BETA

Transvision

No matching results for the string original for the locale zh-TW

Displaying 38 results for the string original in en-US:

Entity zh-TW en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
zh-TW
顯示原始內容
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
zh-TW
使用原始資料
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
zh-TW
將會以提出反對提議前的原始事件內容填入欄位
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
zh-TW
原始
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
zh-TW
對應原始變數名稱
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
zh-TW
開啟原始碼對應後,即可讓開發者工具除了載入由程式產生的原始碼,也載入未經處理的原始碼。
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
zh-TW
無法偵測到此監聽器的原始位置。可能程式碼是用 Babel 之類的工具轉編譯出來的。
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
zh-TW
原始: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
zh-TW
(短時間內您還是可以透過<a>{ options-context-advanced-settings }</a>使用原本的效能面板)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
zh-TW
顯示原始來源
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
zh-TW
取回原始來源時發生錯誤: %1$S\n來源網址: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
zh-TW
顯示原始來源
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
zh-TW
保留原始碼格式
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
zh-TW
保留斷行與原頁面格式
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
zh-TW
回信時自動引用原信內容
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
zh-TW
欲回復磁碟空間,可以永久刪除舊郵件的本機副本和遠端的原始郵件。
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
zh-TW
欲回復磁碟空間,可以永久刪除舊的郵件包括遠端伺服器上的那一份。
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
zh-TW
欲回復磁碟空間,可以永久刪除舊郵件的本機副本和遠端的原始郵件。
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
zh-TW
欲回復磁碟空間,可以永久刪除舊的郵件包括遠端伺服器上的那一份。
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
zh-TW
原始 HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
zh-TW
密碼,以前的方式(不安全)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
zh-TW
------- 原始郵件 -------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
zh-TW
------- 原始郵件 -------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
zh-TW
提醒: 下方顯示的訊息只是原始訊息的一部分。
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
zh-TW
您回復的訊息當中包含了未加密與有加密的部分。若寄件者原本就無法解密訊息中的某些部份,可能會造成該部分當中的機密資訊被洩漏出去。請考慮將回覆給寄件者的訊息中,所有的引用文字刪除。
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
zh-TW
100 %(原始大小)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
zh-TW
保留原始碼格式
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
zh-TW
保留斷行與原頁面格式
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
zh-TW
------- 原始郵件 -------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
zh-TW
保留本地副本與遠端伺服器上的原始訊息:
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
zh-TW
保留訊息,包含遠端伺服器上的原件:
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
zh-TW
原始 HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
zh-TW
密碼,以前的方式(不安全)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
zh-TW
------- 原始郵件 -------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
zh-TW
回信時自動引用原信內容
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
zh-TW
欲回復磁碟空間,可以永久刪除舊郵件的本機副本和遠端的原始郵件。
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
zh-TW
欲回復磁碟空間,可以永久刪除舊郵件的本機副本和遠端的原始郵件。
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.