BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 249 for the string no in fa:

Entity fa en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند، که برای مدت مشخصی معتبر هستند. گواهی‌نامه { $hostname } در تاریخ { $not-after-local-time } باطل شده است.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند، که برای مدت مشخصی معتبر هستند. گواهی‌نامه { $hostname } تا تاریخ { $not-before-local-time } معتبر نخواهد بود.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
fa
{ $count -> [one] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">خطا</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> *[other] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">خطا</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
fa
{ $count -> [one] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ورود تکراری</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> *[other] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ورود تکراری</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
fa
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
fa
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
fa
Please do not press this button again.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-monospace
fa
Monospace
en-US
Monospace
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
fa
۱) اگر تا به حال اینکار را نکردید، <a data-l10n-name="connect-another-device">فایرفاکس را بر روی موبایل خود نصب کنید</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
fa
۱) اگر تا به حال اینکار را نکردید، <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox را بر روی موبایل خود نصب کنید</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
fa
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> به عنوان <a data-l10n-name='error_desc_link'>یک پایگاه با نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است</a>. شما می‌توانید <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>این خطر را نادیده بگیرید</a> و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
fa
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> به عنوان <a data-l10n-name='error_desc_link'>یک سایت با نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است</a>. شما می‌توانید <a data-l10n-name='report_detection'>یک گزارشِ تشخیصِ اشتباه ارسال کنید</a> یا <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>این خطر را نادیده بگیرید</a> و به این صفحه ناامن بروید.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
fa
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> به عنوان <a data-l10n-name='error_desc_link'>یک پایگاه اینترنتی فریب دهنده شناخته شده است</a>. شما می‌توانید <a data-l10n-name='report_detection'>این مشکل شناسایی شده رو گزارش دهید</a> یا <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>این خطر را نادیده بگیرید</a> و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
fa
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> به عنوان <a data-l10n-name='error_desc_link'>سایت حاوی نرم‌افزار مخرب گزارش شد است</a>. شما می‌توانید <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>این خطر را در نظر نادیده بگیرید</a> و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
fa
[{{type}} Annotation]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
fa
غیرقابل دسترس در اسناد non-HTML
en-US
Unavailable in non-HTML documents
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.value.unknownFrame
fa
<unknown location>
en-US
<unknown location>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
noCounterLabel
fa
<no label>
en-US
<no label>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
noGroupLabel
fa
<no group label>
en-US
<no group label>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
fa
بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک opaque Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که «%2$S» را پردازش می‌کرد. اشیاء Opaque Response تنها در صورتی معتبر هستند که RequestMode بر روی «no-cors» تنظیم شده باشد.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
fa
بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک opaqueredirect Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که یک non-navigation FetchEvent را پردازش می‌کرد.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
fa
تغییرِ تعدادِ کانالِ BiquadFilterNode ممکن است باعث ایجاد اشکالاتی در صدا بشود.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
fa
تغییرِ تعدادِ کانالِ IIRFilterNode ممکن است باعث ایجاد اشکالاتی در صدا بشود.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
fa
بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با یک مقدار non-Response حل شد «%2$S».
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
fa
تلاش برای ایجاد یک اعلام کدبندی non-UTF-8 برای بازیابی JSON به‌وسیله XMLHttpRequest تنها UTF-8 را برای رمزگشایی JSON پشتیبانی می‌کند.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
fa
استفاده از Mutation Events منسوخ شده است. به جای آن از MutationObserver استفاده کنید.
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
fa
فراخوانی detach() بر روی NodeIterator دیگر تاثیری ندارد.
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
fa
XMLHttpRequest همگام (Synchronous) بر روی جریان اصلی منسوخ شده است زیرا تاثیرات نامناسبی بر روی تجربه کاربری می گذارد. برای راهنمایی بیشتر http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
fa
استفاده از صفت timeout در XMLHttpRequest در حالت همگام (synchronous) در زمینه‌ی پنجره پشتیبانی نمی‌شود.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
fa
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, "%2$S", is not "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
fa
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, "%2$S", is not "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored
fa
Keyframe rule ignored due to bad selector.
en-US
Keyframe rule ignored due to bad selector.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEBadSelectorRSIgnored
fa
Ruleset ignored due to bad selector.
en-US
Ruleset ignored due to bad selector.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
fa
انتظار ‘none’،‌URL، یا پالایش تابع اما ‘%1$S’ یافت شد.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelUnknown
fa
Unknown pseudo-class or pseudo-element '%1$S'.
en-US
Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownFontDesc
fa
Unknown descriptor '%1$S' in @font-face rule.
en-US
Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
fa
Unknown namespace prefix '%1$S'.
