos de la
en-US
&brandShortName; is made available to you under the terms of the
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
es-ES
&vendorShortName; ofrece servicios web opcionales (&quot;Servicios&quot;) que están disponibles para su uso con esta versión binaria de &brandShortName;, como se describe más abajo. Algunos de estos servicios (tales como los servicios de recomendación y actualización de complementos, el servicio de navegación segura o la característica de notificación de navegación basada en ubicación) están activados por defecto. Si no quiere usar alguno de estos servicios o los términos de debajo no le resultan aceptables, puede encontrar instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio en particular
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
unableToShowProps
es-ES
No hay propiedades disponibles.
en-US
No properties available.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
nothingAvailable
es-ES
(No disponible)
en-US
(Nothing Available)
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
selectProfile.label
es-ES
Están disponibles para importar los siguientes perfiles:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
useAppChooser.label
es-ES
Usar selector de aplicaciones nativo cuando esté disponible
en-US
Use native application chooser when available
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
allowHWAccel.label
es-ES
Usar aceleración hardware cuando esté disponible
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
es-ES
Las páginas web están a veces disponibles en más de un idioma. Escoja los idiomas en los que prefiere ver las páginas web, en orden de preferencia.
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
noSpellCheckAvailable.label
es-ES
No hay diccionarios disponibles.
en-US
No dictionaries available.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
es-ES
Tras eliminar estos datos, %S no estará disponible sin conexión. ¿Seguro que quiere eliminar este sitio web sin conexión?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
availableProfiles.label
es-ES
Perfiles disponibles
en-US
Available Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
es-ES
Eliminar un perfil borrará este de la lista de perfiles disponibles, y no puede deshacerse.\n\nPuede elegir eliminar también los archivos de datos del perfil, incluyendo su correo, configuración y certificados guardados. Esta opción eliminará la carpeta "%S" y no puede deshacerse.\n\n¿Le gustaría eliminar los archivos de datos del perfil?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
es-ES
%S no puede usar el perfil "%S". Puede estar en uso, dañado o no disponible.\n\nElija otro perfil o cree uno nuevo.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.additional.label
es-ES
Pestañas disponibles:
en-US
Available Tabs:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.pagenotfound.label
es-ES
Esta pestaña no está disponible en este momento.
en-US
This tab is not available right now.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer1.label
es-ES
Los Términos del servicio de &syncBrand.fullName.label; están disponibles en
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer2.label
es-ES
. La política de privacidad está disponible en
en-US
. The Privacy Policy is available at
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
AdvancedEditForCellMsg
es-ES
La edición avanzada no está disponible cuando se seleccionan varias celdas
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
es-ES
El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e vuelva a intentarlo más tarde.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
postFailed
es-ES
No se ha podido publicar el mensaje porque ha fallado la conexión al servidor de noticias. El servidor puede no estar disponible o está rechazando conexiones. Verifique que la configuración de su servidor de noticias es correcta y vuelva a intentarlo.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
es-ES
Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
es-ES
El mensaje no se ha podido enviar porque ha fallado la conexión al servidor de salida (SMTP) %S. El servidor puede no estar disponible o está rechazando conexiones SMTP. Verifique que los ajustes de su servidor de salida (SMTP) son correctos y vuelva a intentarlo.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
noFolders
es-ES
No hay carpetas disponibles
en-US
No available folders
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusFolderNotOpen
es-ES
La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusInProgress
es-ES
Información de cuota no disponible aún.
en-US
Quota information not yet available.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
smtpServer-ConnectionSecurityType-1
es-ES
STARTTLS, si está disponible
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
connectionSecurityType-1.label
es-ES
STARTTLS, si está disponible
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAutomatic
es-ES
Detectar automáticamente (si está disponible)
en-US
Detect automatically (if available)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd
connectionSecurityType-1.label
es-ES
STARTTLS, si está disponible
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
12
es-ES
Extensión crítica no disponible
en-US
Unavailable critical extension
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
52
es-ES
El servidor LDAP no está disponible
en-US
LDAP server is unavailable
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTION_COMPLETE_DESC
es-ES
$BrandShortName se instalará con todas las opciones disponibles.
en-US
$BrandShortName will be installed with all available options.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
SpaceAvailable
es-ES
"Espacio disponible: "
en-US
"Space available: "
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.outdated
es-ES
Hay disponible una actualización importante para %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.outdated
es-ES
Hay disponible una actualización importante para %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
es-ES
Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer.\nPuede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "%S" y no se puede deshacer.\n¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.unavailable
es-ES
No hay informe disponible.
en-US
No report available.
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
addEngineConfirmation
es-ES
¿Añadir "%S" a la lista de buscadores disponibles en la barra de búsquedas?\n\nDesde: %S
en-US
Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-category-available-updates
es-ES
Actualizaciones disponibles
en-US
Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-category-available-updates-title.title
es-ES
Actualizaciones disponibles
en-US
Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-manual-updates-found
es-ES
Ver actualizaciones disponibles
en-US
View Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
available-updates-heading
es-ES
Actualizaciones disponibles
en-US
Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
es-ES
Ha activado el modo solo HTTPS para mejorar la seguridad pero no está disponible una versión HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable
es-ES
Está navegando en modo solo HTTPS, y no hay disponible una versión segura HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-title
es-ES
Conexión segura no disponible
en-US
Secure Connection Unavailable
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-connection-not-available
es-ES
Conexión segura no disponible
en-US
Secure Connection Not Available
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
es-ES
Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer. Puede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "{ $dir }" y no se puede deshacer. ¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
es-ES
{ -brand-short-name } está disponible para usted bajo los términos de la <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla)</a>. Esto significa que puede usar, copiar y distribuir { -brand-short-name } a los demás. También puede modificar el código fuente de { -brand-short-name } para adaptarlo a sus necesidades. La Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla) le otorga el derecho de distribuir sus versiones modificadas.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-available
es-ES
Idiomas disponibles
en-US
Available Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-no-data-to-display
es-ES
¡Lo sentimos! En este momento no hay datos disponibles en "{ $sectionName }"
en-US
Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
es-ES
Nuestra implementación del atributo global <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> se ha actualizado según <a data-l10n-name="whatwg">la especificación WHATWG</a>, pero todavía necesitamos hacer más cambios, como por ejemplo que quede disponible en contenidos contenteditable. Consulte el <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> para obtener más detalles.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.

No matching results for the string disponible for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.