Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail mobile security toolkitDisplaying 57 results for the string nul in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
dsb
{ $count ->
[1] To pśizjawjenje wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } a wšykne warnowanja wó datowych źěrach, kótarež se how pokazuju. Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
[one] To pśizjawjenje wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } a wšykne warnowanja wó datowych źěrach, kótarež se how pokazuju. Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
[two] To pśizjawjeni wótwónoźijo, kótarejž sćo składł w { -brand-short-name } a wšykne warnowanja wó datowych źěrach, kótarež se how pokazuju. Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
[few] To pśizjawjenja wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } a wšykne warnowanja wó datowych źěrach, kótarež se how pokazuju. Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
*[other] To pśizjawjenja wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } a wšykne warnowanja wó datowych źěrach, kótarež se how pokazuju. Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
dsb
{ $count ->
[1] To pśizjawjenje wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych rědach a kótarež jo z wašym kontom { -fxaccount-brand-name } synchronizěrowane. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś.
[one] To pśizjawjenje wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych rědach a kótarež jo z wašym kontom { -fxaccount-brand-name } synchronizěrowane. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś.
[two] To pśizjawjeni wótwónoźijo, kótarejž sćo składł w { -brand-short-name } na wšych rědach a kótarejž stej z wašym kontom { -fxaccount-brand-name } synchronizěrowanej. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś.
[few] To pśizjawjenja wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych rědach a kótarež su z wašym kontom { -fxaccount-brand-name } synchronizěrowane. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś.
*[other] To pśizjawjenja wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych rědach a kótarež su z wašym kontom { -fxaccount-brand-name } synchronizěrowane. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
dsb
Gronidła su se z toś togo websedła roznjasli abo kšadnuli, wót togo, až sćo zaktualizěrował swóje pśizjawjeńske daty slědny raz. Změńśo swójo gronidło, aby swójo konto šćitał.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
dsb
Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-undo-cmd.label |
dsb
Anulěrowaś
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
dsb
Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
dsb
Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
dsb
Pśiduce protokolowe jadnańske rozšyrjenje jo se zmóžniło, ale slědkwołanje jo se anulěrowało, nježli až jo se trjebało.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
dsb
Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
dsb
Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
dsb
Dataje wócyniś, kótarež su se na wašom licadle ześěgnuli
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_TITLE |
dsb
Instalacija jo se anulěrowała
|
en-US
Installation Aborted
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.undo.label |
dsb
Anulěrowaś
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.0 |
dsb
nul
|
en-US
zero
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCancelText |
dsb
Toś ta powěsć wopśimujo anulaciju tšojenja.
|
en-US
This message contains an event cancellation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipCancelBody |
dsb
%1$S jo toś to tšojenje anulěrował: %2$S
|
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.withdrewInvite |
dsb
%1$S jo anulěrował pśepšosenje %2$S.
|
en-US
%1$S withdrew %2$S's invitation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
dsb
Njewužywajśo atribut <code>tabindex</code> z gódnotu, kótaraž jo wětša ako nul. <a>Dalšne informacije</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.tabindex |
dsb
Njewužywajśo atribut „tabindex“ z gódnotu, kótaraž jo wětša ako nul.
|
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrZero |
dsb
Znamuškowa referenca wopśimujo nulu.
|
en-US
Character reference expands to zero.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_ABORT |
dsb
Śišćanje jo se pśetergnuło abo anulěrowało.
|
en-US
The print job was aborted, or canceled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd fileRevert.label |
dsb
Anulěrowaś
|
en-US
Revert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
dsb
Zapódajśo licbu za kšomu tabele abo zapódajśo nul (0) za žednu kšomu
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexedFolderStatus |
dsb
#1 sekunda jo se minuła;#1 sekunźe stej se minułej;#1 sekundy su se minuli;#1 sekundow jo se minuło
|
en-US
#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads.open |
dsb
Dataje wócyniś, kótarež su se na wašom licadle ześěgnuli
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
dsb
%1$S jo se do %2$S pśesunuł. Konta, kótarež su se do %3$S pśesunuli: %4$S. Powěsći w kontach %5$S budu se něnto do formata %6$S konwertěrowaś. %7$S buźo se znowego startowaś, za tym až konwersija jo dokóńcona.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
dsb
Konta, kótarež su se do %1$S pśesunuli: %2$S. Powěsći w kontach %3$S budu se něnto do formata %4$S konwertěrowaś. %5$S buźo se znowego startowaś, za tym až konwersija jo dokóńcona.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd undoChanges.label |
dsb
Změny anulěrowaś
|
en-US
Undo Changes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd cancelNewsMsgCmd.label |
dsb
Powěsć anulěrowaś
|
en-US
Cancel Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
dsb
Njejo dosć ruma na plaśe, aby se nowe powěsći ześěgnuli. Wopytajśo staru e-mail lašowaś, papjernik wuproznjowaś a swóje e-mailowe zarědniki zgusćaś a wopytajśo pótom hyšći raz.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
dsb
Zapódajśo licbu za kšomu tabele abo zapódajśo nul (0) za žednu kšomu
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION |
dsb
Jano głowy za toś tu powěsć su se z e-mailowego serwera ześěgnuli.
