BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 3544 for the string no in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty, które są ważne w określonym czasie. Certyfikat witryny „{ $hostname }” utracił ważność { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
pl
{ -brand-short-name } to oprogramowanie tworzone przez organizację Mozilla, która zarządza całkowicie otwartym magazynem organów certyfikacji (CA). Magazyn ten pomaga dopilnować przestrzegania przez organy certyfikacji najlepszych praktyk dla bezpieczeństwa użytkowników.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty, które są ważne w określonym czasie. Certyfikat witryny „{ $hostname }” nie będzie ważny do { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ certyfikat wystawcy utracił ważność.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
pl
Aby chronić bezpieczeństwo użytkownika, { $hostname } nie pozwoli przeglądarce { -brand-short-name } wyświetlić strony, jeśli inna witryna ją osadziła. Aby ją zobaczyć, musisz otworzyć ją w nowym oknie.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
pl
Nie odnaleziono pliku
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
pl
Przekroczono limit czasu połączenia
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
pl
Nie połączono: potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
pl
Otwórz witrynę w nowym oknie
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
pl
Nie odnaleziono serwera proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
pl
Modyfikacja tych preferencji może wpłynąć na wydajność lub bezpieczeństwo przeglądarki { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
pl
Modyfikacja zaawansowanych preferencji może wpłynąć na wydajność lub bezpieczeństwo przeglądarki { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
pl
Zachowaj ostrożność
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
pl
Zasady ochrony prywatności
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
pl
{ -brand-short-name } został opracowany przez <label data-l10n-name="community-mozillaLink">organizację { -vendor-short-name }</label>, która jest <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalną społecznością</label>, starającą się zapewnić, by Internet pozostał otwarty, publiczny i dostępny dla wszystkich.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
pl
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> jest <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalną społecznością</label>, starającą się zapewnić, by Internet pozostał otwarty, publiczny i dostępny dla wszystkich.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
pl
Sprawdź dostępność aktualizacji
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
pl
Aktualizacja się nie powiodła. <label data-l10n-name="failed-link">Pobierz najnowszą wersję</label>.
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
pl
Aktualizacja się nie powiodła. <a data-l10n-name="failed-link-main">Pobierz najnowszą wersję</a>.
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
pl
Ponowne uruchamianie
en-US
Restarting
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
pl
Uruchom ponownie, aby uaktualnić przeglądarkę { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
pl
Ukończono importowanie
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
pl
Nie pytaj ponownie
en-US
Don’t ask me again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
pl
Spróbuj ponownie
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
pl
Spróbuj zaimportować ponownie
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
pl
Upewnij się, że wybrano plik CSV lub TSV.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
pl
{ $count -> *[other] <span>Dodano nowe dane logowania:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
pl
{ $count -> *[other] <span>Błędy:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nie zaimportowano)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
pl
{ $count -> *[other] <span>Zaktualizowano istniejące dane logowania:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
pl
{ $count -> *[other] <span>Odnaleziono podwójne dane logowania:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nie zaimportowano)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
pl
Ukończono importowanie
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
pl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Dodane nowe dane logowania</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Dodane nowe dane logowania</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Dodane nowe dane logowania</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
pl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
pl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Podwójne dane logowania</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Podwójne dane logowania</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Podwójne dane logowania</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
pl
Dodano nowe dane logowania
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
pl
Zaktualizowano istniejące dane logowania
en-US
Existing login updated
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
pl
Nie odnaleziono danych logowania
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-login-button
pl
Utwórz nowe dane logowania
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
pl
Zarejestruj się lub zaloguj na { -fxaccount-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") } na urządzeniu, w którym zachowano dane logowania
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
pl
Zarejestruj się lub zaloguj na { -fxaccount-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") } na urządzeniu, w którym zachowano dane logowania.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copied-password-button-text
pl
Skopiowano
en-US
Copied!
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copied-username-button-text
pl
Skopiowano
en-US
Copied!
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
pl
Nowe dane logowania
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-created
pl
Utworzono: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-title-new-login
pl
Nowe dane logowania
en-US
New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
pl
{ -brand-short-name } czyści historię wyszukiwania i przeglądania po wyłączeniu programu lub zamknięciu wszystkich kart i okien w trybie przeglądania prywatnego. Chociaż nie czyni to użytkownika anonimowym wobec stron internetowych ani dostawcy Internetu, to ułatwia zachowanie prywatności przed pozostałymi użytkownikami komputera.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
pl
Okno w trybie prywatnym
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-need-more-privacy
pl
Potrzebujesz więcej prywatności?
