BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string list in cy:

Entity cy en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
cy
Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu’n benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i nodau tudalen Safari. Cliciwch “Continue” a dewiswch y ffeil “Bookmarks.plist” yn y panel File Open sy'n ymddangos.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
cy
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o captureEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 addEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o releaseEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 removeEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
cy
Methodd y gorchymyn LIST. Gwall canfod enw a maint y neges.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1
cy
Microsoft Trust List Signing
en-US
Microsoft Trust List Signing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Analluogwyd ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Galluogwyd ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
cy
Rhestr tablau: { $list }
en-US
List of tables: { $list }

Displaying 200 results for the string list in en-US:

Entity cy en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
cy
Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu’n benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i nodau tudalen Safari. Cliciwch “Continue” a dewiswch y ffeil “Bookmarks.plist” yn y panel File Open sy'n ymddangos.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
cy
Rhestr Darllen (O Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
cy
Rhestr Darllen (O Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
cy
Cafwyd hyd i'r gwefannau hyn ar y ddyfais hon. Nid yw { -brand-short-name } yn cadw nac yn cydweddu data o borwr arall oni bai eich bod yn dewis ei fewnforio.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
cy
Cadwch eich hoff gynnwys all-lein gyda'r Ap { -pocket-brand-name } a darllenwch, gwrandewch, a gwyliwch pryd bynnag y mae'n gyfleus i chi.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
cy
Darllen a Gwrando yn Unrhyw Le
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrifau'r Cyhoeddwr rhif fersiwn anhysbys.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
cy
Nid yw rhestr dileu'r dystysgrif ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V2 y cyhoeddwr estyniad critigol anhysbys.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V1 y cyhoeddwr estyniad critigol.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
cy
Nid yw rhestr dileu'r allwedd ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
cy
Mae'r dystysgrif wedi ei diddymu yn rhestr diddymu cyhoeddwr y dystysgrif.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
cy
Yn ffurfweddu rhestr o nodau tudalen sy'n cael eu rheoli gan weinyddwr nad yw'r defnyddiwr yn gallu eu newid.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
cy
Gosodwch y rhestr o locales gofynnol ar gyfer y rhaglen yn ôl eich trefn dewis.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
cy
Dewis y rhestr mae { -brand-short-name } yn ei defnyddio i atal tracio ar-lein. Rhestrau'n cael eu darparu gan <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Datgysylltu</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
cy
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
cy
Rhestr rhwystro Lefel 2.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
cy
Rhestr rhwystro Lefel 1 (Argymell).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
cy
Rhestr
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
cy
Rhestrau Rhwystro
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad i'ch camera. Gall rhwystro mynediad i'ch camera dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad i'ch lleoliad. Gall rhwystro mynediad i'ch lleoliad dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad i'ch meicroffon. Gall rhwystro mynediad i'ch meicroffon dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i anfon hysbysiadau. Gall rhwystro hysbysiadau dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad i'ch dyfeisiau rhithrealaeth. Gall rhwystro mynediad i'ch dyfeisiau rhithrealaeth dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
cy
Newid y rhestr rhwystro
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
cy
Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
cy
Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
cy
Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
cy
Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
cy
Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
cy
Rhestru pob tab
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
cy
Edrych ar Rhestr Pocket
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
cy
Rhestru Dim Tabiau;Rhestru pob un o'r #1 Tab;Rhestru Pob un o'r #1 Dab;Rhestru Pob un o'r #1 Thab;Rhestru Pob un o'r #1 Tab;Rhestru Pob un o'r #1 Tab
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
cy
A fyddwch yn caniatáu i %S wrando ar sain y tab yma?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
cy
Caniatáu i %S wrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
cy
A fyddwch yn caniatáu i %S ddefnyddio eich camera a gwrando ar sain y tab yma?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
cy
Caniatáu i %S ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
cy
A wnewch chi adael i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
cy
Caniatáu i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
cy
A fyddwch yn caniatáu i %S wrando ar sain y tab yma a gweld eich sgrin?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
cy
Caniatáu i %S wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
cy
A wnewch chi adael i %1$S roi caniatâd i %2$S wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
cy
Caniatáu i %1$S roi caniatâd i %2$S wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
cy
Rhestr Darllen (O Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
cy
Rhestr Darllen (O Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
cy
Gweld Rhestr
en-US
View List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
cy
Diweddaru'r rhestr gwahoddedigion.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
cy
Rhestr Calendr
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
cy
Cau chwilio digwyddiadau a rhestr digwyddiadau
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
cy
Os ydych y gweld y neges hon ar ôl cysgu neu gau atgoffwr ac mae hwn yn galendr nad ydych eisiau ychwanegu na golygu digwyddiadau iddo, gallwch nodi'r calendr fel un darllen yn unig er mwyn osgoi profiadau o'r fath yn y dyfodol. I wneud hynny, ewch i briodoleddau'r calendr drwy roi clic de i'r calendr yma yn y rhestr yn y golwg calendr neu dasg.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
cy
Rhestr
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
cy
Hoffech chi dynnu calendr "%1$S"? Bydd dad-danysgrifio'n tynnu'r calendr o'r rhestr, bydd dileu hefyd yn dileu'r data'n barhaol.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
cy
Cadw copi o'r digwyddiad i'r calendr yn annibynnol o ateb i'r trefnydd. Bydd y rhestr o fynychwyr yn cael ei glirio.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
cy
help &lt;name&gt;: dangos neges cymorth ar gyfer gorchymyn &lt;name&gt; , neu'r rhestr o orchmynion posib pan yn cael eu defnyddio heb baramedr.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
cy
%S: Dangos rhestr o ystafelloedd sgwrsio ar y rhwydwaith. Rhybudd, gall rhai gweinyddion eich datgysylltu wrth wneud hyn.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
cy
Rhestrwyd
en-US
Listed
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
cy
Llwytho rhestr cyswllt i lawr
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
cy
Gwrando am ddigwyddiadau estyn
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
cy
Ddim yn gwrando ar ddigwyddiadau estyn
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
cy
Copïo rhestr o'r holl newidiadau CSS i'r clipfwrdd.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
cy
Torbwyntiau Gwrandäwr Digwyddiad
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
cy
Oedwyd ar wrandawr digwyddiad
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
cy
Ychwanegwch hidl gan ddefnyddio'r rhestr isod
