BETA

Transvision

Displaying 142 results for the string kutu in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
tr
Şimdi adres çubuğunu seçin. Sık kullandığınız bağlantıları gösteren bir kutu açılacak.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
tr
Etkinlikleri ve görevleri iletişim kutusu yerine sekme içinde düzenle.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
tr
Zamanlamayı takvim sunucusu yapıyorsa, şimdilik yalnızca takvim özellikleri iletişim kutusunda bu takvimi kurduktan sonra bu seçeneği etkinleştirebilirsiniz.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-name
tr
Çok işlemli araç kutusu
en-US
Multiprocess Toolbox
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
tr
İletişim kutuları etiketlenmeli. <a>Daha fazla bilgi alın</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.propertiesLabel
tr
Kutu modeli özellikleri
en-US
Box Model Properties
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.title
tr
Kutu modeli
en-US
Box Model
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAll.label
tr
Kara kutuya al
en-US
Blackbox
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInDir.label
tr
Bu klasördeki dosyaları kara kutuya al
en-US
Blackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInGroup.label
tr
Bu gruptaki dosyaları kara kutuya al
en-US
Blackbox files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideDir.label
tr
Bu klasör dışındaki dosyaları kara kutuya al
en-US
Blackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideGroup.label
tr
Bu grup dışındaki dosyaları kara kutuya al
en-US
Blackbox files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
tr
Kaynağı kara kutuya al
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
tr
Kaynağı kara kutudan çıkar
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
tr
Kaynağı kara kutuya al
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
tr
Kaynağı kara kutudan çıkar
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInDir.label
tr
Bu klasördeki dosyaları kara kutudan çıkar
en-US
Unblackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInGroup.label
tr
Bu gruptaki dosyaları kara kutudan çıkar
en-US
Unblackbox files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideDir.label
tr
Bu klasör dışındaki dosyaları kara kutudan çıkar
en-US
Unblackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideGroup.label
tr
Bu grup dışındaki dosyaları kara kutudan çıkar
en-US
Unblackbox files outside this group
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
tr
Bu eleman kendi başına belirli bir kutu üretmez ama kutunun içeriğini oluşturur.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
tr
Bu eleman , yeni bir blok biçimlendirme bağlamı oluşturan bir blok elemanı kutusu oluşturur.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.header
tr
Esnek kutu
en-US
Flexbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
tr
Tarayıcı içeriği araç kutusu
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
tr
Tarayıcı araç kutusu
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
tr
Bu hatayı temizlemek için araç kutusunu kapatıp yeniden açın.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.panelLabel
tr
Araç kutusu seçenekleri paneli
en-US
Toolbox Options Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
optionsButton.tooltip
tr
Araç kutusu seçenekleri
en-US
Toolbox Options
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
tr
HTTP önbelleğini kapat (araç kutusu açıkken)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
tr
Bu seçeneği açarsanız araç kutusunun açık olduğu tüm sekmelerde HTTP önbelleği devre dışı kalacaktır. Bu seçenek Service Worker’ları etkilemez.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
tr
Bu seçeneği açarsanız geçerli sekmede JavaScript devre dışı bırakılır. Sekme veya araç kutusu kapatılırsa bu ayar unutulacaktır.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
tr
Tarayıcı chrome’u ve eklenti hata ayıklama araç kutularını etkinleştir
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
tr
Bu seçeneği açarsanız tarayıcı bağlamında çeşitli geliştirici araçlarını (Araçlar > Web Geliştirici > Tarayıcı araç kutusu aracılığıyla) ve Eklenti Yöneticisi’nde hata ayıklama eklentilerini kullanabilirsiniz
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
tr
HTTP üzerinden Service Worker’ları etkinleştir (araç kutusu açıkken)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
tr
Bu seçeneği açarsanız, araç kutusunun açık olduğu tüm sekmelerde HTTP üzerinden Service Workers etkinleşir.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-enabled-toolbox-buttons-label
tr
Kullanılabilir araç kutusu düğmeleri
en-US
Available Toolbox Buttons
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
tr
* Geçerli araç kutusu hedefinde desteklenmiyor
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
tr
Tarayıcı araç kutusu bağlantı durumu:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
tr
Çok işlemli tarayıcı araç kutusunu etkinleştir (Tarayıcı araç kutusunun yeniden başlatılması gerekir)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
tr
Araç kutusu - hata oluştu
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal
tr
Araç kutusu - %1$S / %2$S
en-US
Toolbox - %1$S / %2$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote
tr
Araç kutusu (%1$S) - %2$S / %3$S
en-US
Toolbox (%1$S) - %2$S / %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
tr
Çok işlemli tarayıcı araç kutusu
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
tr
Hata ayıklayıcı eklendikten sonra sayfa devam etmedi. Bunu düzeltmek için lütfen araç kutusunu kapatıp yeniden açın.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.dialog
tr
İletişim kutuları etiketlenmelidir.