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownProperty
fa
Unknown property '%1$S'.
en-US
Unknown property ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
fa
نادیده گرفتن "%1$S" در script-src یا style-src: مقدار nonce-source یا hash-source استفاده شده است
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IneligibleResource
fa
"%1$S" is not eligible for integrity checks since it's neither CORS-enabled nor same-origin.
en-US
“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch
fa
None of the "%1$S" hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
fa
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
fa
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
fa
هشدار سربرگX-Content-Type-Options: مقدار “%1$S” است. آیا منظور شما ارسال “nosniff” بوده است؟
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
17
fa
شکست تجزیهٔ XPath: آزمون Name یا Nodetype مورد انتظار بود:
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
24
fa
شکست تجزیهٔ XPath: '!' مورد انتظار بود، نفی ‎not()‎ است:
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
8
fa
عبارت XPath باید یک NodeSet بازمی‌گرداند.
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AccessDenied
fa
You do not have permission to publish to this location.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditDocumentMsg
fa
This page can't be edited for an unknown reason.
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
fa
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
fa
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
fa
%file% not found.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
fa
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
fa
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoLinksToCheck
fa
There are no elements with links to check
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoMisspelledWord
fa
No misspelled words
en-US
No misspelled words
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoNamedAnchorsOrHeadings
fa
(No named anchors or headings in this page)
en-US
(No named anchors or headings in this page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoSuggestedWords
fa
(no suggested words)
en-US
(no suggested words)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
fa
The server is not available. Check your connection and try again later.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fa
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
fa
Unknown publishing error occurred.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleNonbreakingCmd.label
fa
Nonbreaking
en-US
Nonbreaking
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley14Cmd.label
fa
Innocent
en-US
Innocent
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley14Cmd.tooltip
fa
Insert an innocent face
en-US
Insert an innocent face
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
normalText.label
fa
Normal text
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
fa
Ignore extra spaces
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
fa
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
fa
Normal text
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
fa
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
locationNewPage.label
fa
[New page, not saved yet]
en-US
[New page, not saved yet]
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
ignoreAllButton.label
fa
Ignore All
en-US
Ignore All
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
ignoreButton.label
fa
Ignore
en-US
Ignore
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
fa
Do not display this dialog again
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
fa
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
fa
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
fa
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
fa
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
fa
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
fa
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-noNewArticlesForFeed
fa
There are no new articles for this feed.
en-US
There are no new articles for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-errorOpeningFile
fa
Could not open the file.
en-US
Could not open the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mail.addr_book.mapit_url.2.format
fa
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
fa
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusNotFound
fa
Not Found
en-US
Not Found
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusNotPossible
fa
Not possible
en-US
Not possible
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusUntrusted
fa
Not Trusted
en-US
Not Trusted
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
fa
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptTitle
fa
%brand% cannot decrypt this message
en-US
%brand% cannot decrypt this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
fa
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
fa
There are unknown problems with this encrypted message.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
fa
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidLabel
fa
Message Cannot Be Decrypted
en-US
Message Cannot Be Decrypted
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
fa
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
fa
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
fa
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
fa
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
fa
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
fa
Digital Signature Is Not Valid
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINoneLabel
fa
Message Has No Digital Signature
en-US
Message Has No Digital Signature
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
fa
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
fa
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
fa
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
downloadOnLogin.label
fa
Download messages now
en-US
Download messages now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
ignoreSubthread.label
fa
Ignore Subthread
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
ignoreThread.label
fa
Ignore Thread
en-US
Ignore Thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
notJunk.label
fa
Not Junk
en-US
Not Junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
runFilters.label
fa
Run Now
en-US
Run Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusTextNoMsgs
fa
No messages downloaded
en-US
No messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
fa
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
failedToExportMessageNoDeviceSpace
fa
Failed to export addressbook, no space left on device.
