BETA

Transvision

Displaying 72 results for the string num in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
gl
Este comoromiso produciuse o { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
gl
Fila { $number }
en-US
Row { $number }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
gl
Última modificación: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-created
gl
Creado: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
gl
Última utilización: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
gl
Xanela { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
gl
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } bloqueado en<b>{ $blockedCount }</b>rastrexadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } *[other] { -brand-short-name } bloqueados sobre<b>{ $blockedCount }</b>rastrexadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle
gl
Desde { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
gl
{ $num -> [one] { $num } fila *[other] { $num } filas }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
gl
Os sitios enumerados aquí atopáronse neste dispositivo. { -brand-short-name } non garda ou sincroniza datos doutro navegador a menos que vostede opte por importalos.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-generate-random-failure
gl
SSL experimentou un erro do seu xerador numérico aleatorio
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
gl
{ $num -> [one] { $num } fila *[other] { $num } filas }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
gl
{ $num } (predeterminado)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
gl
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracexador bloqueado desde o { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> tracexadores bloqueados desde o { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
gl
{ $numBreaches -> [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vulneracións marcadas como resoltas *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vulneracións marcadas como resoltas }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
gl
({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
gl
O servidor «{ $host-value }» non é válido. O formato esperado é «hostname: portnumber».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
gl
Actualizado o <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
gl
{ $number -> [one] { $number } ocorrencia *[other] { $number } ocorrencias }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
enumerableTooltip
gl
enumerábel
en-US
enumerable
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
gl
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numerator
gl
numerador
en-US
numerator
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numeratorAbbr
gl
num
en-US
num
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
gl
Os atributos «align», «numalign» e «denominalign» de MathML son valores obsoletos e eliminaranse nunha data futura.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrCr
gl
Unha referencia de carácter numérico expande a un retorno de carro.
en-US
A numeric character reference expanded to carriage return.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrInC1Range
gl
Unha referencia de carácter numérico expande ao intervalo de control C1.
en-US
A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoDigitsInNCR
gl
Non hai números nunha referencia de carácter numérico.
en-US
No digits in numeric character reference.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NumberStyle
gl
Estilo numérico
en-US
Number Style
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
gl
Numerada
en-US
Numbered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
gl
Aplicar ou retirar a lista numerada
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
gl
Numerar todas as entradas da táboa de contidos
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
gl
Lista de viñetas (sen numerar)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
gl
Lista numerada
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
gl
Numerar todas as entradas da táboa de contidos
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
gl
Lista de viñetas (sen numerar)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
gl
Lista numerada
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NumberStyle
gl
Estilo numérico
en-US
Number Style
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
gl
Numerada
en-US
Numbered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
gl
Aplicar ou retirar a lista numerada
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE
gl
SSL experimentou un erro do seu xerador numérico aleatorio
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-with-serial.value
gl
Certificado co número de serie: { $serialNumber }
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
gl
Numerar todas as entradas da táboa de contidos
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
gl
Lista de viñetas (sen numerar)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
gl
Lista numerada
en-US
Numbered List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NumberStyle
gl
Estilo numérico
en-US
Number Style
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
gl
Numerada
en-US
Numbered
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
gl
Aplicar ou retirar a lista numerada
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
gl
{ $numberOfReviews -> [one] Comentario de { $numberOfReviews } *[other] Comentarios de { $numberOfReviews } }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
gl
Puntuación { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
gl
{ $numberToShow -> [one] Amosar { $numberToShow } máis *[other] Amosar { $numberToShow } máis }
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
gl
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
gl
Sen actividade ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-many
gl
Submarcos ({ $number }): { $shortUrl }
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-thread-summary
gl
Fíos ({ $number })
en-US
Threads ({ $number })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
gl
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
gl
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
bug-link
gl
bug { $bugNumber }
en-US
bug { $bugNumber }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-enumerate
gl
Enumerar a base de datos
en-US
Enumerate database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
gl
Lista bloqueada por problemas coñecidos: <a data-l10n-name="bug-link">erro { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
gl
Establecer SDP local na marca de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
gl
Establecer SDP remoto na marca de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
gl
Marca de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2
gl
{ $number }
en-US
{ $number }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2.aria-label
gl
{ $type }{ credit-card-label-number-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2
gl
{ $number }, { credit-card-expiration }
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2.aria-label
gl
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-2
gl
{ $number }, { $name }
en-US
{ $number }, { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-2.aria-label
gl
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-expiration-2
gl
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
en-US
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label
gl
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-sheet-of-sheets
gl
{ $sheetNum } de { $sheetCount }
en-US
{ $sheetNum } of { $sheetCount }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-range
gl
O intervalo debe ser un número entre 1 e { $numPages }.