en-US
Need more privacy?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
pl
Okno bez aktywnego trybu prywatnego.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
pl
Otwórz okno w trybie prywatnym
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
pl
Uruchom przeglądarkę { -brand-short-name } ponownie
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
pl
Wszystkie strony, okna i otwarte karty zostaną przywrócone po ponownym uruchomieniu.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
pl
{ -brand-short-name } został właśnie uaktualniony w tle. Kliknij „Uruchom ponowne”, aby dokończyć uaktualnianie.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
pl
Wymagane ponowne uruchomienie
en-US
Restart Required
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
pl
Spróbuj ponownie
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
pl
Rozpocznij nową sesję
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
pl
Wystąpił problem z przywróceniem stron otwartych w poprzedniej sesji przeglądania. Wybierz „Przywróć sesję”, aby spróbować ponownie.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
pl
Okno { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
pl
Użyj przycisku „{ crashed-restore-tab-button }” lub „{ crashed-restore-all-button }”, aby wczytać stronę lub strony ponownie.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
pl
Zgłoszenia awarii pomagają nam diagnozować problemy i ulepszać program { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
pl
Użyj przycisku „{ crashed-restore-tab-button }”, aby wczytać stronę ponownie.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
pl
Nowa karta z kontekstem
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel
pl
Używaj nowej
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.buttonlabel
pl
Używaj nowej
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel
pl
Używaj nowej
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
pl
Strona nowej karty została zmieniona.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
pl
Zarządzaj stroną nowej karty
en-US
Manage New Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.buttonlabel
pl
Używaj nowej
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
pl
Strona nowej karty została zmieniona.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
pl
Pobierz najnowszą wersję przeglądarki { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
pl
Dostępna jest nowa wersja przeglądarki { -brand-shorter-name }.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać automatycznie uaktualniony. Pobierz nową wersję — nie stracisz zachowanych informacji ani modyfikacji.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać uaktualniony do najnowszej wersji.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
pl
Dostępna jest nowa aktualizacja przeglądarki { -brand-shorter-name }, ale nie można jej zainstalować, ponieważ uruchomiona jest inna kopia programu. Zamknij ją, aby kontynuować aktualizację lub zdecyduj się uaktualnić mimo to (druga kopia programu może nie działać poprawnie do czasu uruchomienia jej ponownie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać automatycznie uaktualniony do najnowszej wersji.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
pl
{ -brand-shorter-name } po ponownym uruchomieniu przywróci wszystkie karty i okna (oprócz okien prywatnych).
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
pl
Pobierz najnowszą wersję przeglądarki { -brand-shorter-name }. Otwarte karty i okna zostaną przywrócone.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.label
pl
Uruchom ponownie, aby uaktualnić przeglądarkę { -brand-shorter-name }.
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
pl
Uaktualnij i uruchom ponownie
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
pl
System nie obsługuje najnowszej wersji przeglądarki { -brand-shorter-name }.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
pl
Używany system operacyjny nie jest zgodny z najnowszą wersją przeglądarki { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
pl
{ -brand-shorter-name } nie może zostać uaktualniony do najnowszej wersji.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-whats-new.value
pl
Sprawdź, co nowego.
en-US
See what’s new.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-with-addons.label
pl
Uruchom ponownie z włączonymi dodatkami
en-US
Restart With Add-ons Enabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-without-addons.label
pl
Uruchom ponownie z wyłączonymi dodatkami
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fullscreen.label
pl
Tryb pełnoekranowy
en-US
Full Screen
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
pl
Nowe okno prywatne
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
pl
Nowe okno
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
pl
Aktualizacja jest dostępna — uruchom ponownie
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
pl
Współpracuj nad problemami z wydajnością, publikując profile do udostępnienia zespołowi.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
pl
Powiadamiaj o nowych funkcjach
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-header
pl
Co nowego
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
pl
{ $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Konto Firefoksa [lower] konto Firefoksa } [gen] { $capitalization -> *[upper] Konta Firefoksa [lower] konta Firefoksa } [dat] { $capitalization -> *[upper] Kontu Firefoksa [lower] kontu Firefoksa } [acc] { $capitalization -> *[upper] Konto Firefoksa [lower] konto Firefoksa } [ins] { $capitalization -> *[upper] Kontem Firefoksa [lower] kontem Firefoksa } [loc] { $capitalization -> *[upper] Koncie Firefoksa [lower] koncie Firefoksa } }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
pl
{ $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacja Firefoksa [lower] synchronizacja Firefoksa } [gen] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacji Firefoksa [lower] synchronizacji Firefoksa } [dat] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacji Firefoksa [lower] synchronizacji Firefoksa } [acc] { $capitalization -> *[upper] Synchronizację Firefoksa [lower] synchronizację Firefoksa } [ins] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacją Firefoksa [lower] synchronizacją Firefoksa } [loc] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacji Firefoksa [lower] synchronizacji Firefoksa } }
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
pl
{ $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacja [lower] synchronizacja } [gen] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacji [lower] synchronizacji } [dat] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacji [lower] synchronizacji } [acc] { $capitalization -> *[upper] Synchronizację [lower] synchronizację } [ins] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacją [lower] synchronizacją } [loc] { $capitalization -> *[upper] Synchronizacji [lower] synchronizacji } }
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-blocked
pl
ZABLOKOWANO AUTOMATYCZNE ODTWARZANIE
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
full-screen-exit.label
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
en-US
Exit Full Screen Mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-exit-button
pl
Opuść tryb pełnoekranowy (Esc)
en-US
Exit Full Screen (Esc)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-exit-mac-button
pl
Opuść tryb pełnoekranowy (esc)
en-US
Exit Full Screen (esc)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
pl
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> jest teraz w trybie pełnoekranowym
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
pl
Dokument jest teraz wyświetlany w trybie pełnoekranowym
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pl
Witryna zawiera elementy, które nie były przesłane w sposób bezpieczny (np. skrypty) i połączenie z nią nie zapewnia prywatności.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