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
fa
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
noMatchFound
fa
No matches found
en-US
No matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10008
fa
Strong authentication is not currently supported.
en-US
Strong authentication is not currently supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
5000
fa
Host not found
en-US
Host not found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
downloadButton
fa
Download Now
en-US
Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
notInToCc.label
fa
If I'm not in the To or Cc of the message:
en-US
If I'm not in the To or Cc of the message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadPop3Movemail.label
fa
To save disk space, do not download:
en-US
To save disk space, do not download:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
fa
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
fa
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
fa
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
fa
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction18
fa
ignored subthread
en-US
ignored subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
fa
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
fa
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.button.label
fa
Download Now
en-US
Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineNewsgroup.button.label
fa
Download Now
en-US
Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.result.message.noSubject
fa
(no subject)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapNoNewMessages
fa
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
fa
No address books were found to import.
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
fa
Unable to import address books: cannot create import thread.
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
fa
No mailboxes were found to import
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
fa
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
fa
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2008
fa
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2135
fa
Notes
en-US
Notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
fa
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
fa
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
fa
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewNotJunk
fa
Not Junk
en-US
Not Junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewPeopleIKnow
fa
People I Know
en-US
People I Know
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
ignoredThreadsCmd.label
fa
Ignored Threads
en-US
Ignored Threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
killSubthreadMenu.label
fa
Ignore Subthread
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markAsNotJunkCmd.label
fa
As Not Junk
en-US
As Not Junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
notJunkButton.label
fa
Not Junk
en-US
Not Junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
notJunkButton.tooltip
fa
Mark the selected messages as not junk
en-US
Mark the selected messages as not junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
fa
Download/Sync Now
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertFilterCheckbox
fa
Do not warn me again.
en-US
Do not warn me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
fa
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
fa
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
fa
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
connectionRefusedError
fa
Could not connect to server %S; the connection was refused.
en-US
Could not connect to server %S; the connection was refused.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
fa
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
fa
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
fa
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorOpenMessageForMessageIdMessage
fa
Message for message-id %S not found
en-US
Message for message-id %S not found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
fa
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
fa
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
fa
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
fa
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
fa
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkBarButton
fa
Not Junk
en-US
Not Junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
fa
No Status
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
noAttachments
fa
No Attachments
en-US
No Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
noPriority
fa
No Priority
en-US
No Priority
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
notFlagged
fa
Not Starred
en-US
Not Starred
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServerList-NotSpecified
fa
<not specified>
en-US
<not specified>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
fa
Ignore extra spaces
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
fa
Normal text
en-US
Normal text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
fa
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
ignoreAllButton.label
fa
Ignore All
en-US
Ignore All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
ignoreButton.label
fa
Ignore
en-US
Ignore
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
fa
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleNo
fa
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
fa
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileAttach.label
fa
Ignore
en-US
Ignore
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failedCopyOperation
fa
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noRecipients
fa
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
fa
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
fa
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
fa
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
fa
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
fa
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AccessDenied
fa
You do not have permission to publish to this location.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditDocumentMsg
fa
This page can't be edited for an unknown reason.
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
fa
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
fa
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FileNotFound
fa
%file% not found.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
fa
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
fa
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoLinksToCheck
fa
There are no elements with links to check
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoMisspelledWord
fa
No misspelled words
en-US
No misspelled words
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoNamedAnchorsOrHeadings
fa
(No named anchors or headings in this page)
en-US
(No named anchors or headings in this page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoSuggestedWords
fa
(no suggested words)
en-US
(no suggested words)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
fa
The server is not available. Check your connection and try again later.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fa
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
UnknownPublishError
fa
Unknown publishing error occurred.
en-US
Unknown publishing error occurred.

