Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile netwerk security suiteDisplaying 200 results out of 278 for the string meno in sk:
Entity | sk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
sk
Prihlasovacie údaje pre { $loginTitle } s rovnakým používateľským menom už existujú. <a data-l10n-name="duplicate-link">Prejsť na existujúce prihlasovacie údaje.</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
sk
Nesprávne alebo chýbajúce hlavičky stĺpcov. Uistite sa, že súbor obsahuje stĺpce s používateľským menom, heslom a adresou URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
sk
(žiadne používateľské meno)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
sk
(žiadne používateľské meno)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
sk
Prehliadač { -brand-short-name } zablokoval túto stránku, pretože by sa mohla pokúsiť nainštalovať programy, ktoré vám budú škodiť pri prehliadaní (napr. zmenou domovskej stránky alebo zobrazovaním prídavných reklám).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sk
<ul>
<li>Skontrolujte názov súboru, napríklad malé a veľké písmená alebo iné preklepy.</li>
<li>Skontrolujte, či súbor nebol premenovaný, presunutý alebo odstránený.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties additionalName |
sk
Stredné meno
|
en-US
Middle Name
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.name |
sk
meno
|
en-US
name
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties givenName |
sk
Krstné meno
|
en-US
First Name
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties nameOnCard |
sk
Meno na karte
|
en-US
Name on Card
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Rename |
sk
"Premenovanie: "
|
en-US
"Rename: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RenameOnReboot |
sk
"Premenovanie pri reštarte: "
|
en-US
"Rename on reboot: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.login.description |
sk
Voliteľne: zadajte používateľské meno a heslo
|
en-US
Optional: enter an username and password
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.username.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
sk
Amerika/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.username |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidUsername |
sk
%S nie je povoleným používateľským menom
|
en-US
%S is not an allowed username
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
sk
%S nie je unikátna prezývka alebo meno v tvare používateľ@server, alebo ste sa pokúsili k príliš veľa kanálom naraz.
|
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.realname |
sk
Meno
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.nick |
sk
%S <zobrazované_meno>: zmení zobrazované meno.
|
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.changed |
sk
%1$S mení svoje zobrazované meno z %2$S na %3$S.
|
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.remove |
sk
%1$S odstraňuje svoje zobrazované meno %2$S.
|
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.set |
sk
%1$S nastavuje svoje zobrazované meno na %2$S.
|
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties tooltip.displayName |
sk
Zobrazované meno
|
en-US
Display name
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.follow |
sk
%S <používateľské meno>[ <používateľské meno>]*: začnete sledovať používateľa/používateľov.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.unfollow |
sk
%S <používateľské meno>[ <používateľské meno>]*: ukončíte sledovanie používateľa/používateľov.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.userMismatch |
sk
Nesprávne používateľské meno.
|
en-US
Username mismatch.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.name |
sk
Meno
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.invalidUsername |
sk
Neplatné používateľské meno (vaše používateľské meno by malo obsahovať znak '@')
|
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.fullName |
sk
Celé meno
|
en-US
Full Name
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.userName |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.label |
sk
Menovka:
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noCounterLabel |
sk
<bez menovky>
|
en-US
<no label>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noGroupLabel |
sk
<bez menovky skupiny>
|
en-US
<no group label>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties denominator |
sk
menovateľ
|
en-US
denominator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties label |
sk
menovka
|
en-US
label
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties labelAbbr |
sk
menovka
|
en-US
label
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
sk
Formulár bol odoslaný v kódovaní %S, ktoré nedokáže zakódovať všetky znaky sady Unicode, takže vstup používateľa môže byť poškodený. Ak sa chcete tomuto problému vyhnúť, stránku by ste mali zmeniť tak, aby bol formulár odosielaný v kódovaní UTF-8. Dosiahnete to buď zmenou kódovania stránky na UTF-8 alebo pridaním parametra accept-charset=utf-8 do definície formulára.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sk
<ul><li>Požadovaný súbor nebol na zadanej adrese (URL) nájdený. Je možné, že bol odstránený, premenovaný alebo premiestnený.</li><li>Skontrolujte, či má adresa správny formát.</li><li>Ak ste autorom tohto súboru, overte, či daný súbor na serveri existuje a že má príslušné povolenia na zobrazenie.</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.tooltip |