pl
Prywatność podczas łączenia się z tą witryną nie jest chroniona. Przesyłane informacje (np. hasła, wiadomości, numery kart) mogą być dostępne dla innych.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
pl
Połączenie z tą witryną nie zapewnia prywatności, a przesyłane informacje mogą być dostępne dla innych.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
pl
Połączenie z tą witryną nie zapewnia prywatności, ponieważ szyfrowanie nie jest wystarczające.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-connection-upgraded
pl
(przełączono na protokół HTTPS)
en-US
(upgraded to HTTPS)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
pl
Ponowne wczytanie strony może być konieczne, aby wprowadzone zmiany przyniosły skutek.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
library-recent-activity-title.value
pl
Ostatnia aktywność
en-US
Recent Activity
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-copy-url-panel.label
pl
Kopiuj odnośnik
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-copy-url-urlbar.tooltiptext
pl
Kopiuj odnośnik
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
pl
Wyślij odnośnik
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
pl
Wyślij odnośnik
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
pl
Szukaj w nowej karcie
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
pl
Cały ekran jest udostępniany. Inni będą widzieć, że przechodzisz do nowej karty.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
pl
{ -brand-short-name } jest udostępniany. Inni będą widzieć, że przechodzisz do nowej karty.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
pl
Zarządzaj uprawnieniami śledzenia aktywności przeglądania
en-US
Open browsing activity permission panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
pl
Kopiuj odnośnik do dźwięku
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-link.label
pl
Dodaj zakładkę do tego odnośnika
en-US
Bookmark Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-this-link.label
pl
Dodaj zakładkę do tego odnośnika
en-US
Bookmark This Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link-simple.label
pl
Kopiuj odnośnik
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link.label
pl
Kopiuj adres odnośnika
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
pl
Otwórz ramkę w nowej karcie
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
pl
Otwórz ramkę w nowym oknie
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
pl
Kopiuj odnośnik do obrazu
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
pl
Otwórz obraz w nowej karcie
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
pl
Zbadaj własności dostępności
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
pl
Wyślij odnośnik do
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-normal.label
pl
Normalna
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-video-fullscreen.label
pl
Tryb pełnoekranowy
en-US
Full Screen
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-video-leave-fullscreen.label
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
en-US
Exit Full Screen
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
pl
Otwórz odnośnik w nowej karcie z kontekstem
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
pl
Otwórz odnośnik w nowym oknie w trybie prywatnym
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
pl
Otwórz odnośnik w nowej karcie
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
pl
Otwórz odnośnik w nowym oknie
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link.label
pl
Otwórz odnośnik
en-US
Open Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
pl
Wyślij odnośnik do { -pocket-brand-name }
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
pl
Kopiuj odnośnik do wideo
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
pl
Otwórz wideo w nowej karcie
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-copy-download-link.label
pl
Kopiuj adres, z którego pobrano plik
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-retry-panel.aria-label
pl
Spróbuj ponownie
en-US
Retry
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-retry.tooltiptext
pl
Spróbuj ponownie
en-US
Retry
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-retry-download.value
pl
Pobierz ponownie
en-US
Retry Download
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-new-folder-button.label
pl
Nowy folder
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
pl
Zamknij okno
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
pl
Wyślij odnośnik
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
pl
Nowa karta z kontekstem
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
pl
Nowe okno prywatne
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
pl
Nowa karta
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-window.label
pl
Nowe okno
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-with-addons.label
pl
Uruchom ponownie z włączonymi dodatkami
en-US
Restart With Add-ons Enabled
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-without-addons.label
pl
Uruchom ponownie z wyłączonymi dodatkami
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-re-auth.label
pl
Zaloguj się ponownie w przeglądarce { -brand-product-name }
en-US
Reconnect to { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.label
pl
Tryb pełnoekranowy
en-US
Enter Full Screen
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-exit-full-screen.label
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
en-US
Exit Full Screen
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-full-screen.label
pl
Tryb pełnoekranowy
en-US
Full Screen
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
pl
Ignoruj style
en-US
No Style
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-window-menu.label
pl
Okno
en-US
Window
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
pl
Nie odnaleziono żadnych programów, z których można by zaimportować zakładki, historię lub hasła.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
pl
Ta instalacja programu { -brand-short-name } ma nowy profil. Profil to zestaw plików, w których Firefox zachowuje dane, takie jak zakładki, hasła i preferencje użytkownika.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
pl
<b>Żadne dane osobiste ani konfiguracja nie zostały utracone.</b> Jeśli już zachowano jakieś dane w Firefoksie na tym komputerze, to są one nadal dostępne w innej instalacji Firefoksa.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
pl
Zaloguj się lub utwórz { -fxaccount-brand-name(case: "nom", capitalization: "lower") }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a data-l10n-name="terms">warunki korzystania z usługi</a> i <a data-l10n-name="privacy">zasady ochrony prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-badge-reader-label-newfeature
pl
Nowa funkcja:
en-US
New feature:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } blokuje teraz elementy wykorzystujące moc obliczeniową Twojego komputera do generowania cyfrowych walut.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } teraz bezpiecznie przekierowuje Twoje żądania DNS do usługi partnerskiej, aby chronić Cię w czasie przeglądania Internetu.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } blokuje teraz elementy zbierające jednoznacznie identyfikowalne informacje o używanym urządzeniu, aby Cię śledzić.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
pl
Chroń swoje poufne dokumenty przed wścibskimi oczami dzięki szyfrowaniu typu „end-to-end” i odnośnikowi, który znika po użyciu.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } izoluje teraz witryny od siebie, co utrudnia hakerom kradzież haseł, numerów kart płatniczych i innych prywatnych informacji.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
pl
Łatwy dostęp do najczęściej używanych stron dzięki kartom otwartym na stałe (nawet po ponownym uruchomieniu).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