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.

Displaying 200 results for the string num in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-number
gl
Número
en-US
Number
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
gl
Este comoromiso produciuse o { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
gl
Fila { $number }
en-US
Row { $number }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
gl
Última modificación: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-created
gl
Creado: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
gl
Última utilización: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
gl
Xanela { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora illa ou probas de sitios web entre si, o que dificulta que os piratas informáticos rouben contrasinais, números de tarxetas de crédito e outra información confidencial.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
gl
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } bloqueado en<b>{ $blockedCount }</b>rastrexadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } *[other] { -brand-short-name } bloqueados sobre<b>{ $blockedCount }</b>rastrexadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle
gl
Desde { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
gl
{ $num -> [one] { $num } fila *[other] { $num } filas }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
gl
O servidor presentou un certificado que contén unha codificación non válida dun enteiro. As causas máis habituais inclúen números de serie negativos, módulos RSA negativos e codificacións que son máis longas do necesario.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información: O seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
gl
A lista de revogación de certificados do emisor ten un número de versión descoñecido.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-generate-random-failure
gl
SSL experimentou un erro do seu xerador numérico aleatorio
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
gl
{ $num -> [one] { $num } fila *[other] { $num } filas }
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
gl
{ $num } (predeterminado)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
gl
Modificar o número de procesos de contido só é posíbel coa versión multiproceso do { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Coñeza máis sobre como comprobar se o multiproceso está activado</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
gl
Nomes, números e datas de caducidade (só no escritorio)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
gl
Use a configuración do sistema operativo do «{ $localeName }» para dar formato ás datas, horas, números e medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
gl
Estas cookies seguen a súa presenza de sitio en sitio para recolleren datos sobre o que faga en liña. Están establecidos por terceiros, como anunciantes e empresas de análise. O bloqueo de cookies de rastrexo entre sitios reduce o número de anuncios que o seguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
gl
Unha gráfica que contén o número total de cada tipo de rastrexador bloqueado esta semana.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
gl
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracexador bloqueado desde o { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> tracexadores bloqueados desde o { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
gl
{ $numBreaches -> [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vulneracións marcadas como resoltas *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } vulneracións marcadas como resoltas }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNumber
gl
Número da tarxeta
en-US
Card Number
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
gl
Introduza un número de tarxeta válido
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
gl
({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
gl
Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina pares
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
gl
Crea grupo de páxinas que comezan con números de páxina impares
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
number-of-weeks-label.value
gl
Número de semanas a mostrar (incluíndo as semanas anteriores):
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
show-weeknumber-label.label
gl
Amosar o número da semana nas vistas e o mes reducido
en-US
Show week number in views and minimonth
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.telephone
gl
Número de teléfono
en-US
Telephone number
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
gl
O servidor «{ $host-value }» non é válido. O formato esperado é «hostname: portnumber».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
gl
Actualizado o <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
gl
{ $number -> [one] { $number } ocorrencia *[other] { $number } ocorrencias }
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
enumerableTooltip
gl
enumerábel
en-US
enumerable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
gl
Ir a un número de liña nun ficheiro
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
gl
Amosar os números de liña
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
gl
O número de bytes tomados por este grupo, excluíndo os subgrupos
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
gl
O número de obxectos alcanzables neste grupo, excluídos os subgrupos
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
gl
O número de bytes tomados por este grupo, incluídos os subgrupos
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
gl
O número de obxectos alcanzables neste grupo, incluídos os subgrupos
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount
gl
Número de solicitudes
en-US
Number of requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount
gl
Número de mensaxes
en-US
Number of messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
gl
O número de veces que esta función estivo na pila cando o analizador tomou unha mostra.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
gl
O número total de asignacións de obxecto recollidas nesta localización e nas chamadas.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
gl
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
gl
Amosar o número de erros na páxina
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
gl
Excedeuse o número máximo de temporizadores permitidos nesta páxina.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numerator
gl
numerador
en-US
numerator
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
numeratorAbbr
gl
num
en-US
num
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
gl
Desactivouse o acceso a ese número de porto por seguranza.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationBadInputNumber
gl
Escriba un número.