sk
Zobraziť okraje tabuľky a pomenované kotvy
|
en-US
Show table borders and named anchors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NamedAnchor |
sk
Pomenovaná kotva
|
en-US
Named Anchor
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
sk
(Na tejto stránke nie sú žiadne pomenované kotvy ani nadpisy)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
sk
Zadajte používateľské meno a heslo pre server FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
sk
Odstrániť pomenované kotvy
|
en-US
Remove Named Anchors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd insertAnchorCmd.label |
sk
Pomenovaná kotva…
|
en-US
Named Anchor…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
sk
Zadajte adresu stránky, lokálny súbor alebo vyberte pomenovanú kotvu alebo nadpis z kontextovej ponuky:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
sk
Zadajte unikátny názov pre túto pomenovanú kotvu (cieľ)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd windowTitle.label |
sk
Vlastnosti pomenovanej kotvy
|
en-US
Named Anchor Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd letter.label |
sk
Písmeno:
|
en-US
Letter:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sk
HTTP adresa vašej domovskej stránky (napríklad 'http://www.mojisp.sk/mojemeno'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
sk
Publikačná adresa (napríklad 'ftp://ftp.mojisp.sk/mojemeno'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
User name:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
sk
Používateľské meno, ktorým sa prihlasujete k vášmu poskytovateľovi alebo webhostingovej službe
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
sk
Zmení riadok 'ircname', ktorý je vrátený, ak na vás niekto použije príkaz /whois. IRC meno musí byť zadané *pred tým*, než sa pripojíte. Ak vynecháte <description>, zobrazí sa aktuálny popis.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
sk
Zmení používateľské meno zobrazené pred maskou servera - ak to server umožňuje. Niektoré servery dôverujú len používateľskému menu, ktoré dostanú ako odpoveď od služby ident. Používateľské meno musí byť nastavené *pred* pripojením. Ak vynecháte <username>, zobrazí sa aktuálne používateľské meno.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
sk
Nastaví hodnotu predvoľby zásuvného modulu pomenovanú <pref-name> na hodnotu <pref-value>. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazena aktuálna hodnota <pref-name>. Ak <pref-name> a <pref-value> vynecháte, všetky predvoľby pre <plugin> budú zobrazené. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), predvoľby budú nastavené na predvolenú hodnotu.
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
sk
Nastaví hodnotu predvoľby pomenovanú <pref-name> na hodnotu <pref-value>. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazená aktuálna hodnota <pref-name>. Ak budú vynechané obe <pref-name> a <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), predvoľby budú nastavené na predvolenú hodnotu.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.help |
sk
Zmení menovku aktuálnej karty na <label>.
|
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.label |
sk
Premenovať kartu…
|
en-US
Rename Tab…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
sk
Nastaví hodnotu predvoľby pomenovanej <pref-name> na hodnotu <pref-value> pre aktuálneho používateľa. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazená aktuálna hodnota <pref-name>. Ak budú vynechané obe <pref-name> a <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), predvoľby budú nastavené na predvolenú hodnotu.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
sk
Nastaví vaše používateľské meno na <username> a popis (``Real Name'') na <description>. Ekvivalent k používaniu príkazov |name| a |desc|. Nové meno a popis budú použité pri nasledujúcom pripojení k sieti. Ak použijete príkaz bez parametrov, zobrazí sa aktuálne meno používateľa a popis.
|
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.who.help |
sk
Zobrazí zoznam používateľov, ktorých meno, hostiteľ alebo popis zodpovedajú zadanému reťazcu <pattern>.
|
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.file |
sk
Neplatný súbor <%1$S> premenovaný na <%2$S>.
|
en-US
Invalid file <%1$S> renamed to <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.tab.name.prompt |
sk
Zadajte menovku tejto karty:
|
en-US
Enter a label for this tab:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.user.info |
sk
Predvolená prezývka, ``%S'', používateľské meno ``%S'', a popis ``%S''.
|
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
sk
Nastaví "popis" ("skutočné meno") zobrazovaných v informáciách o vás /whois. Nemusíte zadávať nič, ale bežne tu uvádza skutočné meno.
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
sk
Toto je meno, ktoré uvidí ktokoľvek, keď budete pripojený k sieti IRC. Môžete použiť akékoľvek meno, ktoré chcete, ale nemôže obsahovať niektoré vyhradené znaky.
|
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
sk
Keď vám niekto odošle súkromnú správu a použije v nej vaše meno alebo niektoré zo slov, ktoré sledujete, ChatZilla sa vás pokúsi na túto správu upozorniť. Táto predvoľba určuje, či sa ChatZilla pokúsi vás na správu upozorniť blikaním okna prípadne jeho prenesením do popredia (záleží na operačnom systéme, ktorý používate).