Displaying 200 results out of 249 for the string no in en-US:

Entity fa en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی‌نامه فقط برای این اسامی معتبر است: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی فقط برای <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> معتبر است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی‌نامه فقط برای { $alt-name } معتبر است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند، که برای مدت مشخصی معتبر هستند. گواهی‌نامه { $hostname } در تاریخ { $not-after-local-time } باطل شده است.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
fa
{ -brand-short-name } به جای تکیه بر گواهی‌های موجود در سیستم عامل کاربر، از مخزن گواهی‌های موزیلا برای تأیید آنکه یک ارتباط امن هست یا نه، استفاده می‌کند. بنابراین اگر یک برنامه آنتی ویروس یا یک شبکه، در حال رهگیری یک ارتباط با استفاده از گواهی‌نامه‌ای که توسط CAای که در مخزن گواهی‌های موزیلا وجود ندارد باشد، این ارتباط ارتباط نا امن معرفی می‌شود.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
fa
سابقه { -brand-short-name } به بخش غیرانتفاعی Mozilla باز می‌گردد، که یک انبار از مراجع صدور گواهی‌ دیجیتال (CA) بود. یک انبار مراجع (CA store) کمک می‌کند تا این اطمینان حاصل شود که مراجع صدور گواهی از بهترین روش‌ها برا امنیت کاربران استفاده می‌کنند.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند، که برای مدت مشخصی معتبر هستند. گواهی‌نامه { $hostname } تا تاریخ { $not-before-local-time } معتبر نخواهد بود.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
fa
بهتر است این مشکل را به اطلاع مدیر وبسایت برسانید.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌هایی اثبات می‌کنند که توسط CAها صادر می‌شوند. اکثر مرورگرها گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte و VeriSign را دیگر معتبر نمی‌دانند. { $hostname } از گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط یکی از این شرکت‌ها استفاده می‌کند بنابراین هویت وبسایت قابل تأیید نیست.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط گواهی CA نامعتبری صادر شده است.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده منقضی شده است.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط خود پایگاه امضا شده است.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
fa
این گواهینامه به دلیل‌ امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان می‌باشد.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
fa
گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte و VeriSign دیگر امن شناخته نمی‌شوند چرا که در گذشته این مراجع دستورالعمل‌های امنیتی را رعایت نکرده‌اند.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌ نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به { $hostname } اعتماد ندارد چرا که هویت صادرکننده ناشناخته است، یا گواهی توسط صادرکننده امضا شده یا سرور، گواهی‌نامه درست را ارسال نکرده است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
fa
ممکن است شخصی در تلاش برای جعل هویت سایت باشد در نتیجه شما نباید ادامه دهید.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
fa
گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده مورد اعتماد نیست.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
fa
منبع گواهی مورد اعتماد نیست.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
fa
در صورتی که سایت دیگری در صفحه جاسازی شده باشد، به منظور حفظ امنیت شما، { $hostname } اجازه نمی‌دهد تا { -brand-short-name } صفحه را نمایش دهد. برای مشاهده این صفحه، باید پنجره جدیدی باز کنید.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
fa
پرونده پیدا نشد
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
fa
اتصال شما امن نیست
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
fa
متصل نشد: مشکل امنیتی بالقوه
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
fa
{ -brand-short-name } در بخش دیگری از برنامه در حال به‌روزرسانی است.
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
fa
شما نمی‌توانید به‌روزرسانی‌های بیشتری را بر روی این سیستم انجام بدهید.<label data-l10n-name="unsupported-link">بیشتر بدانید</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
fa
{ -brand-short-name } اجازهٔ خواندن پرونده را ندارد. مجوزهای پرونده را تغییر دهید.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
fa
هیچ اطلاعاتی وارد نشد
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
fa
{ $count -> [one] <span>خطاها:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(وارد نشدند)</span> *[other] <span>خطاها:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(وارد نشدند)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
fa
{ $count -> [one] <span>تعداد ورودهای تکراری:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(وارد نشدند)</span> *[other] <span>تعداد ورودهای تکراری:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(وارد نشدند)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
fa
{ $count -> [one] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">خطا</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> *[other] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">خطا</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
fa
{ $count -> [one] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ورود تکراری</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> *[other] تعداد <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ورود تکراری</div> <div data-l10n-name="not-imported">(وارد نشدند)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
fa
اگر اطلاعات ورود شما، در مرورگر دیگری ثبت شده است، می‌توانید از طریق <a data-l10n-name="import-link"> آن‌ها را به { -lockwise-brand-short-name }</a> منتقل کنید.
