BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string over in ms:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
ms
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
ms
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
ms
Pin ke Menu Overflow
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
ms
Tambah ke Menu Overflow
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
ms
Buang pin daripada Menu Overflow
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
ms
Discover
en-US
Discover
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
ms
Overlay Grid
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
ms
Togol rakaman susunan panggilan apabila ada objek disediakan. Snapshot seterusnya boleh dikumpul dan dilabel dalam objek mengikut susunan panggilan, tetapi hanya dengan objek yang dicpta selepas menogol pilihan ini. Rakaman susunan panggilan ada overhed prestasi.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
ms
overscript
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
ms
over
en-US
over
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ms
<p>Anda sepatutnya tidak menambah pengecualian jika anda menggunakan sambungan internet yang memang anda tidak percayai atau jika anda tidak biasa melihat amaran untuk pelayan ini.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ms
<p>Anda sepatutnya tidak menambah pengecualian jika anda menggunakan sambungan internet yang memang anda tidak percayai atau jika anda tidak biasa melihat amaran untuk pelayan ini.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
ms
Info Lanjutan: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6
ms
Microsoft Key Recovery Agent
en-US
Microsoft Key Recovery Agent
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
ms
Secara piawai, &brandShortName; akan mengesyorkan add-ons dalam halaman &view.discover.label; dan menyemak kemaskini secara berkala. Jika anda mahu menyahaktifkan ciri ini untuk mengelakkan komunikasi maklumat add-ons yang dipasang dengan pelayan, ikuti langkah ini:
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.defaultfilename
ms
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
en-US
SeaMonkey Recovery Key.xhtml

Displaying 178 results for the string over in en-US:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
ms
Masih tidak boleh memulihkan sesi anda? Kadang-kadang, tab yang menjadi punca masalah ini. Lihat tab sebelum ini, buangkan tanda pada tab yang anda tidak mahu pulihkan, dan kemudian pulih semula yang lain.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
ms
Seret item kegemaran anda ke dalam menu bar alatan atau menu limpahan.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
ms
Menu Limpahan
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
ms
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
ms
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
ms
Warning: Source string is missing
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
ms
Pelayan menggunakan kep pinning (HPKP) tetapi tiada rantai sijil yang boleh dipercayai dapat dibina sepadan dengan pinset. Pelanggaran key pinning tidak dapat dibatalkan.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
ms
Satu PKCS #11 modul mengembalikan CKR_GENERAL_ERROR, menunjukkan sebuah ralat yang tidak dapat dipulihkan telah berlaku.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
ms
Konfigurasi DNS mengatasi HTTPS
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ms
Tulis ganti halaman pelaksanaan pertama. Tetapkan polisi ini ke kosong jika anda mahu menyahdayakan halaman pelaksanaan pertama.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ms
Tulis ganti halaman selepas-kemaskini "What's New". Tetapkan polisi ini ke kosong jika anda mahu menyahdayakan halaman selepas-kemaskini.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
ms
Gantikan warna yang telah ditetapkan oleh halaman dengan pilihan anda di atas
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
ms
Masukkan URL keutamaan untuk menyelesaikan DNS ke atas HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https.label
ms
Dayakan DNS mengatasi HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
ms
Warning: Source string is missing
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
ms
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
ms
Pin ke Menu Overflow
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
ms
Tambah ke Menu Overflow
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
ms
Buang pin daripada Menu Overflow
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
ms
Ada ralat yang boleh dpulihkan semasa menyahkod sumber media.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
ms
Warning: Source string is missing
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
ms
Abai Pintasan Papan Kekunci
en-US
Override Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
ms
Discover
en-US
Discover
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
ms
Letakkan penunjuk tetikus di atas komponen untuk membaca keterangannya.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
ms
Hmm. Atas beberapa sebab, kami tidak dapat memasang $BrandShortName.\nPilih OK untuk mulakan lagi.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
ms
Kategori dengan nama ini sudah wujud. Anda mahu menulis ganti?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.overdue.label
ms
Tugasan Melebihi Genap Tempoh
en-US
Overdue Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
ms
Tulis ganti perubahan yang lain
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
ms
Perubahan yang anda kemukakan ini akan menulis ganti perubahan yang dibuat dalam pelayan.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
ms
Sila tunggu sementara kalendar anda akan ditemukan.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
ms
Keterangan melebihi panjang maksimum (160 aksara), secara automatik diringkaskan: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
ms
Status melebihi 140 aksara.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
ms
Warning: Source string is missing
en-US
No devices discovered
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationOverallEasingLabel
ms
Redaan keseluruhan:
en-US
Overall easing:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overriddenTooltip
ms
diganti
en-US
overridden
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOver
ms
Jenjang Langkau
en-US
Step Over
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
ms
Jenjang langkau %S
en-US
Step over %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
overflow
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.tooltip
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element is causing an element to overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
ms
Overlay Grid
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
ms
Togol rakaman susunan panggilan apabila ada objek disediakan. Snapshot seterusnya boleh dikumpul dan dilabel dalam objek mengikut susunan panggilan, tetapi hanya dengan objek yang dicpta selepas menogol pilihan ini. Rakaman susunan panggilan ada overhed prestasi.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
ms
Sumber ini dipindahkan melalui sambungan internet yang menggunakan enkripsi lemah.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
ms
Penimbal sudah penuh. Sampel yang lebih lama kini sedang ditulis ganti.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
ms
Profiler menyimpan sampel dalam penimbal pekeliling dan apabila penimbal mencapai had untuk merakam, sampel baru akan mula menulis ganti sampel pada permulaan rakaman.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext
ms
Papar susunan panggilan JavaScript sepanjang rakaman.
