Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list
|
ro
Listă de lectură (din Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list
|
ro
Listă de lectură (din Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed
|
ro
Eroare la încercarea de a importa o listă CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found
|
ro
Nu s-a găsit nicio listă CRL potrivită.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl
|
ro
Noua listă CRL nu este mai nouă decât cea actuală.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type
|
ro
SSL a primit o listă cu un tip necunoscut de conținut.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-tx-record-too-long
|
ro
SSL a încercat să trimită o listă care depășește lungimea maximă permisă.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName
|
ro
Listă de blocare de nivelul 2.
|
en-US
Level 2 block list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName
|
ro
Listă de blocare de nivel 1 (Recomandată).
|
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext
|
ro
O listă cu ce este deschis pe toate dispozitivele sincronizate
|
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
Entity
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro
|
ro
Afișează o listă cu filele de pe celelalte dispozitive.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
|
ro
Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
|
ro
Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.welcome.label
|
ro
Afișează o listă cu filele de pe celelalte dispozitive.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList
|
ro
Listă de lectură (din Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList
|
ro
Listă de lectură (din Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.calendarlist.label
|
ro
Listă de calendare
|
en-US
Calendar List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties formatListName
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
|
ro
Vrei să elimini calendarul „%1$S”? Dezabonarea va elimina calendarul din listă, iar ștergerea lui va șterge definitiv și datele pe care le conține.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list
|
ro
%S: Afișează o listă a camerelor de chat din rețea. Avertisment: Unele servere te pot deconecta la executarea comenzii.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
|
ro
Copiază în clipboard o listă cu toate modificările CSS.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist
|
ro
listă cu casete combo
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlistAbbr
|
ro
listă cu casete combo
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist
|
ro
listă de definiții
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlistAbbr
|
ro
listă de definiții
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list
|
ro
listă
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listAbbr
|
ro
listă
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox
|
ro
casetă listă
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listboxAbbr
|
ro
casetă listă
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem
|
ro
element din listă
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitemAbbr
|
ro
element din listă
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist
|
ro
listă de file
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablistAbbr
|
ro
listă de file
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem
|
ro
Listă de elemente
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing
|
ro
Te rugăm să selectezi un element din listă.
|
en-US
Please select an item in the list.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties List
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ListItem
|
ro
Element de listă
|
en-US
List Item
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Select
|
ro
Listă de selecție
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip
|
ro
Introdu sau elimină o listă cu buline
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatlistMenu.label
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd listPropsCmd.label
|
ro
Proprietăți listă…
|
en-US
List Properties…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip
|
ro
Introdu sau elimină o listă numerotată
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd ListType.label
|
ro
Tip listă
|
en-US
List Type
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd bulletList.value
|
ro
Listă cu buline (fără numerotare)
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd definitionList.value
|
ro
Listă de definiții
|
en-US
Definition List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd numberList.value
|
ro
Listă numerotată
|
en-US
Numbered List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd windowTitle.label
|
ro
Proprietăți listă
|
en-US
List Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd Select.label
|
ro
Listă selecție
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectName.label
|
ro
Nume listă:
|
en-US
List Name:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd windowTitle.label
|
ro
Proprietăți listă de selecție
|
en-US
Selection List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip
|
ro
Exportă fluxurile cu structură de dosar; ctrl clic sau ctrl enter pentru a exporta fluxurile ca listă
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportTitleList
|
ro
Exportă %S ca un fișier OPML - Listă de fluxuri
|
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip
|
ro
Elimină din listă elementele finalizate, anulate și eșuate
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label
|
ro
Elimină din listă
|
en-US
Remove From List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd newListAbContext.label
|
ro
Listă nouă
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd mailListWindowAdd.title
|
ro
Listă nouă de adrese de e-mail
|
en-US
New Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label
|
ro
O nouă listă de contacte…
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newListCmd.label
|
ro
Listă de adrese de e-mail…
|
en-US
Mailing List…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.label
|
ro
Listă nouă
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.tooltip
|
ro
Creează o nouă listă
|
en-US
Create a new list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists
|
ro
Sigur vrei să ștergi această listă de adrese?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 liste de adrese?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 de liste de adrese?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList
|
ro
Sigur vrei să ștergi această listă de adrese?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties emptyListName
|
ro
Trebuie să introduci o denumire pentru listă.
|
en-US
You must enter a list name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsMessage
|
ro
Există deja o listă de adrese cu acest nume. Te rugăm să alegi o denumire diferită.
|
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyListName
|
ro
Nume listă
|
en-US
List Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties viewListTitle
|
ro
Listă de adrese de e-mail: %S
|
en-US
Mailing List: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label
|
ro
Când îți gestionezi identitățile, poți folosi un server din această listă prin selectarea acestuia ca server de trimitere (SMTP) sau poți folosi serverul implicit din această listă selectând „Folosește serverul implicit”.