pl
Funkcja przesyłania kart umożliwia łatwe wysłanie tego odnośnika na telefon lub wszędzie, gdzie korzystasz z przeglądarki { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } blokuje teraz najczęściej występujące elementy śledzące serwisów społecznościowych, ograniczając ilość danych, które mogą zebrać na temat Twoich działań w Internecie.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
pl
{ -brand-short-name } powstrzymał serwis społecznościowy przed śledzeniem Cię na tej witrynie
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
pl
Zachowaj prywatność swoich danych. { -brand-short-name } chroni Cię przed wieloma najczęściej występującymi elementami śledzącymi, które monitorują, co robisz w Internecie.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
pl
Zarządzanie ulubionymi stronami jest łatwiejsze. { -brand-short-name } pamięta teraz preferowane miejsce zachowywania zakładek, domyślnie wyświetla pasek zakładek w nowych kartach i zapewnia łatwy dostęp do pozostałych zakładek za pomocą folderu na pasku zakładek.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-button.label
pl
Co nowego
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-button.tooltiptext
pl
Co nowego
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
pl
Najnowsza aktualizacja wzmacnia ochronę przed śledzeniem i sprawia, że generowanie bezpiecznych haseł dla każdej witryny jest łatwiejsze niż kiedykolwiek.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
pl
{ -brand-short-name } walczy teraz o Twoją prywatność
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
pl
Wymyślenie unikalnego, bezpiecznego hasła dla każdego konta nie jest łatwe. Podczas wpisywania nowego hasła kliknij pole hasła, aby użyć bezpiecznego, automatycznie wygenerowanego hasła od przeglądarki { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-panel-header
pl
Co nowego
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
pl
{ -brand-shorter-name } uniemożliwia teraz witrynom automatyczne pytanie o zgodę na wyświetlanie powiadomień.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
pl
Po wyciągnięciu wideo do ruchomego okienka można teraz kliknąć je podwójnie, aby włączyć tryb pełnoekranowy.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
pl
Panel ochrony zawiera podsumowanie informacji o wyciekach danych i zarządzaniu hasłami. Można teraz śledzić, ile wycieków danych rozwiązano, a także zobaczyć, czy któreś z zachowanych haseł mogło paść ofiarą wycieku.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
pl
Teraz wystarczy kliknąć pasek adresu, a pojawią się odnośniki do najczęściej odwiedzanych stron.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
pl
{ -brand-short-name } blokuje wiele najczęściej występujących elementów śledzących serwisów społecznościowych oraz śledzących między witrynami, które monitorują, co robisz w Internecie.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
pl
Czy na pewno usunąć wszystkie wizyty na tej stronie z historii?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-title
pl
Ostatnia aktywność
en-US
Recent activity
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-subtitle
pl
Wskazówki i aktualności od organizacji { -vendor-short-name } i przeglądarki { -brand-product-name }.
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button
pl
Spróbuj ponownie
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
pl
Odśwież stronę, by spróbować ponownie
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-copy-download-link
pl
Kopiuj adres, z którego pobrano plik
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
pl
Otwórz w nowym oknie prywatnym
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
pl
Otwórz w nowym oknie
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
pl
Nasi sponsorzy i Twoja prywatność
en-US
Our sponsors & your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
pl
Nowa karta
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
pl
Personalizuj nową kartę
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
pl
Personalizuj nową kartę
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
pl
Twoja prywatność jest ważna.
en-US
Your privacy matters.

Displaying 200 results out of 3544 for the string no in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy. Certyfikat został wystawiony tylko dla następujących domen: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy. Ten certyfikat jest prawidłowy tylko dla domeny <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy. Ten certyfikat jest prawidłowy tylko dla domeny { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty, które są ważne w określonym czasie. Certyfikat witryny „{ $hostname }” utracił ważność { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
pl
Zamiast certyfikatów systemowych { -brand-short-name } używa magazynu CA organizacji Mozilla, aby weryfikować bezpieczeństwo połączeń. Połączenie nie jest uznawane za bezpieczne, jeśli oprogramowanie antywirusowe lub sieciowe przechwytuje połączenie z certyfikatem bezpieczeństwa wystawionym przez organizację certyfikującą nieobecną w magazynie CA organizacji Mozilla.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
pl
{ -brand-short-name } to oprogramowanie tworzone przez organizację Mozilla, która zarządza całkowicie otwartym magazynem organów certyfikacji (CA). Magazyn ten pomaga dopilnować przestrzegania przez organy certyfikacji najlepszych praktyk dla bezpieczeństwa użytkowników.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty, które są ważne w określonym czasie. Certyfikat witryny „{ $hostname }” nie będzie ważny do { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
pl
Można powiadomić administratora strony o tym problemie.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pl
Strony internetowe dowodzą swojej tożsamości przy użyciu certyfikatów, wystawianych przez organizacje certyfikujące. Większość przeglądarek nie ufa już certyfikatom wystawianym przez GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i Verisign. Tożsamość tej strony nie może zostać potwierdzona, ponieważ domena „{ $hostname }” używa certyfikatu od jednego z tych wystawców.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ został wystawiony przy użyciu nieprawidłowego certyfikatu CA.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ certyfikat wystawcy utracił ważność.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ jest samopodpisany.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ został podpisany algorytmem, który został zablokowany, ponieważ nie jest bezpieczny.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
pl
Certyfikaty wystawiane przez GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i Verisign nie są już uznawane za bezpieczne, ponieważ wystawiające je organizacje nie przestrzegały zasad bezpieczeństwa.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ jego wystawca jest nieznany, jest samopodpisany lub serwer nie przesyła właściwych certyfikatów pośrednich.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
pl
Ktoś może próbować podszywać się pod tę witrynę. Odradzamy kontynuowanie.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ certyfikat wystawcy nie jest zaufany.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
pl
Certyfikat nie pochodzi z zaufanego źródła.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
pl
Aby chronić bezpieczeństwo użytkownika, { $hostname } nie pozwoli przeglądarce { -brand-short-name } wyświetlić strony, jeśli inna witryna ją osadziła. Aby ją zobaczyć, musisz otworzyć ją w nowym oknie.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
pl
Nie odnaleziono pliku
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
pl
Połączenie nie gwarantuje bezpieczeństwa
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
pl
Nie połączono: potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
pl
Inna instancja właśnie aktualizuje program { -brand-short-name }.