en-US
Dialogs should be labeled.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
tr
Daha önce bir Mozilla bültenine abone olmadıysanız aboneliğinizi onaylamanız gerekebilir. Lütfen gelen kutunuzu veya spam klasörünüzü kontrol edin.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
combobox
tr
kombo kutu
en-US
combo box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxAbbr
tr
kombo kutu
en-US
combo box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
tr
kombo kutu listesi
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
tr
kombo kutu listesi
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxoption
tr
kombo kutu seçeneği
en-US
combo box option
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxoptionAbbr
tr
kombo kutu seçeneği
en-US
combo box option
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
tr
liste kutusu
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
tr
liste kutusu
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-box
tr
kutu
en-US
box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-boxAbbr
tr
kutu
en-US
box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-roundedbox
tr
yuvarlatılmış kutu
en-US
rounded box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-roundedboxAbbr
tr
yvkutu
en-US
rndbox
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Checkbox
tr
Onay kutuları
en-US
Check boxes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Combobox
tr
Kombo kutular
en-US
Combo boxes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
dialog
tr
iletişim kutusu
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
tr
Devam etmek için lütfen bu kutuyu işaretleyin.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
tr
Sayfaları yayımlarken daima Yayımlama iletişim kutusunu göster
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
tr
Onay kutusu
en-US
Check Box
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
tr
Tüm seçilen hücrelere hangi özelliklerin uygulanacağını belirlemek için onay kutularını kullanın
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
tr
Küresel Gelen Kutusu'nu kullan (postalar Yerel Dizinler'de depolanır)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
tr
Bu hesaba ait e-postaları kendi dizininde saklamak istiyorsanız bu kutuyu işaretlemeyin. Böylece bu hesap üst seviye hesap olarak görünecektir. Aksi takdirde Yerel Dizinler Küresel Gelen Kutusu hesabının parçası olacaktır.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
tr
Bu iletişim kutusu kapatılacak ve yapılandırma hatalı olsa bile mevcut ayarlarla bir hesap oluşturulacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
leaveIt.label
tr
Gelen kutumda bırak
en-US
Leave it in my Inbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
tr
Bu hesabın gelen kutusu
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
tr
Farklı bir hesabın gelen kutusu
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
expungeOnExit.label
tr
Çıkarken gelen kutusunu temizle (&quot;sil&quot;)
en-US
Clean up (&quot;Expunge&quot;) Inbox on Exit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
globalInbox
tr
Küresel gelen kutusu (%S)
en-US
Global Inbox (%S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
tr
Lütfen aşağıdaki kutuya parolanızı girin.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
tr
Buraya girdiğiniz parola, Parola Yöneticisi'nde depolanacaktır. Bu hesaba her bağlandığınızda parolanızın sorulmasını istiyorsanız bu kutuyu boş bırakın.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapGettingMailboxInfo
tr
Posta kutusu yapılandırma bilgileri alınıyor
en-US
Getting Mailbox Configuration Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
tr
IMAP sunucunuza bağlanılamadı. Bu sunucuya maksimum bağlantı sayısını aşmış olabilirsiniz. Öyleyse önbellekteki bağlantı sayısını azaltmak için Gelişmiş IMAP Sunucu Ayarları iletişim kutusunu kullanın.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
tr
Aktarılacak posta kutusu bulunamadı
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
tr
Posta kutuları aktarılamadı, başlatma hatası
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
tr
Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizisi yaratılamadı