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description
|
ro
Nu poți schimba agenda de contacte deoarece contactul este ăntr-o listă de adrese.
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel
|
ro
Listă de adrese
|
en-US
Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel
|
ro
nu poate fi într-o listă de adrese
|
en-US
can't be on a mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel
|
ro
trebuie să fie într-o listă de adrese
|
en-US
must be on a mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.label
|
ro
Afișează rezultatele într-o listă
|
en-US
Show results as list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd ListType.label
|
ro
Tip listă
|
en-US
List Type
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd bulletList.value
|
ro
Listă cu buline (fără numerotare)
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd definitionList.value
|
ro
Listă de definiții
|
en-US
Definition List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd numberList.value
|
ro
Listă numerotată
|
en-US
Numbered List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd windowTitle.label
|
ro
Proprietăți listă
|
en-US
List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties List
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ListItem
|
ro
Element de listă
|
en-US
List Item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Select
|
ro
Listă de selecție
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip
|
ro
Introdu sau elimină o listă cu buline
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatlistMenu.label
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd listPropsCmd.label
|
ro
Proprietăți listă…
|
en-US
List Properties…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip
|
ro
Introdu sau elimină o listă numerotată
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd addressSidebar.label
|
ro
Listă de contacte
|
en-US
Contacts Sidebar
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED
|
ro
Eroare la încercarea de a importa o listă CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND
|
ro
Nu s-a găsit nicio listă CRL potrivită.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL
|
ro
Noua listă CRL nu este mai nouă decât cea actuală.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
|
ro
SSL a primit o listă cu un tip necunoscut de conținut.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG
|
ro
SSL a încercat să trimită o listă care depășește lungimea maximă permisă.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd ListType.label
|
ro
Tip listă
|
en-US
List Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd bulletList.value
|
ro
Listă cu buline (fără numerotare)
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd definitionList.value
|
ro
Listă de definiții
|
en-US
Definition List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd numberList.value
|
ro
Listă numerotată
|
en-US
Numbered List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd windowTitle.label
|
ro
Proprietăți listă
|
en-US
List Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd Select.label
|
ro
Listă selecție
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectName.label
|
ro
Nume listă:
|
en-US
List Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd windowTitle.label
|
ro
Proprietăți listă de selecție
|
en-US
Selection List Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties List
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ListItem
|
ro
Element de listă
|
en-US
List Item
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Select
|
ro
Listă de selecție
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip
|
ro
Introdu sau elimină o listă cu buline
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd formatlistMenu.label
|
ro
Listă
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd listPropsCmd.label
|
ro
Proprietăți listă…
|
en-US
List Properties…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip
|
ro
Introdu sau elimină o listă numerotată
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd mailListWindow.title
|
ro
Listă de expediție
|
en-US
Mailing List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label
|
ro
o nouă listă de contacte…
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newListCmd.label
|
ro
O listă nouă de expediție…
|
en-US
Mailing List…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.label
|
ro
Listă nouă
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.tooltip
|
ro
Creează o nouă listă
|
en-US
Create a new list
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties emptyListName
|
ro
Introduceți un nume pentru listă.
|
en-US
You must enter a list name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsMessage
|
ro
Există deja o listă de expediție cu acest nume. Vă rog dați un alt nume.
|
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsTitle
|
ro
Listă de expediție deja existentă
|
en-US
Mailing List Already Exists
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertyListName
|
ro
Nume listă
|
en-US
List Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties viewListTitle
|
ro
Listă de expediție: %S
|
en-US
Mailing List: %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList
|
ro
Aceasta este o listă de studii la care ai participat. Nu vor fi realizate studii noi.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note
|
ro
Aceasta este o listă de pagini „despre” pentru folosul tău.<br/>
Unele din ele pot părea confuze. Altele sunt doar pentru diagnosticare.<br/>
Și unele sunt omise fiindcă necesită texte de intrare.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType
|
ro
Tip listă
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list
|
ro
Listă de tabele: { $list }
|
en-US
List of tables: { $list }
|