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
pl
Dalsze aktualizacje na tym systemie nie są możliwe. <label data-l10n-name="unsupported-link">Więcej informacji</label>.
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
pl
{ -brand-short-name } nie ma uprawnienia do odczytu tego pliku. Spróbuj zmienić uprawnienia pliku.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
pl
Żadne dane logowania nie zostały zaimportowane
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
pl
{ $count -> *[other] <span>Błędy:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nie zaimportowano)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
pl
{ $count -> *[other] <span>Odnaleziono podwójne dane logowania:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nie zaimportowano)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
pl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
pl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Podwójne dane logowania</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Podwójne dane logowania</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Podwójne dane logowania</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
pl
Jeśli dane logowania są zachowane w innej przeglądarce, możesz <a data-l10n-name="import-link">zaimportować je do usługi { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pl
Jeśli dane logowania są zachowane poza przeglądarką { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">zaimportować je z innej przeglądarki</a> lub <a data-l10n-name="import-file-link">z pliku</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
pl
Brak synchronizowanych danych logowania.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
pl
(bez nazwy użytkownika)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
pl
Brak wyników pasujących do wyszukiwania.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
pl
Nie odnaleziono danych logowania
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
pl
Importuj z innej przeglądarki
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
pl
To hasło jest używane na innym koncie, które prawdopodobnie znalazło się w bazie wykradzionych haseł. Używanie tych samych danych logowania na różnych witrynach naraża wszystkie konta użytkownika na ryzyko. Zmień to hasło.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
pl
Brak danych logowania
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
pl
(bez nazwy użytkownika)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
pl
Usługa zasad organizacji jest aktywna, ale żadne zasady nie są włączone.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
pl
{ -brand-short-name } czyści historię wyszukiwania i przeglądania po wyłączeniu programu lub zamknięciu wszystkich kart i okien w trybie przeglądania prywatnego. Chociaż nie czyni to użytkownika anonimowym wobec stron internetowych ani dostawcy Internetu, to ułatwia zachowanie prywatności przed pozostałymi użytkownikami komputera.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
pl
Okno bez aktywnego trybu prywatnego.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
pl
Robot nie może skrzywdzić człowieka, ani przez zaniechanie dopuścić, by doznał on krzywdy.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
pl
Roboty mają lśniące, metalowe tyłki, których nie należy gryźć.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
pl
Proszę więcej nie naciskać tego przycisku.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
pl
Problem nadal występuje? Czasami powodem takiej sytuacji jest pojedyncza karta. Odznacz na liście kart te, których nie potrzeba przywracać i wybierz „Przywróć”.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
pl
Zgłoszenia awarii pomagają nam diagnozować problemy i ulepszać program { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.secondarybuttonlabel
pl
Nie teraz
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel
pl
Nie teraz
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
pl
Dostępna jest nowa aktualizacja przeglądarki { -brand-shorter-name }, ale nie można jej zainstalować, ponieważ uruchomiona jest inna kopia programu. Zamknij ją, aby kontynuować aktualizację lub zdecyduj się uaktualnić mimo to (druga kopia programu może nie działać poprawnie do czasu uruchomienia jej ponownie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
pl
Nie teraz
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
pl
{ -brand-shorter-name } po ponownym uruchomieniu przywróci wszystkie karty i okna (oprócz okien prywatnych).
