Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools editor extensions mail mobile security suiteDisplaying 39 results for the string originale in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
it
Potrebbe trattarsi di un tentativo di sostituirsi al sito originale e non si dovrebbe proseguire.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
it
Mostra originale
|
en-US
Show Original
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_creator |
it
Autore originale:
|
en-US
Creator:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
it
I campi verranno popolati usando i dati dell'evento originale, anteriori alla controproposta
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties original |
it
originale
|
en-US
original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
it
Non è possibile identificare la posizione originale del listener. Forse il codice è stato convertito (transpiled) utilizzando un software come Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.originalFileURL.tooltip |
it
Originale: %S
|
en-US
Original: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
it
(per un periodo limitato di tempo sarà possibile accedere al pannello Prestazioni originale tramite <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-default-color-unit-authored |
it
come l’originale
|
en-US
As Authored
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Revert |
it
Torna all'originale
|
en-US
Revert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
it
Mantieni la formattazione originale del sorgente
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
it
Mantiene le interruzioni di riga e la formattazione originale della pagina
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSize.label |
it
Dimensione originale:
|
en-US
Actual Size:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.label |
it
Dimensione originale
|
en-US
Actual Size
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
it
Il file ``%S'' già esiste.\n Fare clic su OK per sovrascriverlo, fare clic su Annulla per conservare il file originale.
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
it
Inserisci automaticamente il messaggio originale nella risposta
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
it
I filtri non funzionano perché il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) non è leggibile. Per risolvere il problema è necessario creare un nuovo file msgFilterRules.dat; una copia del file originale, con nome rulesbackup.dat, è disponibile nella stessa cartella.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
it
HTML originale
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd actualSize.label |
it
Dimensione originale:
|
en-US
Actual Size:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.label |
it
Dimensione originale
|
en-US
Actual Size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
it
-------- Messaggio originale --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Revert |
it
Torna all’originale
|
en-US
Revert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1041 |
it
-------- Messaggio originale --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-reminder-partial-display |
it
Promemoria: il messaggio mostrato di seguito rappresenta solo una parte del messaggio originale.
|
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
it
Il messaggio a cui si sta rispondendo contiene sia parti crittate che non crittate. Se il mittente non è stato in grado di decrittare alcune parti del messaggio originale, si potrebbe esporre alcune informazioni riservate che il mittente non è stato in grado di decrittare.
Si consiglia di rimuovere tutto il testo citato dalla risposta a questo mittente.
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
it
Se generalmente è possibile collegarsi a questo sito senza problemi, è possibile che questo errore sia causato dal tentativo da parte di qualcuno di sostituirsi al sito originale. Il consiglio è di non proseguire la navigazione.
|
en-US
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-long |
it
Il certificato appartiene a un altro sito, potrebbe trattarsi di un tentativo di sostituirsi al sito originale.
|
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
it
Il certificato non è più valido. È possibile che sia stato rubato o perso, e potrebbe essere utilizzato nel tentativo di sostituirsi al sito originale.
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSize.label |
it
Dimensione originale:
|
en-US
Actual Size:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.label |
it
Dimensione originale
|
en-US
Actual Size
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Revert |
it
Torna all'originale
|
en-US
Revert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
it
Mantieni la formattazione originale del sorgente
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
it
Mantiene le interruzioni di riga e la formattazione originale della pagina
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
it
-------- Messaggio originale --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterListBackUpMsg |
it
I filtri non funzionano perché il file che contiene i filtri (msgFilterRules.dat) non è leggibile. Per risolvere il problema è necessario creare un nuovo file msgFilterRules.dat; una copia del file originale, con nome rulesbackup.dat, è disponibile nella stessa cartella.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
it
HTML originale
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authOld |
it
Password, metodo originale (non sicuro)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1041 |
it
-------- Messaggio originale --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd autoQuote.label |
it
Alla risposta, cita automaticamente il messaggio originale
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
No matching results for the string originale for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.