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
fa
اگر ورودهای شما خارج از { -brand-product-name } ذخیره شده‌اند، می‌توانید <a data-l10n-name="import-browser-link">آنها را از مرورگری دیگر</a> یا <a data-l10n-name="import-file-link">از طریق یک پرونده</a> وارد کنید
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
fa
هیچ ورود همگام شده‌ای پیدا نشد
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
fa
(بدون نام‌کاربری)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
fa
هیچ نتیجه‌ای مطابق با جستجوی شما یافت نشد.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
fa
هیچ اطلاعات ورودی پیدا نشد
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
fa
وارد کردن از یک مرورگر دیگر
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
fa
این گذرواژه در یک حساب دیگر که احتمالاً هک شده است استفاده شده. استفاده مجدد از گذرواژه، تمام حسابهای شما را در معرض خطر قرار می‌دهد. این گذرواژه را تغییر دهید.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
fa
این عمل قابل برگشت نیست.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
fa
هیچ اطلاعات ورودی پیدا نشد
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
fa
(بدون نام‌کاربری)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
fa
سرویس سیاست‌های سازمانی فعال است اما هنوز هیچ سیاستی فعال نشده است.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
fa
{ -brand-short-name } جست‌وجوها و تاریخچه مرور شما را هنگام خروج از برنامه یا بستن تمام پنجره‌ها و زبانه‌های ناشناس پاک می‌کند. اینکار شما را در وب‌سایت‌ها یا فراهم‌کنندهٔ اینترنتتان ناشناس نمی‌کند، اما مخفی کردن فعالیت‌های آنلاین شما را از هرکس دیگری که از این رایانه استفاده می‌کند را ساده‌تر می‌کند.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
fa
شما در حال حاضر در پنجره‌ی ناشناس قرار ندارید.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
fa
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
fa
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
fa
Please do not press this button again.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
fa
هنوز قادر به برگرداندن نشست خود نیستید؟ گاهی اوقات یک زبانه منجر به این اشکال می‌شود. زبانه‌های قبلی را مشاهده کنید،‌ تیک زبانه‌هایی که نیاز به برگرداندن ندارند را بردارید و بعد بازیابی کنید.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
fa
گزارش خرابی به عیب یابی و بهتر کردن مشکلات و { -brand-short-name } کمک می کند.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.secondarybuttonlabel
fa
اکنون نه
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel
fa
اکنون نه
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
fa
یک بروزرسانی جدید برای { -brand-shorter-name } در دسترس است، اما به دلیل اینکه نسخهٔ دیگری از { -brand-shorter-name } در حال اجراست، نمی‌توان آن را نصب کرد. برای ادامهٔ بروزرسانی آن را ببندید، یا «به هر حال بروزرسانی شود» را انتخاب کنید (نسخهٔ دیگر تا زمانی که آن را مجددا راه‌اندازی کنید ممکن است کار نکند).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
fa
هم‌اکنون نه
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
fa
بعد ازیک راه اندازی مجدد،‌ { -brand-shorter-name } تمامی زبانه‌ها و پنجره‌های باز شما را مجدداً باز می‌کند به جز مواردی که در حالت مرور خصوصی بوده‌اند.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel
fa
اکنون نه
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
fa
آخرین نسخه { -brand-shorter-name } در سیستم شما پشتیبانی نمی‌شود.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
fa
انجام همگام‌سازی
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
fa
بروزرسانی موجود است — شروع دریافت
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
fa
بروزرسانی موجود است — شروع دریافت
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
fa
بروزرسانی موجود است — راه‌انداری مجدد
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
fxa-toolbar-sync-now.label
fa
انجام هم‌گام‌سازی
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
fa
آگاهی دربارهٔ ویژگی‌های جدید (f)
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
fa
وارد کردن نشانک‌ها از سایر مرورگرها به { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
fa
<strong>بخشی از این صفحه خراب شد.</strong> برای اطلاع { -brand-product-name } از این مسئله و رفع سریعتر آن، لطفاً گزارشی ارسال کنید.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
fa
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> حالا در حالت تمام‌صفحه است
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
fa
این سند حالا در حالت تمام‌صفحه است
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
fa
{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
fa
اتصال امن نیست
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
fa
شما بطور امن به این سایت متصل نشده‌اید.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
fa
گواهیِ این اتصال، توسط صادرکننده‌ای ایجاد شده است که برای موزیلا قابل شناسایی نیست.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
fa
{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است. <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fa
این سایت شامل محتوایی است که ایمن نیستند (مانند کدنوشته‌ها) و اتصال شما به آن خصوصی نیست.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
fa
صادر کنندهٔ این گواهی برای موزیلا قابل شناسایی نیست. ممکن است از طریق سیستم‌عامل یا مدیرِ سیستم شما اضافه شده باشد. <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
fa
اتصال شما با این سایت خصوصی نیست. اطلاعاتی که شما ثبت می‌کنید ممکن است توسط دیگران دیده شود (مانند گذرواژه‌ها، پیام‌ها، کارت‌های بانکی و غیره).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
fa
اطلاعات ورود شما که در این صفحه وارد می‌کنید امن نیستند و ممکن است در معرض خطر باشند.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
fa
اتصال شما خصوصی نیست و اطلاعاتی که با سایت اشتراک می‌گذارید می‌تواند توسط دیگران دیده شود.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
fa
این سایت حاوی محتوایی است که ایمن نیستند (مانند تصاویر). <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
fa
با اینکه { -brand-short-name } بعضی از محتوا را مسدود کرده است، هنوز محتوای در این سایت هستند که ایمن نیستند (مانند تصاویر). <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
fa
اتصال شما با این سایت از کدگذاری ضعیفی استفاده می‌کند و خصوصی نیست.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
fa
فعلا محافظت غیرفعال شود.