|
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
dsb
Toś ta powěsć jo maksimalnu wjelikosć pśekšocyła, kótaraž jo se w kontowych nastajenjach nastajiła, togodla smy jano prědnych por smužkow z emailowego serwera ześěgnuli.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelConfirm |
dsb
Cośo napšawdu toś tu powěsć anulěrowaś?
|
en-US
Are you sure you want to cancel this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
dsb
Toś ta powěsć njejo zazdaśim wót was. Móžośo jano swójske powěsći anulěrowaś, nic te wót drugich.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties messageCancelled |
dsb
Powěsć anulěrowana.
|
en-US
Message cancelled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
dsb
Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
dsb
{ -vendor-short-name } móžo toś te wuměnjenja, jolic trěbne, pśi góźbje aktualizěrowaś. Toś te wuměnjenja njedaju se bźez pisnego zwólenja { -vendor-short-name } změniś abo anulěrowaś.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-expired |
dsb
Wšykne koděrowańske pódkluce kluca { $userId } (klucowy ID { $keyId } su spadnuli.
|
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-unusable |
dsb
Wšykne koděrowańske pódkluce kluca { $userId } (klucowy ID { $keyId } su wótwołane, spadnuli abo hować njewužywajobne.
|
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-expired |
dsb
Wšykne signěrowańske pódkluce kluca { $userId } (klucowy ID { $keyId } su spadnuli.
|
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-unusable |
dsb
Wšykne signěrowańske pódkluce kluca { $userId } (klucowy ID { $keyId } su wótwołane, spadnuli abo hować njewužywajobne.
|
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd addonAction.undo |
dsb
Anulěrowaś
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties undoCloseToast.action2 |
dsb
ANULĚROWAŚ
|
en-US
UNDO
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
dsb
Dataje wócyniś, kótarež su se na wašom licadle ześěgnuli
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
dsb
<p>Napadowe boki wopytuju programy instalěrowaś, kótarež kšadnu priwatne informacije, wužywaju wašo licadło, aby druge napadnuli abo waš system wobškóźeli.</p><p>Někotare napadowe boki rozdźěluju z wótglědom škódnu softwaru, ale wjele wobgrozujo se bźez wěźenja abo dowólnosći jich wobsejźarjow.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_KEY |
dsb
Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
dsb
Pśiduce protokolowe jadnańske rozšyrjenje jo se zmóžniło, ale slědkwołanje jo se anulěrowało, nježli až jo se trjebało.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties Revert |
dsb
&Anulěrowaś
|
en-US
&Revert
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd spellUndoAddToDictionary.label |
dsb
Pśidanje słownikoju anulěrowaś
|
en-US
Undo Add To Dictionary
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
dsb
Lašowanje profila wótpórajo profil z lisćiny k dispoziciji stojecych profilow a njedajo se anulěrowaś.\nMóžośo teke dataje z profilowymi datami lašowaś, inkluziwnje waše nastajenja, certifikaty a druge daty, kótarež pósěguju se na wužywarja. Toś ta opcija buźo zarědnik "%S" lašowaś a njedajo se anulěrowaś.\nCośo dataje z profilowymi datami lašowaś?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
dsb
To lisćinu wótpósłanych wowaleńskich rozpšawow wótwónoźijo, ale njewulašujo wotpósłane daty. To njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
dsb
To wšykne njepósłane wowaleńske rozpšawy wulašujo a njedajo se anulěrowaś.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-undo-button |
dsb
Anulěrowaś
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
dsb
Lašowanje profila wótpórajo profil z lisćiny k dispoziciji stojecych profilow a njedajo se anulěrowaś.
Móžośo teke dataje z profilowymi datami lašowaś, inkluziwnje waše nastajenja, certifikaty a druge daty, kótarež pósěguju se na wužywarja. Toś ta opcija buźo zarědnik „{ $dir }“ lašowaś a njedajo se anulěrowaś.
Cośo dataje z profilowymi datami lašowaś?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
dsb
{ -vendor-short-name } móžo toś te wuměnjenja, jolic trěbne, pśi góźbje aktualizěrowaś. Toś te wuměnjenja njedaju se bźez pisnego zwólenja { -vendor-short-name } změniś abo anulěrowaś.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-undo.label |
dsb
Anulěrowaś
|
en-US
Undo
|
No matching results for the string nul for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.