en-US
Please enter a number.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
gl
Non se puido iniciar un Traballador inmediatamente porque outros documentos na mesma orixe xa están a usar o número máximo de traballadores. O Traballador está agora na cola e será iniciado unha vez que concluán algúns dos outros traballadores.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
gl
Os atributos «align», «numalign» e «denominalign» de MathML son valores obsoletos e eliminaranse nunha data futura.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrCr
gl
Unha referencia de carácter numérico expande a un retorno de carro.
en-US
A numeric character reference expanded to carriage return.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrInC1Range
gl
Unha referencia de carácter numérico expande ao intervalo de control C1.
en-US
A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoDigitsInNCR
gl
Non hai números nunha referencia de carácter numérico.
en-US
No digits in numeric character reference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
14
gl
referencia a número de carácter incorrecto
en-US
reference to invalid character number
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
gl
Erro de análise: %1$S\nLocalización: %2$S\nNúmero de liña %3$u, Columna %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
ChildCountIncorrect
gl
Marcado incorrecto: O número de fillos para a etiqueta <%1$S/> é incorrecto.
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
13
gl
Chamouse unha función de XPath cun número de argumentos incorrecto.
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
gl
Ao reducir o número de filas ou columnas eliminirá as celas da táboa e os seus contidos. Ten a certeza de querer facer isto?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NumberStyle
gl
Estilo numérico
en-US
Number Style
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
gl
Introduza un número entre %min% e %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateRangeMsg
gl
O número introducido (%n%) está fóra do intervalo permitido.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
gl
Numerada
en-US
Numbered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
gl
Aplicar ou retirar a lista numerada
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numbers.label
gl
Números
en-US
Numbers
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
gl
Número máximo de páxinas listadas:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
gl
Numerar todas as entradas da táboa de contidos
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
gl
Introducir un número para o bordo da táboa ou cero (0) para ningún bordo
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
gl
Lista de viñetas (sen numerar)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
gl
Lista numerada
en-US
Numbered List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.params
gl
Warning: Source string is missing
en-US
[<number>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.talkback-link.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "TB<numbers><character>" to the specified talkback stack trace.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
gl
A cadea contén caracteres incompatíbeis. Só letras, números - e _ están permitidos.
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
gl
O nome do host está baleiro ou contén caracters prohibidos. Só letras, números, - e . están permitidos.