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel
pl
Nie teraz
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
pl
System nie obsługuje najnowszej wersji przeglądarki { -brand-shorter-name }.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
pl
Synchronizuj teraz
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
pl
Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
pl
Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
pl
Aktualizacja jest dostępna — uruchom ponownie
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
fxa-toolbar-sync-now.label
pl
Synchronizuj teraz
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
pl
Powiadamiaj o nowych funkcjach
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
pl
Zaimportuj zakładki z innej przeglądarki do przeglądarki { -brand-short-name }
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
pl
<strong>Część tej strony uległa awarii.</strong> Prosimy to zgłosić, aby powiadomić twórców przeglądarki { -brand-product-name } o problemie i przyspieszyć jego naprawienie.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
pl
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> jest teraz w trybie pełnoekranowym
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
pl
Dokument jest teraz wyświetlany w trybie pełnoekranowym
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
pl
{ -brand-short-name } zablokował elementy tej strony, które nie były przesłane w sposób bezpieczny.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
pl
Niezabezpieczone połączenie
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
pl
Połączenie z tą witryną nie jest zabezpieczone.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
pl
Połączenie zweryfikowane przez wystawcę certyfikatu, który nie jest rozpoznawany przez Mozillę.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
pl
{ -brand-short-name } zablokował elementy tej strony, które nie były przesłane w sposób bezpieczny. <label data-l10n-name="link">Więcej informacji</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pl
Witryna zawiera elementy, które nie były przesłane w sposób bezpieczny (np. skrypty) i połączenie z nią nie zapewnia prywatności.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
pl
Mozilla nie rozpoznaje tego wystawcy certyfikatu. Mógł zostać dodany przez system operacyjny lub administratora. <label data-l10n-name="link">Więcej informacji</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
pl
Prywatność podczas łączenia się z tą witryną nie jest chroniona. Przesyłane informacje (np. hasła, wiadomości, numery kart) mogą być dostępne dla innych.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
pl
Dane logowania wprowadzone na tej stronie nie są bezpieczne i mogą być dostępne dla innych.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
pl
Połączenie z tą witryną nie zapewnia prywatności, a przesyłane informacje mogą być dostępne dla innych.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pl
Niektóre elementy tej witryny (np. obrazy) nie były przesłane w sposób bezpieczny. <label data-l10n-name="link">Więcej informacji</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
pl
{ -brand-short-name } zablokował niektóre elementy strony, mimo to nie wszystkie pozostałe elementy były przesłane w sposób bezpieczny (np. obrazy). <label data-l10n-name="link">Więcej informacji</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
pl
Połączenie z tą witryną nie zapewnia prywatności, ponieważ szyfrowanie nie jest wystarczające.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
pl
Tymczasowo wyłącz ochronę
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
pl
Niektóre elementy tej strony (np. obrazy) nie były przesłane w sposób bezpieczny.
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
pl
Witryna korzysta z domyślnych uprawnień.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
pl
Nie wyświetlaj powiadomień ze stron podczas udostępniania
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-not-now.label
pl
Nie teraz
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
pl
Wyłącz powiadomienia przeglądarki { -brand-short-name } podczas udostępniania
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
pl
{ -brand-short-name } nie będzie wyświetlał powiadomień w trakcie udostępniania.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-sync-now
pl
Synchronizuj teraz
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
pl
Określ, czy witryna ma prawo wyświetlać powiadomienia
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
pl
Powiadomienia z tej witryny zostały zablokowane
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-normal.label
pl
Normalna
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
pl
Zwarte (niewspierane)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
pl
Zwarte (niewspierane)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-normal.label
pl
Zwykłe
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext
pl
Zwykłe
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
pl
Brak pobranych plików
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
pl
Brak pobranych podczas tej sesji.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
pl
Importuj z innej przeglądarki
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
pl
Importuj z innej przeglądarki
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
pl
Synchronizuj teraz
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
pl
Ignoruj style
en-US
No Style
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
pl
Nie odnaleziono żadnych programów, z których można by zaimportować zakładki, historię lub hasła.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
pl
Aby móc łatwiej i bezpieczniej przełączać się między instalacjami Firefoksa (w tym Firefoksa, Firefoksa ESR, Firefoksa Beta, Firefox Developer Edition i Firefox Nightly), ta instalacja ma teraz oddzielny profil. Zachowane dane nie są automatycznie współdzielone z pozostałymi instalacjami Firefoksa.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
pl
<b>Żadne dane osobiste ani konfiguracja nie zostały utracone.</b> Jeśli już zachowano jakieś dane w Firefoksie na tym komputerze, to są one nadal dostępne w innej instalacji Firefoksa.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
pl
Jeśli nic nie zrobisz, to dane profilu w programie { -brand-short-name } będą inne niż dane profilu w pozostałych instalacjach Firefoksa.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a data-l10n-name="terms">warunki korzystania z usługi</a> i <a data-l10n-name="privacy">zasady ochrony prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
pl
Wspaniałe odkrycie! Fajnie byłoby mieć tę zakładkę także na telefonie, prawda? Zacznij korzystać z { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
pl
Synchronizuj zakładki
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } blokuje teraz elementy wykorzystujące moc obliczeniową Twojego komputera do generowania cyfrowych walut.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } teraz bezpiecznie przekierowuje Twoje żądania DNS do usługi partnerskiej, aby chronić Cię w czasie przeglądania Internetu.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
pl
Nie teraz
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-ok-button
pl
Dodaj
en-US