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
fa
قسمت‌هایی از این صفحه امن نیست (مانند تصاویر).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
fa
شما به این سایت هیچ دسترسی خاصی نداده‌اید.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-not-now.label
fa
اکنون نه (w)
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
fa
از کار انداختن آگاهی‌ها از { -brand-short-name } هنگام هم‌رسانی
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
fa
{ -brand-short-name } هنگام هم‌رسانی، اعلان‌ها را نمایش نمی‌دهد.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-sync-now
fa
انجام همگام‌سازی
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
fa
اینکه آیا می‌توانید از این سایت اعلان دریافت کنید یا خیر را تغییر دهید
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
fa
شما این پایگاه‌وب را برای امکان ارسال اعلان مسدود کرده‌اید.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-normal.label
fa
عادی
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-normal.label
fa
عادی
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext
fa
عادی
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
fa
هیچ دانلودی پیدا نشد.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
fa
دریافت‌هایی برای این جلسه وجود ندارد.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
fa
وارد کردن از مرورگری دیگر
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
fa
درون‌ریزی از مرورگری دیگر (I)
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
fa
انجام هم‌گام‌سازی
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
fa
بدون سبک
en-US
No Style
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
fa
برنامه‌ای که شامل اطلاعات نشانک‌ها، تاریخچه یا گذرواژه‌ها باشد یافت نشد.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
fa
به خاطر آنکه جابجا شدن بین نصب‌های مختلف فایرفاکس (شامل Firefox Developer Edition، Firefox Beta، Firefox ESR، Firefox و Firefox Nightly) ساده‌تر و امن‌تر باشد، این نصب یک نمایه اختصاصی دارد. این نصب به صورت اتوماتیک، اطلاعات ذخیره شده شما را با سایر نصب‌های فایرفاکس به اشتراک نمی‌گذارد.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
fa
<b>شما هیچ کدام از اطلاعات یا تنظیمات شخصی خود را از دست نخواهید داد</b> اگر شما هم اکنون در یک فایرفاکس بر روی این کامپیوتر اطلاعات ذخیره شده‌ای دارید، همچنان در آن نصب‌ها قابل دسترس هستند.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
fa
اگر هیچ کاری انجام ندهید، اطلاعات نمایه شما در { -brand-short-name } با اطلاعات نمایه شما در سایر نصب‌های فایرفاکس متفاوت خواهد بود.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
fa
با ادامه دادن این مرحله، شما تأیید می‌کنید که با قوانین <a data-l10n-name="terms">ارائه خدمات</a> و <a data-l10n-name="privacy">حریم شخصی</a> موافق هستید.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
fa
یک یافته فوق العاده! اکنون بدون این نشانک در دستگاه‌های تلفن همراه خود نماند. با یک { -fxaccount-brand-name } شروع کنید.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
fa
نشانک‌ها را همگام کن...