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
sk
Používateľský režim je reťazec odosielaný sieti IRC. Skladá sa zo znaku "+", za ktorým sa nachádza jedno alebo viac písmen. Písmeno "i" znamená "neviditeľný režim". Keď ste neviditeľný, vaša prezývka sa nebude zobrazovať v zozname používateľov kanála tým používateľom, ktorí nie sú s vami pripojení v jednom kanáli. Písmeno "s" vám umožňuje vidieť správy servera, ako napríklad kolízie používateľských mien. Kompletný zoznam možností nájdete na stránke www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
sk
Vaše používateľské meno je použité na vytvorenie vašej "hostmasky", čo je reťazec, ktorý vás reprezentuje. Jeho súčasťou je názov hostiteľského počítača a toto používateľské meno. Tento údaj sa používa na automatické prideľovanie operátorských práv, zamedzenie prístupu a nastavenie ďalších vecí súvisiacich s danou osobou.
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.label |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.target.hint |
sk
Cieľový kanál alebo meno používateľa
|
en-US
Target channel or user name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginTextwithName |
sk
Zadajte vaše meno a heslo
|
en-US
Please enter your username and password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd fullnameDesc.label |
sk
Zadajte meno, ktoré sa má objavovať v poli "Od" v odchádzajúcich správach
|
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd fullnameLabel.label |
sk
Vaše meno:
|
en-US
Your Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp2.prefix |
sk
Pri odosielaní pošty bude použité vaše aktuálne nastavené používateľské meno, "
|
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
sk
", je zhodný s vaším serverom pre príjem pošty. Používateľské meno pre príjem pošty sa použije aj pri odosielaní pošty.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
sk
Zadajte používateľské meno pre príjem pošty, ktoré vám poskytol poskytovateľ vašej e-mailovej schránky (napríklad "jkovac").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
sk
Zadajte používateľské meno pre odosielanie pošty, ktoré vám poskytol poskytovateľ vašej e-mailovej schránky (zvyčajne býva totožné s menom na príjem pošty).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.label |
sk
Používateľské meno pre odosielanie:
|
en-US
Outgoing User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd fullname.placeholder |
sk
Vaše celé meno
|
en-US
Your full name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd name.error |
sk
Prosím, zadajte svoje meno
|
en-US
Please enter your name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd name.label |
sk
Vaše meno:
|
en-US
Your name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd name.text |
sk
Vaše meno tak ako bude zobrazené ostatným
|
en-US
Your name, as shown to others
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd username.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd usernameEx.label |
sk
Vaše prihlasovacie meno:
|
en-US
Your login:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_incomplete |
sk
Overenie zlyhalo. Zadané údaje sú nesprávne alebo sa na prihlásenie vyžaduje osobitné používateľské meno. Toto používateľské meno je zvyčajne vaše prihlasovacie meno do domény Windowsu (napríklad janedoe alebo AD\\janedoe).
|
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_wrong |
sk
Overenie zlyhalo. Skontrolujte používateľské meno a heslo.
|
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
sk
Konfiguráciu sa nepodarilo overiť. Ak sú vaše používateľské meno a heslo správne, je pravdepodobné, že správca servera zakázal zvolenú konfiguráciu vášho účtu. Skúste zvoliť iný protokol.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties please_enter_name |
sk
Zadajte vaše meno
|
en-US
Please enter your name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties user_pass_invalid |
sk
Neplatné meno a heslo
|
en-US
Username or password invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
sk
Nie je možné prihlásiť sa na server. Pravdepodobne nesprávna konfigurácia, používateľské meno alebo heslo.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
sk
Prihlásenie zlyhalo. Sú používateľské meno/e-mailová adresa a heslo správne?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties renamedFolder |
sk
Priečinok #1 premenovaný na #2
|
en-US
Renamed folder #1 to #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd name.label |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
sk
Tvoriť, premenovávať alebo odstraňovať súbory s e-mailovými účtami
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd DisplayName.label |
sk
Zobrazované meno:
|
en-US
Display:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField1.label |
sk
Meno:
|
en-US
First:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd chatName.label |
sk
Meno v konverzácii:
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd preferDisplayName.label |
sk
Vždy použiť zobrazované meno namiesto mena z hlavičky správy
|
en-US
Always prefer display name over message header
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd SearchNameOrEmail.label |
sk
Meno alebo e-mail
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd ChatName.label |
sk
Meno pre konverzácie
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd GeneratedName.label |
sk
Meno
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SearchNameOrEmail.label |
sk
Meno alebo E-mail obsahuje:
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd displayNameCmd.label |
sk
Zobrazované meno
|
en-US
Display Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd firstLastCmd2.label |
sk
Meno Priezvisko
|
en-US
First Last
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd lastFirstCmd.label |
sk
Priezvisko, Meno
|
en-US
Last, First
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd menu_ShowNameAs.label |
sk
Meno zobraziť ako
|
en-US
Show Name As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd ChatName.label |
sk
Meno pre konverzácie
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd GeneratedName.label |
sk
Meno
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgDesc |
sk
Na prístup k adresárovému serveru musíte zadať vaše meno a heslo.
