BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string list in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
hsb
macOS sej wužaduje, zo { -brand-short-name } eksplicitnje přistup k zapołožkam Safari dowolujeće. Klikńće na „Pokročować“ a wubjerće dataju „Bookmarks.plist“ we woknje „Dataju wočinić“, kotrež so jewi.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
hsb
Sydła, kotrež su tu nalistowane, su so na tutym graće namakali. { -brand-short-name } daty z druheho wobhladowaka njeskładuje abo njesynchronizuje chibazo je importujeće.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
hsb
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-briefcase.label
hsb
Listowka
en-US
Briefcase
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
hsb
Wšě rajtarki nalistować
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
hsb
;Wobaj #1 rajtarkaj nalistować;Wšě #1 rajtarki nalistować;Wšěch #1 rajtarkow nalistować
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
hsb
Jeli hišće njejsće abonement powěsćoweho lista Mozilla wobkrućił, dyrbiće to nětko činić. Prošu hladajće do dochadneje e-mejle abo papjernika za e-mejlku wot nas.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-title
hsb
Wuwiwarski powěsćowy list Mozilla
en-US
Mozilla Developer Newsletter
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
hsb
Wužiwanje captureEvents() je zestarjene. Zo byšće swój kod aktualizował, wužijće DOM2-metodu addEventListener(). Za wjace pomocy hlejće http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
hsb
Wužiwanje releaseEvents() je zestarjene. Zo byšće swój kod aktualizował, wužijće DOM2-metodu removeEventListener(). Za wjace pomocy hlejće http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
hsb
Maksimalna ličba nalistowanych stronow:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
hsb
Wšu #1 nalistować;Tej #1 nalistować; Wšě #1 nalistować;Wšěch #1 nalistować
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
hsb
Přikaz LIST njeje so poradźił. Zmylk při wobstarowanju ID a wulkosće powěsće.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-caption
hsb
Kluče, kotrež su jako wosobinske kluče wobkrućene, so we wotrězku kluč do kluča nalistuja. Druhe su w zrjadowaku klučow k dispoziciji.
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
hsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjeny ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
hsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjeny ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
hsb
Lisćina tabelow: { $list }
en-US
List of tables: { $list }

Displaying 200 results for the string list in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
hsb
macOS sej wužaduje, zo { -brand-short-name } eksplicitnje přistup k zapołožkam Safari dowolujeće. Klikńće na „Pokročować“ a wubjerće dataju „Bookmarks.plist“ we woknje „Dataju wočinić“, kotrež so jewi.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
hsb
Čitanska lisćina (z Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
hsb
Čitanska lisćina (ze Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
hsb
Sydła, kotrež su tu nalistowane, su so na tutym graće namakali. { -brand-short-name } daty z druheho wobhladowaka njeskładuje abo njesynchronizuje chibazo je importujeće.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
hsb
Składujće swój najlubši wobsah offline z nałoženjom { -pocket-brand-name } a čitajće, słuchajće a wobhladajće, hdyžkuli so wam hodźi.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
hsb
Čitajće a słuchajće wšudźe
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
hsb
Lisćina wotwołanych certifikatow wudawarja ma njeznate wersijowe čisło.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
hsb
Lisćina wotwołanych certifikatow za tutón certifikat hišće płaćiwa njeje.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
hsb
Lisćina wotwołanych certifikatow V2 wudawarja ma njeznate kritiske rozšěrjenje.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
hsb
Lisćina wotwołanych certifikatow V1 wudawarja ma kritiske rozšěrjenje.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
hsb
Lisćina wotwołanych klučow za tutón certifikat hišće płaćiwa njeje.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
hsb
Certifikat je w lisćinje wotwołanych certifikatow wudawarja wotwołany.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
hsb
Konfiguruje lisćinu zapołožkow, kotrež administrator rjaduje a kotrež wužiwar njemóže změnić.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
hsb
Podajće lisćinu požadanych rěčow za nałoženje w preferowanym porjedźe.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
hsb
Wubjerće lisćinu { -brand-short-name }, zo byšće přesćěhowaki online blokował. Lisćiny so wot <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> k dispoziciji stajeja.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
hsb
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
hsb
Blokowanska lisćina runiny 2.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
hsb
Blokowanska lisćina runiny 1 (doporučena).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
hsb
Lisćina
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
hsb
Blokowanske lisćiny
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
hsb
To budźe websydła, kotrež horjeka w lisćinje podate njejsu, při žadanju za přistupom na wašu kameru haćić. Hdyž přistup na wašu kameru blokujeće, móže so stać, zo někotre funkcije websydła njefunguja.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
hsb
To budźe websydła, kotrež horjeka w lisćinje podate njejsu, při žadanju za přistupom na waše stejnišćo haćić. Hdyž přistup na waše stejnišćo blokujeće, móže so stać, zo někotre funkcije websydła njefunguja.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
hsb
To budźe websydła, kotrež horjeka w lisćinje podate njejsu, při žadanju za přistupom na waš mikrofon haćić. Hdyž přistup na waš mikrofon blokujeće, móže so stać, zo někotre funkcije websydła njefunguja.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
hsb
To budźe websydła, kotrež horjeka w lisćinje podate njejsu, při žadanju za słanjom zdźělenkow haćić. Hdyž zdźělenki blokujeće, móže so stać, zo někotre funkcije websydła njefunguja.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
hsb