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
fa
حریم‌خصوصی شما اهمیت دارد. { -brand-short-name } استخراج کننده‌های رمز‌ارزها را که از قدرت پردازش سیستم شما برای استخراج پول دیجیتالی استفاده می‌کنند، مسدود می‌کند.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
fa
اکنون نه
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-ok-button
fa
اکنون اضافه کن
en-US
Add Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
fa
حریم‌خصوصی شما اهمیت دارد. { -brand-short-name } اکنون برداشت کنندگان اثر انگشت را که برای ردیابی شما اطلاعات منحصر به فرد قابل شناسایی شما را جمع می‌کنند، مسدود می‌کند.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
fa
حریم‌خصوصی شما اهمیت دارد. { -brand-short-name } ردیاب‌های متداولِ رسانه‌های اجتماعی را مسدود، و میزان داده‌هایی که می‌توانند در مورد آنچه که برخط انجام می‌دهید جمع‌آوری کنند را محدود می‌کند.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
fa
اکنون سندهای PDF مستقیماً در { -brand-short-name } گشوده می‌شوند که روند کاریتان را ساده می کند.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
fa
{ -brand-short-name } برای حریم‌شخصی شما سخت‌تر می جنگد
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
fa
حالا گذرواژه‌های امنی ایجاد کنید، که با ورود به حساب خود می‌توانید از هرجایی به آن‌ها دسترسی داشته باشید.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-header
fa
پنجره‌های بازشو مزاحم کمتر
en-US
Fewer annoying site pop-ups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
fa
تابلوی محافظت‌ها شامل گزارش‌هایی خلاصه دربارهٔ نشت داده‌ها و مدیریت گذرواژه است. اکنون می‌توانید تعداد بسیاری از نشت‌های برطرف‌شده را ردیابی کرده و ببینید هیچ‌یک از گذرواژه‌های ذخیره‌شده ‌تان در نشت داده‌ای قرار داشته یا نه.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
fa
یادداشت‌های انتشار را بخوانید
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
fa
اکنون، تنها لازم است که نوار آدرس را انتخاب کنید، و یک محاوره با پیوند به سایت‌های برتر شما نمایش داده می‌شود.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
fa
این عمل قابل برگشت نیست.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
fa
آخ! ما تقریباً این بخش را بارگذاری کرده بودیم، اما کامل نیست.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-privacy-notice
fa
نکات حریم‌خصوصی
en-US
Privacy Notice
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
fa
هرکاری که ما انجام می‌دهیم به تعهد ما در مورد اطلاعات شخصی وفادار است: چیزهای کمتری بگیر، امن نگهداری کن، مخفی کاری وجود ندارد.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
fa
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
fa
با ادامه دادن، شما با <a data-l10n-name="terms">قوانین خدمات</a> و <a data-l10n-name="privacy">قواعد حفظ حریم شخصی</a>، موافقت می‌کنید.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-secondary-button-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-secondary-button-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
fa
Warning: Source string is missing
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-not-now-button-label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
fa
شما مرورگر را دارید<br/>حالا میتوانیداز { -brand-product-name } بیشترین بهره را ببرید.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
fa
حالا اجازه بدهید برایتان <icon></icon><b>{ $addon-name } را بگبریم.</b>
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
fa
سرور از گواهینامه استفاده می کند که محدودیت های اولیه‌ای شناسایی را به عنوان یک صدور گواهی بسط می دهد یک مورد درست گواهینامه این شکلی نیست.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
fa
سرور از کلید متصل شده استفاده می کند(HPKP) اما زنجیره گواهینامه معتبری نمی‌تواند با این کلید های متصل سازگار شود. نقص کلید متصل شده نمی‌تواند دوباره بازنویسی شود.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
fa
گواهی‌نامه ارائه شده توسط کارگزار هنوز معتبر نیست.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
fa
برای صدور گواهی‌نامه کارگزار از یک گواهی‌نامه‌ که هنوز معتبر نیست استفاده شده است.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
fa
امضاکنندهٔ پاسخ OSCP مجاز به برگرداندن وضعیت این گواهی نیست.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
fa
این گواهینامه مورد اعتماد نیست زیرا بدون امضا است.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
fa
الگوریتم امضا در بخش امضا گواهینامه با الگوریتم فیلد امضا هم‌خوانی ندارد.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
fa
یک گواهینامه X.509 نسخه ۱ که یک مورد مطمئن نیست برای صدور گواهینامه کارگزار استفاده شده است. گواهینامه‌های X.509 نسخه ۱ منسوخ شده‌اند و برای دیگر برای گواهینامه‌ها نباید استفاده شوند.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fa
گواهی دریافت شده نامعتبر است. لطفاً با مدیر کارگزار یا نشانی پست الکترونیک پابگاه تماس بگیرید و این اطلاعات را به آنها بدهید: گواهی شما دارای شمارهٔ مسلسل یکسانی با یک گواهی دیگر که توسط مرجع گواهی صادر شده است می‌باشد. لطفاً گواهی دیگری حاوی شمارهٔ مسلسل یکتا تهیه کنید.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-export-algorithm
fa
الگوریتم مورد نیاز مجاز نیست.
en-US
Required algorithm is not allowed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
fa
روش دسترسی به اطلاعات در ضمیمهٔ گواهی نامعلوم است.