Add Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } blokuje teraz elementy zbierające jednoznacznie identyfikowalne informacje o używanym urządzeniu, aby Cię śledzić.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } izoluje teraz witryny od siebie, co utrudnia hakerom kradzież haseł, numerów kart płatniczych i innych prywatnych informacji.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } blokuje teraz najczęściej występujące elementy śledzące serwisów społecznościowych, ograniczając ilość danych, które mogą zebrać na temat Twoich działań w Internecie.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
pl
Dokumenty PDF są teraz otwierane bezpośrednio w przeglądarce { -brand-short-name }, ułatwiając z nimi pracę.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
pl
Zarządzanie ulubionymi stronami jest łatwiejsze. { -brand-short-name } pamięta teraz preferowane miejsce zachowywania zakładek, domyślnie wyświetla pasek zakładek w nowych kartach i zapewnia łatwy dostęp do pozostałych zakładek za pomocą folderu na pasku zakładek.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
pl
Niektóre elementy śledzące przekierowują Cię do innych witryn, które potajemnie ustawiają ciasteczka. { -brand-short-name } teraz automatycznie usuwa te ciasteczka, aby nie mogły za Tobą chodzić.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
pl
Można teraz opcjonalnie włączyć lepszą ochronę przed śledzeniem za pomocą ciasteczek. { -brand-short-name } może izolować Twoje działania i dane w obecnie przeglądanej witrynie, dzięki czemu informacje przechowywane w przeglądarce nie są dzielone między witrynami.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
pl
{ -brand-short-name } walczy teraz o Twoją prywatność
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
pl
Teraz generuj bezpiecznie hasła, do których masz dostęp wszędzie, gdzie się zalogujesz.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
pl
Odtwarzaj i wstrzymuj dźwięk lub film prosto z klawiatury lub zestawu słuchawkowego, dzięki czemu możesz sterować multimediami podczas korzystania z innej karty, programu lub nawet wtedy, gdy ekran komputera jest zablokowany. Możesz także przechodzić między utworami za pomocą odpowiednich klawiszy.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
pl
Hakerzy wiedzą, że niejedna osoba używa tego samego hasła na wielu stronach. Jeśli tak robisz i jedna z tych stron była ofiarą wycieku danych, to zobaczysz powiadomienie w { -lockwise-brand-short-name }, aby zmienić na nich swoje hasła.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
pl
{ -brand-shorter-name } uniemożliwia teraz witrynom automatyczne pytanie o zgodę na wyświetlanie powiadomień.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-header
pl
Mniej irytujących wyskakujących okien
en-US
Fewer annoying site pop-ups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
pl
Po wyciągnięciu wideo do ruchomego okienka można teraz kliknąć je podwójnie, aby włączyć tryb pełnoekranowy.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
pl
Panel ochrony zawiera podsumowanie informacji o wyciekach danych i zarządzaniu hasłami. Można teraz śledzić, ile wycieków danych rozwiązano, a także zobaczyć, czy któreś z zachowanych haseł mogło paść ofiarą wycieku.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
pl
Przeczytaj informacje o wydaniu
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
pl
Od teraz kiedy na pasku adresu wpiszesz nazwę wyszukiwarki lub konkretnej witryny, w podpowiedziach wyszukiwania poniżej pojawi się niebieski skrót. Kliknij ten skrót, aby dokończyć wyszukiwanie bezpośrednio z paska adresu.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
pl
Teraz wystarczy kliknąć pasek adresu, a pojawią się odnośniki do najczęściej odwiedzanych stron.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
pl
Strony internetowe mogą potajemnie dołączyć do przeglądarki „superciasteczko”, które jest w stanie śledzić Cię w Internecie nawet po wyczyszczeniu ciasteczek. { -brand-short-name } zapewnia teraz silną ochronę przed superciasteczkami, uniemożliwiając używanie ich do śledzenia Twoich ruchów w sieci z jednej witryny na drugą.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
pl
Prawie udało się wczytać tę sekcję, ale nie do końca.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-privacy-notice
pl
Prywatność
en-US
Privacy Notice
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
pl
Otrzymuj powiadomienia, kiedy Twoje prywatne informacje znajdą się w znanym wycieku danych.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
pl
Wszystko, co robimy, jest w zgodzie z naszą obietnicą o danych osobowych: zachowujemy mniej, pilnujemy ich bezpieczeństwa, nie mamy żadnych tajemnic.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
pl
{ -monitor-brand-name } monitoruje, czy Twój adres e-mail pojawił się w znanych bazach wykradzionych haseł i powiadamia, jeśli pojawi się w nowych.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
pl
Na urządzeniu znaleziono te witryny. { -brand-short-name } nie zachowuje ani nie synchronizuje danych z innej przeglądarki, jeśli nie zdecydujesz się ich zaimportować.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a data-l10n-name="terms">warunki korzystania z usługi</a> i <a data-l10n-name="privacy">zasady ochrony prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-secondary-button-label
pl
Nie teraz
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
pl
Przechodzisz z innej przeglądarki? Przeniesienie wszystkiego do przeglądarki { -brand-short-name } jest łatwe.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label
pl
Nie teraz
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-secondary-button-label
pl
Nie teraz
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
pl
Szybka, bezpieczna i prywatna przeglądarka tworzona przez organizację non-profit.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-not-now-button-label
pl
Nie teraz
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
pl
Masz już przeglądarkę.<br/>Teraz w pełni wykorzystaj rodzinę { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
pl
Pobierzmy teraz dodatek <icon></icon><b>{ $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
pl
Pobierzmy teraz rozszerzenie <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
pl
Serwer używa certyfikatu, rozszerzonego o podstawowe ograniczenia, identyfikującego go jako organ certyfikacji. Dla prawidłowo wystawionego certyfikatu taka sytuacja nie powinna mieć miejsca.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
pl
Serwer używa przypinania kluczy (HPKP) jednak nie udało się utworzyć pasującego zaufanego łańcucha certyfikatów. Naruszenia przypinania certyfikatów nie mogą zostać nadpisane.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
pl
Serwer przedstawił certyfikat, który nie jest jeszcze prawidłowy.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
pl
Certyfikat, który nie jest jeszcze prawidłowy, został użyty do wystawienia certyfikatu serwera.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
pl
Odpowiedź OCSP nie zawiera stanu dla weryfikowanego certyfikatu.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
pl
Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ jest samopodpisany.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
pl
Algorytm podpisu w polu algorytm sygnatury certyfikatu jest różny od algorytmu w polu algorytm sygnatury („signatureAlgorithm”).
