BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string minutes in id:

Entity id en-US
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
id
{ $minutes -> *[other] setiap { $minutes } menit }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
id
{ $minutes } menit yang lalu
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }

Displaying 40 results for the string minutes in en-US:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
id
lima menit terakhir
en-US
Five minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
id
0 menit sebelumnya
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
id
15 menit sebelumnya
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
id
30 menit sebelumnya
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
id
5 menit sebelumnya
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
id
# 1 menit | # 1 mnt | # 1 mnt
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
id
10 Menit
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
id
15 Menit
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
id
30 Menit
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
id
45 Menit
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
id
5 Menit
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
id
Tiap menit;Tiap #1 menit
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
id
#1 menit;#1 menit
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
id
menit
en-US
minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
id
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minutes
id
Warning: Source string is missing
en-US
"%S minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
id
menit
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
id
Mencari sertifikat penerima pada direktori. Mungkin membutuhkan beberapa saat.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffEnd.label
id
menit
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
id
Secara berkala, setiap menit; Secara berkala, setiap #1 menit
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
id
{ $minutes -> *[other] setiap { $minutes } menit }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
id
<b>Pembuatan kunci mungkin memerlukan hingga beberapa menit untuk penyelesaiannya.</b> Jangan keluar dari aplikasi saat pembuatan kunci sedang berlangsung. Menjelajah secara aktif atau melakukan operasi intensif disk selama pembuatan kunci akan mengisi kembali 'kumpulan keacakan' dan mempercepat proses. Anda akan diberi tahu saat pembuatan kunci selesai.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
id
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">CATATAN: Pembuatan kunci mungkin membutuhkan waktu hingga beberapa menit untuk menyelesaikannya.</a> Jangan keluar dari aplikasi saat pembuatan kunci sedang berlangsung. Menjelajah secara aktif atau melakukan operasi intensif disk selama pembuatan kunci akan mengisi kembali 'kumpulan keacakan' dan mempercepat proses. Anda akan diberi tahu saat pembuatan kunci selesai.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-save-end
id
menit
en-US
minutes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-time-label
id
menit tanpa aktivitas
en-US
minutes of inactivity
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
contextPeriodic.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffEnd.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
autoSaveEnd.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
id
Warning: Source string is missing
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeRange1
id
#1-#2 menit
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeValue1
id
#1 menit
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
id
Pencatatan AEC aktif (bicara dengan pemanggil selama beberapa menit lalu hentikan penangkapan)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
time.minute.label
id
Menit
en-US
Minutes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
id
{ $minutes } menit yang lalu
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
id
Pencatatan AEC aktif (bicara dengan pemanggil selama beberapa menit lalu hentikan penangkapan)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.