|
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
sk
Musíte vyplniť aspoň jednu z nasledujúcich položiek:\nE-mailová adresa, Krstné meno, Priezvisko, Zobrazované meno, Organizácia.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidName |
sk
Zadajte platné meno.
|
en-US
Please enter a valid Name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd userName.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.name |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd name.label |
sk
Vaše meno:
|
en-US
Your Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd userName.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd aliasCmd.label |
sk
Premenovať
|
en-US
Rename
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties displayNameEmptyText |
sk
Zobrazované meno
|
en-US
Display Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactName.label |
sk
Meno:
|
en-US
Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameTitle.label |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsername |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
sk
Zadajte používateľské meno pre účet %S.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
sk
Zadajte používateľské meno (%1$S) pre účet %2$S.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusRenamingMailbox |
sk
Premenováva sa priečinok %S…
|
en-US
Renaming folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2100 |
sk
Krstné meno
|
en-US
First Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2102 |
sk
Zobrazované meno
|
en-US
Display Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
sk
Pre tento server ste nenastavili používateľské meno. Nastavte ho v nastavení účtu a skúste to znovu.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
sk
Kopírovať meno a e-mailovú adresu
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SearchNameOrEmail.label |
sk
Meno alebo Email obsahuje:
|
en-US
Name or Email contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRename.label |
sk
Premenovať
|
en-US
Rename
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd renameFolder.label |
sk
Premenovať priečinok…
|
en-US
Rename Folder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderRenameFailed |
sk
Nepodarilo sa premenovať priečinok. Možno sa práve spracováva alebo nový názov nie je platným názvom priečinka.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
sk
Zadajte adresu stránky, lokálny súbor alebo vyberte pomenovanú kotvu alebo nadpis z kontextovej ponuky:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
sk
Zadajte unikátny názov pre túto pomenovanú kotvu (cieľ)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd windowTitle.label |
sk
Vlastnosti pomenovanej kotvy
|
en-US
Named Anchor Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd letter.label |
sk
Písmeno:
|
en-US
Letter:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties renameAttachmentTitle |
sk
Premenovanie prílohy
|
en-US
Rename Attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NamedAnchor |
sk
Pomenovaná kotva
|
en-US
Named Anchor
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoNamedAnchorsOrHeadings |
sk
(Na tejto stránke nie sú žiadne pomenované kotvy ani nadpisy)
|
en-US
(No named anchors or headings in this page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
sk
Zadajte používateľské meno a heslo pre server FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
sk
Odstrániť pomenované kotvy
|
en-US
Remove Named Anchors
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd insertAnchorCmd.label |
sk
Pomenovaná kotva…
|
en-US
Named Anchor…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd renameAttachment.label |
sk
Premenovať…
|
en-US
Rename…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd renameAttachmentCmd.label |
sk
Premenovať prílohu…
|
en-US
Rename Attachment…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd input.namePlaceholder |
sk
Vaše meno alebo prezývka
|
en-US
Your name, or nickname
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
sk
V spolupráci s niekoľkými poskytovateľmi vám môže &brandShortName; ponúknuť nový e-mailový účet. Jednoducho zadajte meno a priezvisko alebo iné slová do políčka vyššie a môžete začať.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
sk
Nastala chyba pri overovaní. Skúste zadať znovu používateľské meno a heslo.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassGroup |
sk
Zadajte používateľské meno a heslo pre skupinu %1$S na serveri %2$S:
|
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassServer |
sk
Zadajte používateľské meno a heslo pre skupinu %S:
|
en-US
Please enter a username and password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassTitle |
sk
Vyžaduje sa používateľské meno a heslo pre diskusné skupiny
|
en-US
News Server Username and Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties modifiedAccountExists |
sk
Účet s týmto menom používateľa a servera už existuje. Zadajte iné meno používateľa a/alebo názov servera.
|
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
sk
Vaše používateľské meno bolo aktualizované. Možno bude potrebné aktualizovať aj vašu e-mailovú adresu, prípadne používateľské meno spojené s týmto účtom.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameEmpty |
sk
Pole s používateľským menom nemôže byť prázdne.