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
fa
قادر به رمزگشایی اطلاعات ASN.1 نبود. قالب مشخص شده نامعتبر است.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
fa
NSS قادر به خاتمهٔ کار خود نبود. اشیائی هنوز در حال استفاده می‌باشند.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
fa
قادر به انتقال یک کلید حساس به شیاری که در آن مورد نیاز است نبود.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
fa
نشانی در گواهی امضاکننده با نشانی سرآیندهای پیغام همخوانی ندارد.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-no-response
fa
کتابخانهٔ گواهی: پاسخی دریافت نشد
en-US
Cert Library: No Response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
fa
مرجع گواهی‌کنندهٔ این گواهی مجاز به صدور گواهی با این نام نیست.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
fa
این گواهی معتبر نیست.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
fa
مدرک توسط نوعی الگوریتم نا امن امضا شده، به همین دلیل غیر فعال شده است.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
fa
فهرست الغاهای گواهی صادرکننده دارای شماره نسخه‌ای نامعتبر است.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
fa
CRL مطابقی پیدا نشد.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
fa
فهرست الغاهای این گواهی هنوز معتبر نیست.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
fa
فهرست الغاهای گواهی V2 صادرکننده دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناخته‌ای است.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
fa
قادر به رمزگشایی نیست: این اطلاعات توسط یک الگوریتم یا اندازهٔ کلید نامعتبر رمزگذاری شده است.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
fa
CMS یا هضم PKCS #7 در پیغام امضا شده پیدا نشد.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
fa
ضمیمهٔ گواهی وجود ندارد.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
fa
این نوع گواهی برای استفاده مورد تأیید نیست.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
fa
این کلید از عملیات درخواست شده پشتیبانی نمی‌کند.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
fa
فهرست الغاهای کلید این گواهی هنوز معتبر نیست.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-message-send-aborted
fa
پیغام فرستاده نشد.
en-US
Message not sent.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
fa
پیمانهٔ PKCS #11 به دلیل آن که در حال استفاده است، قابل حذف کردن نیست.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
fa
رمزنگاری و امضا نشده: شما هنوز گواهی پست الکترونیکی ندارید.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
fa
رویداد جدید شیاری در حال حاضر وجود ندارد.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
fa
کلید خصوصی این گواهی در پایگاه دادهٔ کلیدها وجود ندارد
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
fa
هیچ KRL برای گواهی این پایگاه پیدا نشد.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
fa
کتابخانهٔ امنیتی: هیچ پیمانهٔ امنیتی برای انجام عمل درخواست شده وجود ندارد.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
fa
کتابخانهٔ امنیتی: قفل گره‌ای وجود ندارد.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
fa
رمزنگاری نشده: شما گواهی همهٔ دریافت‌کنندگان را ندارید.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
fa
هیچ شیار یا نشانی انتخاب نشد.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
fa
کارت یا نشان امنیتی وجود ندارد، یا باید شروع به کار کند، یا حذف شده است.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
fa
رمزگشایی ممکن نیست: شما دریافت‌کنندهٔ این نامه نیستید، یا گواهی و کلید خصوصی منطبقی پیدا نشد.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
fa
زنجیرهٔ طرف مقابل فورتزا دارای یک گواهی غیر فورتزا است.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-initialized
fa
NSS شروع به کار نکرده است.
en-US
NSS is not initialized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
fa
پاسخ OSCP هنوز معتبر نیست (دارای تاریخی در آینده است).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
fa
امضاکنندهٔ پاسخ OSCP مجاز به برگرداندن وضعیت این گواهی نیست.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
fa
کارگزار OSCP برای این گواهی وضعیتی برنگرداند.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
fa
پاسخ OSCP به صورت کامل رمزگشایی نشد؛ زیرا نوعش نامعلوم است.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
fa
فهرست الغاهای چدید از فهرست موجود جدیدتر نیست.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
fa
KRL جدید، تازه‌تر از KRL فعلی نیست.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
fa
یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_FUNCTION_FAILED به معنی عدم امکان اجرای عملیات درخواست شده را بازگرداند. تلاش دوباره برای همین عملیات ممکن است موفقیت‌آمیز باشد.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
fa
قادر به وارد کردن نیست. خطای رمزگشایی. پرونده معتبر نیست.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
fa
وارد نشد، قبلاً در پایگاه داده وجود داشت.
en-US
Not imported, already in database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.