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
pl
Certyfikat X.509 wersja 1 niezaufanego wystawcy został użyty do wystawienia certyfikatu serwera. Certyfikaty X.509 wersja 1 są przestarzałe i nie powinny być używane do podpisywania innych certyfikatów.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
pl
Otrzymano nieprawidłowy certyfikat. Należy skontaktować się z administratorem serwera lub osobą, od której ten certyfikat pochodzi, i przekazać jej następującą informację: Twój certyfikat zawiera taki sam numer seryjny, jak inny certyfikat wystawiony przez organ certyfikacji. Należy uzyskać nowy certyfikat zawierający unikalny numer seryjny.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-export-algorithm
pl
Wymagany algorytm nie jest dozwolony.
en-US
Required algorithm is not allowed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
pl
Nieznana metoda dostępu do informacji w rozszerzeniu certyfikatu.
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
pl
Nie udało się zdekodować danych ASN.1. Określony szablon był nieprawidłowy.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
pl
NSS nie mogła zakończyć pracy. Obiekty są nadal używane.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
pl
Czuły klucz nie może zostać wsunięty do właściwego slotu.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
pl
Adres w certyfikacie podpisywania nie pasuje do adresu w nagłówkach wiadomości.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-no-response
pl
Biblioteka certyfikatów: brak odpowiedzi.
en-US
Cert Library: No Response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
pl
Organ certyfikacji tego certyfikatu nie ma zezwolenia na wydawanie certyfikatu o tej nazwie.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
pl
Ten certyfikat jest nieprawidłowy.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
pl
Certyfikat został podpisany przy użyciu algorytmu, który został wyłączony jako niebezpieczny.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
pl
Lista CRL wystawcy ma nieznany numer wersji.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
pl
Nie odnaleziono pasującej CRL.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
pl
Lista odwołania certyfikatów dla tego certyfikatu nie jest jeszcze ważna.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
pl
Lista CRL V2 wystawcy zawiera nieznane rozszerzenie krytyczne.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
pl
Nie można odszyfrować: zaszyfrowano przy użyciu niedozwolonego algorytmu lub rozmiaru klucza.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
pl
W wiadomości nie odnaleziono skrótu CMS ani PKCS #7.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
pl
Nie znaleziono rozszerzenia certyfikatu.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
pl
Typ certyfikatu niedozwolony dla aplikacji.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
pl
Ten klucz nie obsługuje żądanej operacji.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
pl
Lista odwołania kluczy dla tego certyfikatu nie jest jeszcze ważna.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-message-send-aborted
pl
Wiadomość nie została wysłana.
en-US
Message not sent.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
pl
Moduł PKCS #11 nie mógł zostać usunięty, ponieważ jest nadal używany.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
pl
Niezaszyfrowane i niepodpisane: użytkownik nie ma certyfikatu e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
pl
W tej chwili nie ma dostępnych żadnych zdarzeń szczelinowych.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
pl
Klucza publicznego tego certyfikatu nie można odnaleźć w bazie danych.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
pl
Dla certyfikatu tej witryny nie odnaleziono żadnych KRL.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
pl
biblioteka bezpieczeństwa: żaden moduł bezpieczeństwa nie może wykonać żądanej operacji.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
pl
biblioteka bezpieczeństwa: brak blokady węzła.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
pl
Niezaszyfrowane: użytkownik nie ma certyfikatów dla wszystkich odbiorców.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
pl
Nie wybrano slotu ani tokena.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
pl
Karta lub token bezpieczeństwa nie istnieje, musi zostać zainicjowany lub został usunięty.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
pl
Nie można odszyfrować: użytkownik nie jest odbiorcą albo nie znaleziono pasującego certyfikatu i klucza prywatnego.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
pl
Łańcuch FORTEZZA uczestnika komunikacji ma certyfikat innego typu niż FORTEZZA.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-initialized
pl
NSS nie jest zainicjowany.
en-US
NSS is not initialized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
pl
Odpowiedź OCSP nie jest jeszcze ważna (zawiera datę z przyszłości).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
pl
Podmiot podpisujący tę odpowiedź OCSP nie ma upoważnienia do podawania stanu tego certyfikatu.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
pl
Serwer OCSP nie ma stanu dla tego certyfikatu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
pl
Nowa CRL nie jest późniejsza od obecnej.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
pl
Nowa KRL nie jest późniejsza niż obecna.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_FUNCTION_FAILED, co wskazuje, że żądana funkcja nie mogła zostać wykonana. Ponowna próba wykonania tej operacji może się udać.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
pl
Nie dokonano importu, wpis jest już w bazie danych.
en-US
Not imported, already in database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.