|
en-US
The user name can not be empty.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd accept.label |
sk
Premenovať
|
en-US
Rename
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd renameFolderDialog.title |
sk
Premenovanie priečinka
|
en-US
Rename Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AnyName |
sk
Ľubovoľné meno
|
en-US
Any Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties DisplayName |
sk
Zobrazované meno
|
en-US
Display Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 15 |
sk
Celé meno
|
en-US
NameCompletion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd userName.label |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sk
<ul>
<li>Skontrolujte názov súboru, napríklad malé a veľké písmená alebo iné preklepy.</li>
<li>Skontrolujte, či súbor nebol premenovaný, presunutý alebo odstránený.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties Rename |
sk
"Premenovanie: "
|
en-US
"Rename: "
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties RenameOnReboot |
sk
"Premenovanie pri reštarte: "
|
en-US
"Rename on reboot: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-username-label.value |
sk
Používateľské meno:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-missing-username |
sk
Pre aktuálny účet nie je zadané žiadne meno. Zadajte hodnotu do poľa „Vaše meno“ v nastaveniach účtu.
|
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keygen-missing-user-name |
sk
Pre vybraný účet/identitu nie je zadané žiadne meno. Zadajte hodnotu do poľa „Vaše meno“ v nastaveniach účtu.
|
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-user-id-label.label |
sk
Meno
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-username.label |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-username-cmd.label |
sk
Kopírovať používateľské meno
|
en-US
Copy Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-username-cmd.label |
sk
Upraviť používateľské meno
|
en-US
Edit Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl display-name-label.value |
sk
Zobrazované meno:
|
en-US
Display name:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDetails.usernameCopied |
sk
Používateľské meno boloa skopírované
|
en-US
Username copied
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.copyUsername |
sk
Kopírovať používateľské meno
|
en-US
Copy username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties username |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sk
<ul>
<li>Skontrolujte názov súboru, napríklad malé a veľké písmená alebo iné preklepy.</li>
<li>Skontrolujte, či súbor nebol premenovaný, presunutý alebo odstránený.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
sk
Chystáte sa prihlásiť na server "%1$S" pod menom "%2$S."
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
sk
Chystáte sa prihlásiť na server "%1$S" pod menom "%2$S,", ale tento server nevyžaduje autentifikáciu. Môže ísť o pokus oklamať vás.\n\nNaozaj chcete navštíviť server "%1$S"?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAVACN |
sk
Bežné meno (CN)
|
en-US
CN
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpGivenName |
sk
Krstné meno
|
en-US
Given Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIssuerAltName |
sk
Alternatívne meno vydavateľa certifikátu
|
en-US
Certificate Issuer Alt Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectAltName |
sk
Alternatívne meno subjektu certifikátu
|
en-US
Certificate Subject Alt Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
sk
Certifikát nie je pre doménové meno %S platný.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formLabel |
sk
Menovka
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd fillUsernameMenu.label |
sk
Vyplniť používateľské meno
|
en-US
Fill Username
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.tree.username.label |
sk
Používateľské meno
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd selectLocale.label |
sk
Vyberte jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať dialógové okná, ponuky, panely nástrojov a menovky tlačidiel:
|
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd renameButton.label |
sk
Premenovať profil…
|
en-US
Rename Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
sk
Premenovať profil "%S" na:
|
en-US
Rename the profile "%S" to:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
sk
Premenovanie profilu
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.password3.introText |
sk
Vaše heslo musí mať minimálne 8 znakov. Nesmie byť rovnaké ako vaše používateľské meno alebo Obnovovací kľúč.
|
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties usernameNotAvailable.label |
sk
Meno sa už používa
|
en-US
Already in use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
sk
Zadajte adresu stránky, lokálny súbor alebo vyberte pomenovanú kotvu alebo nadpis z kontextovej ponuky:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
sk
Zadajte unikátny názov pre túto pomenovanú kotvu (cieľ)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd windowTitle.label |
sk
Vlastnosti pomenovanej kotvy
|
en-US
Named Anchor Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd letter.label |
sk
Písmeno:
|
en-US
Letter:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sk
HTTP adresa vašej domovskej stránky (napríklad 'http://www.mojisp.sk/mojemeno'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
sk
Publikačná adresa (napríklad 'ftp://ftp.mojisp.sk/mojemeno'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Displaying 200 results out of 278 for the string meno in en-US:
Entity | sk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
sk
Amerika/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.