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
no_number.error
gl
Non é un número
en-US
Not a number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
number_too_large.error
gl
Número demasiado grande
en-US
Number too large
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
number_too_small.error
gl
Número demasiado pequeno
en-US
Number too small
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusText
gl
Número total de mensaxes descargadas: %S
en-US
Total number of messages downloaded: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
gl
Introduza un número de porto válido.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
gl
Introduza un número válido no campo de resultados.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
gl
Verifique que o nome de servidor e o número de porto son correctos e tente de novo ou contacte co administrador do sistema. Para comprobar que son correctos escolla Preferencias no menú Editar, despois escolla Correo e grupos de noticias e prema Enderezos. Prema Editar directorios e seleccione o servidor LDAP en uso. Prema Editar para ver o nome de servidor e Opcións avanzadas para amosar o número de porto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
gl
Verifique que o nome de servidor e o número de porto son correctos e tente de novo ou contacte co administrador do sistema. Para comprobar que son correctos escolla Preferencias no menú Editar, despois escolla Correo e grupos de noticias e prema Enderezos. Prema Editar directorios e seleccione o servidor LDAP en uso. Prema Editar para ver o nome de servidor e Opcións avanzadas para amosar o número de porto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
gl
Número de porto:
en-US
Port number:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
maximumConnectionsNumber.label
gl
Número máximo de conexións do servidor na caché
en-US
Maximum number of server connections to cache
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
numberOfMessages.label
gl
Número de mensaxes:
en-US
Number of messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
gl
Foi imposíbel conectarse ao servidor IMAP. É posíbel que superara o número máximo de conexións a este servidor. Se é así, use o diálogo de Configuración avanzada do servidor IMAP para reducir o número de conexións na memoria caché.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2108
gl
Número de fax
en-US
Fax Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2109
gl
Número de busca
en-US
Pager Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2110
gl
Número de móbil
en-US
Mobile Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3StatFail
gl
A orde STAT non se executou correctamente. Produciuse un erro obtendo o número e tamaño das mensaxes.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn2.tooltip
gl
Número total de mensaxes no fío
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
unreadColumn2.tooltip
gl
Número de mensaxes non lidas no fío
en-US
Number of unread messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
gl
Numerar todas as entradas da táboa de contidos
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
gl
Introducir un número para o bordo da táboa ou cero (0) para ningún bordo
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
gl
Lista de viñetas (sen numerar)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
gl
Lista numerada
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
gl
Ao reducir o número de filas ou columnas eliminirá as celas da táboa e os seus contidos. Ten a certeza de querer facer isto?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NumberStyle
gl
Estilo numérico
en-US
Number Style
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
gl
Introduza un número entre %min% e %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateRangeMsg
gl
O número introducido (%n%) está fóra do intervalo permitido.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
gl
Numerada
en-US
Numbered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
gl
Aplicar ou retirar a lista numerada
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AnyNumber
gl
Calquera nome
en-US
Any Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
gl
Insira o número de liña
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputText
gl
O número de liña inserido é incorrecto.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-tooltip-error
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid character entered. Only letters ABCDEF and numbers are allowed
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
gl
Copiar número de teléfono
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sharePhoneNumber
gl
Compartir número de teléfono
en-US
Share Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.numberPlaceholder
gl
Escriba un número
en-US
Enter a number
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
gl
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certdetail.serialnumber
gl
Número de serie: %1$S
en-US
Serial Number: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.serial
gl
Número de serie: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
gl
O servidor presentou un certificado que contén unha codificación non válida dun enteiro. As causas máis habituais inclúen números de serie negativos, módulos RSA negativos e codificacións que son máis longas do necesario.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
gl
A lista de revogación de certificados do emisor ten un número de versión descoñecido.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE
gl
SSL experimentou un erro do seu xerador numérico aleatorio
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpPathLen
gl
Número máximo de AC intermedias: %S
en-US
Maximum number of intermediate CAs: %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSerialNo
gl
Número de serie
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:\n\nO seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthSerial
gl
Número de serie: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-with-serial.value
gl
Certificado co número de serie: { $serialNumber }
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail-serial-number
gl
Número de serie
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-serial.label
gl
Número de serie
en-US
Serial Number
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-serialnum.label
gl
Número de serie
en-US
Serial Number
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
remoteDebuggerPort.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Port number for connection:
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
gl
Numerar todas as entradas da táboa de contidos
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
gl
Introducir un número para o bordo da táboa ou cero (0) para ningún bordo
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
gl
Lista de viñetas (sen numerar)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
gl
Lista numerada
en-US
Numbered List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
gl
Ao reducir o número de filas ou columnas eliminirá as celas da táboa e os seus contidos. Ten a certeza de querer facer isto?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NumberStyle
gl
Estilo numérico
en-US
Number Style
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ValidateNumberMsg
gl
Introduza un número entre %min% e %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ValidateRangeMsg
gl
O número introducido (%n%) está fóra do intervalo permitido.