To budźe websydła, kotrež horjeka w lisćinje podate njejsu, při žadanju za přistupom k wašim gratam wirtualneje reality haćić. Hdyž přistup k swojim gratam wirtualneje reality blokujeće, móže so stać, zo někotre funkcije websydła njefunguja.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
hsb
Blokowansku lisćinu změnić
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
hsb
Lisćina ze wšěm, štož je wočinjene na wšěch synchronizowanych gratach
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
hsb
Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
hsb
Synchronizowanje rajtarkow zapinać, zo by so lisćina rajtarkow z wašich druhich gratow pokazała.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
hsb
Synchronizowanje rajtarkow zapinać, zo by so lisćina rajtarkow z druhich gratow pokazała.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
hsb
Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
hsb
Wšě rajtarki nalistować
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
hsb
Lisćinu Pocket pokazać
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
hsb
;Wobaj #1 rajtarkaj nalistować;Wšě #1 rajtarki nalistować;Wšěch #1 rajtarkow nalistować
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
hsb
Chceće %S dowolić, na awdio tutoho rajtarka poskać?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
hsb
Chceće %S dowolić, na awdio tutoho rajtarka poskać?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
hsb
Chceće %S dowolić, swoju kameru wužiwać a na awdio tutoho rajtarka poskać?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
hsb
Chceće %S dowolić, swoju kameru wužiwać a na awdio tutoho rajtarka poskać?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
hsb
Chceće %1$S dowolić, zo %2$S přistup k wašej kamerje dawa a jemu dowola, na awdio tutoho rajtarka poskać?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
hsb
Chceće %1$S dowolić, zo %2$S přistup k wašej kamerje dawa a jemu dowola, na awdio tutoho rajtarka poskać?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
hsb
Chceće %S dowolić, na awdio tutoho rajtarka poskać a swoju wobrazowku widźeć?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
hsb
Chceće %S dowolić, na awdio tutoho rajtarka poskać a swoju wobrazowku widźeć?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
hsb
Chceće %1$S dowolić, zo %2$S dowolnosć dawa, na awdio tutoho rajtarka poskać a wašu wobrazowku widźeć?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
hsb
Chceće %1$S dowolić, zo %2$S dowolnosć dawa, na awdio tutoho rajtarka poskać a wašu wobrazowku widźeć?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
hsb
Čitanska lisćina (z Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
hsb
Čitanska lisćina (ze Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
hsb
Lisćinu pokazać
en-US
View List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
hsb
Lisćinu přeprošenjow aktualizować.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
hsb
Lisćina protykow
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
hsb
Pytanje podawkow a lisćinu podawkow začinić
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
hsb
Jeli tutu powěsć widźiće, po tym zo sće dopomnjeće drěmać dał abo schował a to je za protyku, za kotruž nochceće podawki přidać abo wobdźěłać, móžeće tutu protyku jako jenož čitajomnu woznamjenić, zo byšće tajke dožiwjenje w přichodźe wobešoł. Zo byšće to činił, klikńće z prawej tastu myše na tutu protyku w lisćinje w protykowym abo nadawkowym napohledźe, zo byšće do kajkosćow protyki přešoł.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
hsb
Lisćina
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
hsb
Chceće protyku "%1$S" wotstronić? Jeli ju wotskazaće, so protyka z lisćiny wotstroni, jeli ju zhašeće, so tež wšě jeje daty na přeco zhašeja.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
hsb
Składujće kopiju podawka do protyki, njewotwisnje wot wotmołwy na organizatora. Lisćina wobdźělnikow so zhaša.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
hsb
help &lt;mjeno&gt;: zdźělenku pomocy za přikaz &lt;mjeno&gt; pokazać, abo lisćinu móžnych přikazow, hdyž so bjez parametra wužiwa.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
hsb
%S: Lisćinu chatowych rumow w syći pokazać. Kedźbu: někotre serwery móža zwisk dźělić, hdyž to činiće.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
hsb
Lisćiny
en-US
Listed
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
hsb
Kontaktowa lisćina so sćahuje
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
hsb
Słuchanje na podawki Fetch
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
hsb
Žane słuchanje na podawki Fetch
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
hsb
Lisćinu wšěch CSS-změnow do mjezyskłada kopěrować.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
hsb
Zadźeržne dypki podawkowych posłuchakow
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
hsb
Při podawkowym posłuchaku zastajeny
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
hsb
Filter z pomocu slědowaceje lisćiny přidać
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
hsb
Prěnjotne městno tutoho posłuchaka njeda so namakać. Snano kod je so přez nastroj kaž Babel překompilował.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
hsb
Podawkowy posłuchak
en-US
Event listener
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
hsb
Jeli tute nastajenje zmóžniće, so lisćina naprašowanjow kóždy raz, hdyž nowu stronu wopytujeće, njezhaša
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
hsb
Jeli wersiju přepruwujeće, kotruž sće sam na tutym ličaku kompilował, přidajće prošu lišćinje deleka objdir swojeje wersije, zo by so dał wužiwać, za symbolowymi informacijemi pytać.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
hsb
Tute nitkowe mjena su přez komu dźělena lisćina, kotraž so wužiwa, zo by přepytowanje nitkow w profilowaku zmóžnił. Mjeno trjeba so jenož zdźěla z mjenom nitki kryć, kotrež so ma zapřijeć. Na mjezery so dźiwa.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
hsb
Lisćinu wobdźěłać
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
hsb
Getter %S pušćić, zo byšće lisćinu kajkosćow wotwołał?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
hsb
lisćina kombinaciskeho pola
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
hsb
lisćina kombinaciskeho pola
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
hsb
definiciska lisćina
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
hsb
definiciska lisćina
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
