BETA

Transvision

Displaying 40 results for the string original in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
es-AR
Mostrar original
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
es-AR
Aplicar datos originales
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
es-AR
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de la contrapropuesta
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
es-AR
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
es-AR
Asignar nombres de variables originales
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
es-AR
Habilitar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
es-AR
La ubicación original de este oyente no puede ser detectada. Quizás el código fue tocado por una utilidad como Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
es-AR
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
es-AR
(Por un tiempo limitado, puede acceder al panel de rendimiento original a través de <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
es-AR
Mostrar fuentes originales
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
es-AR
Error al obtener una fuente original: %1$S\nURL de la Fuente: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
es-AR
Mostrar fuentes originales
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
es-AR
El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente incluyendo los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente incluyendo los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
es-AR
El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
es-AR
Recordatorio: El mensaje que se muestra a continuación es solo un subconjunto del mensaje original.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
es-AR
<ul> <li>Este problema a veces se original al deshabilitar o rechazar cookies.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
es-AR
100 % (Tamaño original)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
es-AR
El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente incluyendo los originales en el servidor remoto.
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente, tanto las copias locales como sus originales en el servidor.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente, incluyendo los originales en el servidor.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.

Displaying 38 results for the string original in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
es-AR
Mostrar original
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
es-AR
Aplicar datos originales
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
es-AR
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de la contrapropuesta
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
es-AR
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
es-AR
Asignar nombres de variables originales
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
es-AR
Habilitar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
es-AR
La ubicación original de este oyente no puede ser detectada. Quizás el código fue tocado por una utilidad como Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
es-AR
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
es-AR
(Por un tiempo limitado, puede acceder al panel de rendimiento original a través de <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
es-AR
Mostrar fuentes originales
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
es-AR
Error al obtener una fuente original: %1$S\nURL de la Fuente: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
es-AR
Mostrar fuentes originales
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente incluyendo los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente incluyendo los originales en el servidor remoto.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
es-AR
Recordatorio: El mensaje que se muestra a continuación es solo un subconjunto del mensaje original.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
es-AR
El mensaje al que está respondiendo contenía partes cifradas y no cifradas. Si el remitente no pudo descifrar algunas partes del mensaje, es posible que usted esté filtrando información confidencial que el remitente no pudo descifrar por su cuenta. Considere eliminar todo el texto citado de su respuesta a este remitente.
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
es-AR
100 % (Tamaño original)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente incluyendo los originales en el servidor remoto.
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente, tanto las copias locales como sus originales en el servidor.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
es-AR
Para recuperar espacio en disco, los mensajes viejos pueden ser borrados permanentemente, incluyendo los originales en el servidor.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.