en-US
The number you entered (%n%) is outside of the allowed range.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
listNumberedCmd.label
gl
Numerada
en-US
Numbered
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
gl
Aplicar ou retirar a lista numerada
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
numbers.label
gl
Números
en-US
Numbers
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
gl
Número máximo de páxinas listadas:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
gl
Introduza un número de porto correcto.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
gl
Introduza un número correcto no campo de resultados.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
gl
Verifique que o nome de servidor e o número de porto son correctos e tente de novo ou contacte co administrador do sistema. Para comprobar que son correctos escolla Preferencias no menú Editar, depois escolla Correo e grupos de noticias e prema Enderezos. Prema Editar directorios e seleccione o servidor LDAP en uso. Prema Editar para ver o nome de servidor e Opcións avanzadas para mostrar o número de porto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
gl
Verifique que o nome de servidor e o número de porto son correctos e tente de novo ou contacte co administrador do sistema. Para comprobar que son correctos escolla Preferencias no menú Editar, depois escolla Correo e grupos de noticias e prema Enderezos. Prema Editar directorios e seleccione o servidor LDAP en uso. Prema Editar para ver o nome de servidor e Opcións avanzadas para mostrar o número de porto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
numberOfMessages.label
gl
Número de mensaxes:
en-US
Number of messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2108
gl
Número de fax
en-US
Fax Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2109
gl
Número de busca
en-US
Pager Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2110
gl
Número de móbil
en-US
Mobile Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3StatFail
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
gl
%1$S indicou que este sitio web é sospeitoso! Pode tentar facerse pasar pola páxina web que desexa visitar. A maioría dos sitios web lexítimos usan nomes en lugar de números. Está seguro de que quere visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
maximumConnectionsNumber.label
gl
Número máximo de conexións do servidor na caché
en-US
Maximum number of server connections to cache
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
gl
Número de porto:
en-US
Port number:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AnyNumber
gl
Calquera nome
en-US
Any Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
totalColumn2.tooltip
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
unreadColumn2.tooltip
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Number of unread messages in thread
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
goToLineText
gl
Introduza o número de liña
en-US
Enter line number
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputText
gl
O número de liña introducido é incorrecto
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
gl
{ $numberOfReviews -> [one] Comentario de { $numberOfReviews } *[other] Comentarios de { $numberOfReviews } }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
gl
Puntuación { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
gl
{ $numberToShow -> [one] Amosar { $numberToShow } máis *[other] Amosar { $numberToShow } máis }
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-nan-text
gl
O texto que introduciu non é un número.
en-US
The text you entered is not a number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
gl
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
gl
Sen actividade ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-many
gl
Submarcos ({ $number }): { $shortUrl }
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-thread-summary
gl
Fíos ({ $number })
en-US
Threads ({ $number })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
gl
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
gl
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
bug-link
gl
bug { $bugNumber }
en-US
bug { $bugNumber }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-enumerate
gl
Enumerar a base de datos
en-US
Enumerate database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
gl
Lista bloqueada por problemas coñecidos: <a data-l10n-name="bug-link">erro { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
gl
Establecer SDP local na marca de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
gl
Establecer SDP remoto na marca de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
gl
Marca de tempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
gl
Nota: non inclúa información persoal (como nome, enderezo de correo electrónico, número de teléfono, enderezo físico). { -vendor-short-name } mantén un rexistro permanente destes informes.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-serial-number
gl
Número de serie
en-US
Serial Number
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-number
gl
Número
en-US
Number
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-ncache-entries
gl
Número de entradas negativas de caché
en-US
Number of negative cache entries
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-pcache-entries
gl
Número de entradas positivas de caché
en-US
Number of positive cache entries
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2
gl
{ $number }
en-US
{ $number }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2.aria-label
gl
{ $type }{ credit-card-label-number-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2
gl
{ $number }, { credit-card-expiration }
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2.aria-label
gl
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.