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
tr
Posta kutuları aktarılamadı, hedef posta kutuları için vekil nesnesi yaratılamadı
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2008
tr
Hedef posta kutuları yaratılamadı, %S posta kutusu bulunamadı
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
tr
%S posta kutusunu aktarırken hata oluştu, hedef posta kutusu oluşturulamadı
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
MailProgressMeterText
tr
%S posta kutuları dönüştürülüyor
en-US
Converting mailboxes from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
tr
E-Posta posta kutusuna yazılamıyor. Dosya sistemi yazma ayrıcalığını ve disk alanının yeterli olduğunu kontrol edin.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
tr
Bu, çöp kutusundaki iletileri kalıcı olarak silecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
tr
Bu işlem, iletilerinizi çöp kutusuna taşımadan kalıcı olarak silecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
outOfDiskSpace
tr
Yeni iletileri indirmek için yeterli disk alanı yok. Yeniden denemeden önce eski iletileri silmeyi, çöp kutusunu boşaltmayı ve posta dizinlerinizi sıkıştırmayı deneyin.
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-none
tr
Yerel posta kutusu
en-US
Local Mail Store
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
tr
Tüm seçilen hücrelere hangi özelliklerin uygulanacağını belirlemek için onay kutularını kullanın
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2002
tr
Posta kutusu %S, %d posta içeri aktarıldı
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2003
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2004
tr
%S posta kutusu dosyasına erişilemedi.
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2005
tr
%S posta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm iletiler aktarılmamış olabilir.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2002
tr
Posta kutusu %S, içeri aktarıldı %d posta
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2003
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2004
tr
%S dosta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm postalar aktarılmamış olabilir.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
tr
Bu hesabın yeni postalarını farklı bir hesabın gelen kutusunda depolarsanız, bu hesap için daha önce indirilmiş e-postalara artık ulaşamayacaksınız. Bu hesapta e-postalarınız varsa lütfen önce onları başka bir hesaba kopyalayın.\n\nBu hesaba e-posta taşıyan süzgeçleriniz varsa onları devre dışı bırakmalı veya hedef dizinlerini değiştirmelisiniz. Bu hesapta özel dizinleri (Giden, Taslak, Şablonlar, Arşivler, Gereksiz) olan hesaplar varsa onları başka bir hesaba dahil olacak şekilde değiştirmelisiniz.\n\nHâlâ bu hesabın e-postalarını başka bir hesapta depolamak istiyor musunuz?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
tr
Süzgeç günlüğü, hangi süzgeçlerin çalıştığını belgeleyen bir dosyadır. Aşağıdaki onay kutusunu kullanarak günlük tutulmasını etkinleştirebilirsiniz.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2002
tr
%1$S posta kutusuna %2$d ileti alındı
en-US
Mailbox %1$S, imported %2$d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2003
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2004
tr
%S posta kutusu dosyasına erişilemedi.
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2005
tr
%S posta kutusunu içe aktarırken hata oluştu, tüm ileriler aktarılmamış olabilir.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
tr
$BrandShortName zengin özelliklerle dolu bir e-posta uygulamasıdır. $BrandShortName IMAP ve POP posta iletişim kurallarıyla birlikte, HTML olarak ileti yazmayı da destekler. Uygulamayla gelen istenmeyen posta denetimi, RSS yetenekleri, güçlü ve çabuk arama, yazarken imla denetimi, global gelen kutusu ve ileri düzey ileti süzme sistemi $BrandShortName uygulamasının modern özelliklerini oluşturur.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
tr
Hangi anahtarların kişisel anahtarlarınınız olarak kullanılacağını onaylayın. Yalnızca kendi oluşturduğunuz ve kendi kimliğinizi gösteren anahtarları kişisel anahtar olarak kullanmalısınız. Bu seçeneği daha sonra Anahtar Özellikleri iletişim kutusundan değiştirebilirsiniz.