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
cy
Nid oes modd canfod lleoliad gwreiddiol y gwrandawr hwn. Efallai fod y cod wedi ei drawsbilio gan wasanaeth fel Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
cy
Gwrandawyr digwyddiadau
en-US
Event listener
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
cy
Os fyddwch yn galluogi'r dewis hwn bydd y rhestr ceisiadau ddim yn cael ei glirio bob tro fyddwch yn symud i dudalen newydd
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
cy
Os ydych chi'n proffilio adeiladedd rydych wedi’i lunio'ch hun, ar y peiriant hwn, ychwanegwch objdir eich adeiladedd at y rhestr isod fel bod modd ei ddefnyddio i chwilio am fanylion symbolau.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
cy
Mae'r enwau trywyddion hyn yn rhestr sydd wedi'i gwahanu â choma sy'n cael ei ddefnyddio i alluogi proffilio trywydd yn y proffiliwr. Mae angen i'r enw fod yn cyfateb yn unig â'r enw trywydd i'w gynnwys. Mae'n sensitif i ofod gwyn.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
cy
Golygu Rhestr
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
cy
Cychwyn getter %S i estyn y rhestr priodwedd?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
cy
rhestr blwch cyfun
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
cy
rhestr blwch cyfun
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
cy
rhestr diffiniadau
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
cy
rhestr diffiniadau
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
cy
rhestr
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
cy
rhestr
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
cy
blwch rhestr
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
cy
blwch rhestr
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
cy
eitem rhestr
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
cy
eitem rhestr
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
cy
rhestr tabiau
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
cy
rhestr tabiau
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
cy
Rhestrau
en-US
Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
cy
Eitem rhestr
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
cy
Dewiswch eitem yn y rhestr.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
cy
Anwybyddu galwad ‘preventDefault()’ ar ddigwyddiad o fath ‘%1$S’ o wrandawr wedi ei gofrestru fel ‘passive’.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o captureEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 addEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o releaseEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 removeEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
cy
Gweithredwr annisgwyl yn y rhestr cyfrwng.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
cy
Tocyn anniagwyl ‘%1$S’ yn y rhestr cyfrwng.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
cy
Feature Policy: Hepgor rhestr caniatáu gwag nodwedd: “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
cy
Rhestr
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
cy
Rhestri'r eitem
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
cy
Rhestr Dewis
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
cy
Gosod neu ddiddymu rhestr bwledi
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
cy
Rhestr
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
cy
Priodweddau'r Rhestr
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
cy
Gosod neu ddiddymu rhestr rhifedig
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
cy
Nifer fwyaf o dudalennau wedi'u rhestru:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
cy
Math Rhestr
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
cy
Rhestr Bwled (Heb ei rhifo)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
cy
Newid y rhestr i gyd
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
cy
Rhestr Ddiffinio
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
cy
Rhestr wedi'i Rhifo
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
cy
Rhestri Priodweddau
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
cy
Rhestr Dewis
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
cy
Enw Rhestr:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
cy
Priodweddau Rhestr Dewis
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
cy
Warning: Source string is missing
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-add.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
cy
Warning: Source string is missing
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.end
cy
Warning: Source string is missing
en-US
End of %S ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cancelling.list
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Cancelling /list request
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
cy
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.fetching
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Fetching channel list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.wait.list
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Waiting for current list operation to finish
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.delerr
cy
Warning: Source string is missing
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.away.save
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.end
cy
Warning: Source string is missing
en-US
End of %S exception list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.delerr
cy
Warning: Source string is missing
en-US
"%S not found in your ignore list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
cy
Warning: Source string is missing
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
cy
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.rerouted
cy
Warning: Source string is missing
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.notify.list
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Your notify list is empty.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nothing.to.cancel
cy
Warning: Source string is missing
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addone
cy
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
cy
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delone
cy
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
cy
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.header
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Listing the %S most recent stored URLs (most recent first):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Auto-accept list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.userlist.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Userlist
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Lists
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.nicknameList.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.notifyList.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
cy
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
cy
Allforiwch Llif gyda strwythur ffolderi; ctrl clic neu ctrl enter i allforio Llif fel rhestr
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportTitleList
cy
Allforio %S fel ffeil OPML- Rhestr Llif
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
cy
Mae'r cyfeiriad e-bost nodwyd yn nhystysgrif y llofnodwr yn wahanol i'r cyfeiriad e-bost a ddefnyddiwyd i anfon y neges. Edrychwch ar fanylion y dystysgrif llofnod i weld pwy wnaeth lofnodi'r neges.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.label
cy
Clirio'r Rhestr
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
cy
Tynnu pob cofnod o'r rhestr ffeiliau wedi eu cadw, ar wahân i lwythi i lawr sy'n digwydd ar hyn o bryd.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
cy
Nid yw'r gwerth hwn yn gymeradwy
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.label
cy
Clirio'r Rhestr
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
cy
Tynnu eitemau wedi'u cwblhau, diddymu a methu o'r rhestr
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
cy
Tynnu o'r Rhestr
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
cy
Golygu Rhestr
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
cy
Priodweddau Rhestr E-bostio
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
cy
Rhestr Newydd
en-US
New List
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.