BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string nota in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
ia
Leger le notas de version
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
ia
Disactivar le function pro reinitiar in modo secur. Nota: le clave Shift pro entrar in modo secur pote solmente esser disactivate sur Windows usante le politicas de gruppo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
ia
Disactivar le creation del marcapaginas predefinite impacchettate con { -brand-short-name } e le Marcapaginas intelligente (Plus Visitate, Tags recente). Nota: iste criterio es efficace solo si usate ante le prime uso del profilo.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
ia
{ -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste preferentia de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file. Impossibile scriber al file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
ia
{ -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste parametro de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file. Impossibile scriber al file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
ia
[{{type}} Annotation]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
note
ia
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
noteAbbr
ia
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
note
ia
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
ia
Le valor “radical” es obsolescente pro le attributo “notation” del elemento <menclose> e essera eliminate in futuro.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
ia
<p>Le navigator ha cessate de tentar a obtener le elemento requestate. Le sito redirige le requesta de sorta que illo non terminara jammais.</p><ul><li>Ha tu disactivate o blocate cookies necessari pro iste sito?</li><li><em>NOTA</em>: Si acceptar le cookies del sito non resolve le problema, il ha probabilemente un problema de configuration del servitor e non de tu computator.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
ia
Strict-Transport-Security: Un error occurreva al annotar le sito como hospite Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerOptionsDiscarded
ia
Non es ancora supportate optiones pro le constructor Sanitizer. Nota: isto es comportamento experimental.
en-US
Options for the Sanitizer constructor are not yet supported. Please note this is experimental behavior.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
ia
Nota: le rigas del subjecto del messages email non es jammais cifrate.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
ia
Nota: le actiones filtro sera exequite in un ordine differente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
releaseNotes.link
ia
Notas pro iste revision
en-US
Release notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Notes.label
ia
Notas:
en-US
Notes:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
ia
Nota: Cambiar isto affice tote le dossiers in iste conto. Pro configurar dossier individual, usa le button Avantiate
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2135
ia
Notas
en-US
Notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFilePrivacyNotification
ia
Le ligation ha succedite. Nota que le annexos ligate pote esser accessibile pro personas qui pote vider o divinar le ligamines.
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
ia
Nota: Iste recepta de retorno solmente confirma que le message ha essite monstrate sur le computator del destinatario. Il non ha garantia que le destinatario ha legite o comprendite le contento del message.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxCountExceeded
ia
(Nota: #1 messages es seligite, le prime #2 es presentate)
en-US
(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxThreadCountExceeded
ia
(Nota: #1 argumentos es seligite, le primo #2 es monstrate)
en-US
(Note: #1 threads are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
ia
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Nota: Le generation de clave pote occupar usque plure minutas pro completar.</a> Non exir del application durante que es in curso le generation del clave. Navigar activemente o exequer operationes intensive pro le disco durante le generation del clave replena le 'piscina aleatori' e accelera le procedura. Tu sera alertate quando generation del clave es completate.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
ia
Disactivar le functionalitate pro reinitiar in Modo secur. Nota: le clave Shift pro inserer le Modo secur pote solmente esser disactivate sur Windows per le politicas de gruppo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
ia
{ -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste preferentia de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file. Impossibile scriber al file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-info
ia
Nota: usar le Libro del adresses pro specificar le formatos texto preferite pro le destinatarios.
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.relNotes.label
ia
Notas pro iste revision
en-US
Release Notes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
release-notes-addon-button
ia
Notas pro iste version
en-US
Release Notes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
release-notes-error
ia
Un error ha occurrite durante le cargamento del notas de version.
en-US
Sorry, but there was an error loading the release notes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-full-sql-warning
ia
NOTA: Le depuration SQL lente es active. Tote le catenas de characteres SQL pote esser presentate ma illos non essera submittite a telemetria.
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
ia
Nota: le problemas concernente derectos de autor e marca de fabrica debe esser signalate in un altere procedura. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Seque iste instructiones</a> pro signalar le problema.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
ia
Nota: non include informationes personal (como nomine, adresse de e-mail, numero de telephono, adresse physic). { -vendor-short-name } mantene un registration permanente de iste reportos.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
ia
Un IME (Redactor de methodo de input) es un utensile que te consenti scriber symbolos complexe, tal como illos usate in linguas scribite est asiatic o indic, per un claviero standard. Iste experimento tenera aperte le pannello del barra de adresse con le resultatos e suggestiones de recerca e le empleo de IME pro scriber le texto. Nota que le IME pote monstrar un quadro que coperi le resultatos del barra de adresse, dunque iste preferentia es solo suggerite pro IME non per le iste typo de quadro.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.

Displaying 2 results for the string nota in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
ia
[{{type}} Annotation]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
ia
Le valor “radical” es obsolescente pro le attributo “notation” del elemento <menclose> e essera eliminate in futuro.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.