hsb
lisćina
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
hsb
lisćina
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
hsb
lisćinowy kašćik
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
hsb
lisćinowy kašćik
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
hsb
lisćinowy zapisk
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
hsb
lisćinowy zapisk
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
hsb
lisćina rajtarkow
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
hsb
lisćina rajtarkow
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
hsb
Lisćiny
en-US
Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
hsb
Lisćinowe zapiski
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
hsb
Prošu wubjerće zapisk z lisćiny.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
hsb
Wołanje ‘preventDefault()’ za podawk typa ‘%1$S’ wot posłuchaka zregistrowaneho jako ‘passive’.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
hsb
Wužiwanje captureEvents() je zestarjene. Zo byšće swój kod aktualizował, wužijće DOM2-metodu addEventListener(). Za wjace pomocy hlejće http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
hsb
Wužiwanje releaseEvents() je zestarjene. Zo byšće swój kod aktualizował, wužijće DOM2-metodu removeEventListener(). Za wjace pomocy hlejće http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
hsb
Njewočakowany operator w medijowej lisćinje.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
hsb
Njewočakowany token ‘%1$S’ w medijowej lisćinje.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
hsb
Feature Policy: Prózdna lisćina dowolnosćow za funkciju so přeskakuje: “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
hsb
Lisćina
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
hsb
Lisćinowy zapis
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
hsb
Wuběranska lisćina
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
hsb
Naličensku lisćinu nałožić abo wotstronić
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
hsb
Lisćina
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
hsb
Kajkosće lisćiny
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
hsb
Čisłowanu lisćinu nałožić abo wotstronić
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
hsb
Maksimalna ličba nalistowanych stronow:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
hsb
Typ lisćiny
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
hsb
Naličenska (nječisłowana) lisćina
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
hsb
Cyłu lisćinu změnić
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
hsb
Definiciska lisćina
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
hsb
Čisłowana lisćina
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
hsb
Kajkosće lisćiny
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
hsb
Wuběranska lisćina
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
hsb
Mjeno lisćiny:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
hsb
Kajkosće wuběranskeje lisćiny
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-add.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.end
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
End of %S ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cancelling.list
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Cancelling /list request
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.fetching
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Fetching channel list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.wait.list
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Waiting for current list operation to finish
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.delerr
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.away.save
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.end
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
End of %S exception list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.delerr
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S not found in your ignore list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.rerouted
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.notify.list
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your notify list is empty.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nothing.to.cancel
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addone
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delone
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.header
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Listing the %S most recent stored URLs (most recent first):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Auto-accept list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.userlist.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Userlist
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.nicknameList.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.notifyList.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
hsb
Kanale z rjadowakowej strukturu eksportować; Strg+kliknjenje abo Strg+enter, zo by kanale jako lisćinu eksportowało
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportTitleList
hsb
%S jako OPML-dataju eksportować - lisćina kanalow
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
hsb
E-mejlowa adresa w certifikaće signowarja so wot e.mejloweje adresy rozeznawa, kotraž je so wužiła, zo by tutu powěsćo pósłało. Prošu wobhladajće sej podorbonosće signowanskeho certifikata, zo byšće zhonił, štóž je powěsć signował.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.label
hsb
Lisćinu wuprózdnić
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
hsb
Wšě zapiski z lisćiny składowanych datajow wotstronić, nimo běžnych sćehnjenjow.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
hsb
Podata hódnota w dowolenej lisćinje njeje
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.label
hsb
Lisćinu wuprózdnić
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
hsb
Wotstronja zakónčene, přetorhnjene a zwrěsćene zapiski lisćiny
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
hsb
Z lisćiny wotstronić
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
hsb
Lisćinu wobdźěłać
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
hsb
Kajkosće rozesyłanskeje lisćiny
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
hsb
Nowa lisćina
en-US
New List
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.