BETA

Transvision

Displaying 43 results for the string nota in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
pt-PT
Leia as notas de lançamento
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
pt-PT
Desativar a funcionalidade de reiniciar no Modo de segurança. Nota: o botão Shift para entrar no Modo de segurança apenas pode ser desativado no Windows utilizando Política de grupo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
pt-PT
Desativar a criação de marcadores predefinidos empacotados com o { -brand-short-name }, e os Marcadores inteligentes (Mais visitados, Etiquetas recentes). Nota: esta política é apenas eficaz se utilizada antes da primeira execução do perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
pt-PT
[Anotação {{type}}]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
note
pt-PT
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
noteAbbr
pt-PT
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
note
pt-PT
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
pt-PT
O valor “radical” está descontinuado para o atributo “notation” do elemento <menclose> e será removido no futuro.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
pt-PT
<p>O navegador parou de tentar obter o item solicitado. O site está a redirecionar o pedido de modo a que este nunca seja concluído.</p><ul><li>Desativou ou bloqueou cookies necessários para este site?</li><li><em>NOTA</em>: Se aceitar os cookies do site não resolver o problema, é provável que seja um problema de configuração do servidor e não do seu computador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
pt-PT
Nota: as linhas de assunto das mensagens eletrónicas nunca são encriptadas.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
pt-PT
Nota: as ações serão excutadas por uma ordem diferente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
releaseNotes.link
pt-PT
Notas de lançamento
en-US
Release notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Notes.label
pt-PT
Notas:
en-US
Notes:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
pt-PT
Nota: Alterar isto afeta todas as pastas nesta conta. Para definir pastas individuais, utilize o botão Avançadas
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2135
pt-PT
Notas
en-US
Notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
pt-PT
Nota: este recibo de leitura apenas informa que a mensagem chegou ao no computador do destinatário. Não existe garantia de que o destinatário tenha lido ou compreendido o seu conteúdo.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxCountExceeded
pt-PT
(Nota: #1 mensagens selecionadas, as primeiras #2 são mostradas)
en-US
(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxThreadCountExceeded
pt-PT
(Nota: #1 conversas selecionadas, são mostradas as primeiras #2)
en-US
(Note: #1 threads are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
pt-PT
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Nota: A geração da chave pode demorar vários minutos para ser concluída.</a> Não saia da aplicação enquanto a geração da chave estiver em curso. Navegar ativamente ou realizar operações com uma utilização intensiva do disco durante a geração da chave irá reabastecer a 'fonte de aleatoriedade' e acelerar o processo. Será alertado quando a geração da chave for concluída.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
pt-PT
Desativar a funcionalidade de reiniciar no Modo de segurança. Nota: o botão Shift para entrar no Modo de segurança apenas pode ser desativado no Windows utilizando Política de grupo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-info
pt-PT
Nota: utilize o livro de endereços para especificar o formato de texto preferido para os destinatários.
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.relNotes.label
pt-PT
Notas de lançamento
en-US
Release Notes
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.relnotes.linkTitle
pt-PT
notas de lançamento
en-US
release notes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeFindbarEnableTip.label
pt-PT
Nota: Localizar ao escrever sem mostrar a barra de pesquisa não permite entradas de texto internacionais.
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
pt-PT
As ligações HTTP podem ser ajustadas utilizando estas opções para melhorar o desempenho ou compatibilidade. Alguns servidores proxy são conhecidos por necessitar de HTTP/1.0 (veja as notas de lançamento para mais detalhes).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
modifiersDesc.label
pt-PT
Nota: Um valor de zero desativa uma tecla modificadora.
en-US
Note: A value of zero disables a modifier key.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationTextboxes.label
pt-PT
Nota: caixas de texto e regiões deslocáveis fazem sempre parte da ordem dos separadores.
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
pt-PT
Nota: Bloquear todos os pop-ups pode impedir que funcionalidades importantes de alguns sites funcionem, tais como janelas de início de sessão para sites de bancos e compras. Para detalhes sobre como permitir que sites específicos utilizem pop-ups enquanto bloqueando todos os outros, clique em Ajuda. Mesmo se estiverem bloqueados, alguns sites podem utilizar outros métodos para mostrar pop-ups.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
pt-PT
Nota: todos os seus outros dispositivos deixarão de ter acesso à sua conta assim que alterar a palavra-passe.
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
pt-PT
Nota: a alteração fará com que os dados armazenados no servidor do Sync sejam eliminados e os novos dados serão carregados utilizando esta chave de recuperação. Os seus outros dispositivos não serão sincronizados até que esta nova chave seja inserida nesses dispositivos.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
releaseCmd.label
pt-PT
Notas de lançamento
en-US
Release Notes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
pt-PT
Nota: as ações serão executadas por uma ordem diferente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
Notes.label
pt-PT
Notas:
en-US
Notes:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2135
pt-PT
Notas
en-US
Notes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
pt-PT
Nota: este recibo de leitura apenas informa que a mensagem foi mostrada no computador do destinatário. Não existe a garantia que o destinatário tenha lido ou compreendido o conteúdo da mensagem.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
pt-PT
Nota: Alterar isto afeta todas as pastas nesta conta. Para definir pastas individuais, utilize o botão Avançadas
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
pt-PT
NOTA: as linhas de assunto nunca são encriptadas.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
pt-PT
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">Nós</a> agradecemos os relatórios de bugs e pedidos de funcionalidades, mas por favor leia as <a id="releaseNotesURL" href="">notas de lançamento</a> e consulte o <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> primeiro.
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
release-notes-addon-button
pt-PT
Notas de lançamento
en-US
Release Notes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
release-notes-error
pt-PT
Desculpe mas ocorreu um erro ao carregar as notas de lançamento.
en-US
Sorry, but there was an error loading the release notes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-full-sql-warning
pt-PT
NOTA: A depuração de SQL lenta está ativada. As strings de SQL completas poderão ser mostradas abaixo mas não serão submetidas à telemetria.
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
pt-PT
Nota: os problemas de direitos de autor e marcas registadas devem ser reportados num processo em separado. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilize estas instruções</a> para reportar o problema.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
pt-PT
Nota: não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone e endereço físico). A { -vendor-short-name } mantém um registo permanente destes relatórios.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.

Displaying 2 results for the string nota in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
pt-PT
[Anotação {{type}}]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
pt-PT
O valor “radical” está descontinuado para o atributo “notation” do elemento <menclose> e será removido no futuro.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.