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
tr
İçe aktardığınız OpenPGP anahtarınızı e-posta şifrelemede kullanmak için bu iletişim kutusunu kapatın ve hesap ayarlarınıza gidip anahtarı seçin.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-no-prompt
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme
en-US
Do not show me this dialog again
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label
tr
Yukarıdaki kutuya aranacak terimleri yazın
en-US
Enter search terms in the box above
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
tr
Yazışmak istediğiniz kişiyle başka bir kanaldan (örn. OpenPGP imzalı e-posta veya telefon) iletişim kurun. Birbirinize parmak izlerinizi söyleyin. (Parmak izi, şifreleme anahtarını tanımlayan bir sağlama toplamıdır.) Parmak izleri eşleşirse aşağıdaki iletişim kutusuna parmak izini doğruladığınızı belirtin.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
receipt-leave-radio.label
tr
Gelen kutumda bırak
en-US
Leave it in my Inbox
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
tr
Onay kutusu
en-US
Check Box
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
tr
Tüm seçilen hücrelere hangi özelliklerin uygulanacağını belirlemek için onay kutularını kullanın
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
tr
Sayfaları yayımlarken daima Yayımlama iletişim kutusunu göster
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
CheckMsg
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2001
tr
Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2004
tr
Aktarılacak posta kutuları bulunamadı
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2005
tr
Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2006
tr
Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizilimleri yaratılamadı
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2007
tr
Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları için proxy geçişi yaratılamadı
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2008
tr
Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları bulunamadı %S
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2009
tr
Posta kutusunu aktarırken hata oluştu %S, posta kutusu oluşturulamadı
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
MailProgressMeterText
tr
Posta kutularını çeviriyor %S
en-US
Converting mailboxes from %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
serverType-none
tr
Posta kutusu
en-US
Local Mail Store
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties
2002
tr
Posta kutusu %S, içeri aktarıldı %d posta
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties
2003
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties
2004
tr
%S Posta kutusu dosyasına erişilemedi.
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties
2005
tr
%S Posta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm postalar aktarılamadı.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties
2002
tr
Posta kutusu %S, içeri aktarıldı %d posta
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties
2003
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties
2004
tr
%S Posta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm postalar aktarılamadı.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
tr
Genel gelen kutusunu kullan (postalar yerel dizinde kaydedilir)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
leaveIt.label
tr
Gelen posta kutusunda bırak
en-US
Leave it in my Inbox
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
tr
Yandaki hesapların Gelen kutusunda sakla
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
expungeOnExit.label
tr
Gelen kutusundaki silinmiş iletileri çıkışta temizle (&quot;Expunge&quot;)
en-US
Clean up (&quot;Expunge&quot;) Inbox on Exit
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
leaveIt.label
tr
Gelen kutusunda bırak
en-US
Leave it in my Inbox
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
tr
Süzgeç günlüğü, hangi süzgeçlerin çalıştığını belgeleyen bir dosyadır. Aşağıdaki kontrol kutusunu kullanarak günlük tutulmasını etkinleştirebilirsiniz.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties
2003
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabel
tr
Bu sayfanın ek iletişim kutuları oluşturmasının önle
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogPreventTitle
tr
İletişim kutusu tercihini onayla
en-US
Confirm Dialog Preference
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-system-dialog-link
tr
Sistem iletişim kutusuyla yazdır
en-US
Print using the system dialog

No matching results for the string kutu for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.