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
ms
Dayakan Service Workers menerusi HTTP (apabila kotak alatan terbuka)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
ms
Mengaktifkan pilihan ini akan mendayakan service workers menerusi HTTP untuk semua tab yang ada kotak alatan terbuka.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited
ms
Warning: Source string is missing
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
ms
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
ms
Permintaan diterima untuk mengizinkan sambungan penyahpepijat jauh dikesan. Klien jauh boleh mengambil kawalan sepenuhnya ke atas pelayar anda!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
ms
Alatan Pembangun Firefox dinyahdayakan secara piawai untuk memberikan anda lebih banyak kawalan ke atas pelayar anda.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
ms
overscript
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
ms
over
en-US
over
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
ms
Penggunaan memori Will-change terlalu tinggi. Had bajet pada kawasan permukaan dokumen didarab dengan %1$S (%2$S px). Ulangan will-change ke atas bajet akan diabaikan.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
ms
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
ms
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
ms
Warna berikut menterbalikkan tetapan pemapar pelayar
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
ms
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Overlap Delay
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
ms
Mesej ini tidak dienkripsi sebelum dihantar. Maklumat yang dihantar melalui Internet tanpa enkripsi boleh dilihat oleh pihak lain semasa dalam penghantaran.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
ms
Mesej ini dienkripsi sebelum dihantar kepada anda. Enkripsi menjadikan pihak lain sangat sukar untuk memaparkan kandungan maklumat semasa dihantar melalui rangkaian.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
ms
Mesej ini tidak disertakan dengan tandatangan digital pengirim. Ini bermakna, mesej ini mungkin dihantar oleh seseorang yang menyamar memiliki alamat e-mel ini. Mungkin juga, mesej ini telah diubah semasa penghantaran melalui rangkaian. Tapi, ada juga kemungkinan bahawa perkara di atas tidak berlaku.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
ms
Warning: Source string is missing
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.recover.label
ms
Pulih
en-US
Recover
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
ms
Sentiasa papar nama dalam pengepala mesej
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal, kedua-dua salinan lokal dan mesej asal dalam pelayan jauh.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal, termasuk mesej asal dalam pelayan jauh.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
ms
Izinkan pelayan mengatasi nama ruang ini
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal, kedua-dua salinan lokal dan mesej asal dalam pelayan jauh.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal, termasuk mesej asal dalam pelayan jauh.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
ms
Warna berikut menterbalikkan tetapan pemapar pelayar
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
ms
%1$S memudahkan berkongsi fail bersaiz besar melalui e-mel.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
ms
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,lampiran,lampirkan,dilampirkan,melampirkan,disertakan,CV,resume,surat pengiring
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ms
<p>Anda sepatutnya tidak menambah pengecualian jika anda menggunakan sambungan internet yang memang anda tidak percayai atau jika anda tidak biasa melihat amaran untuk pelayan ini.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
ms
Letakkan penunjuk tetikus di atas komponen untuk membaca keterangannya.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
ms
{ -brand-full-name } adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
ms
Terma ini ditadbir oleh undang-undang negeri California, Amerika Syarikat, tidak termasuk konflik peruntukan undang-undang. Jika mana-mana bahagian terma ini diputuskan sebagai tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, bahagian yang tinggal akan terus berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya. Sekiranya berlaku percanggahan antara terma versi terjemahan ini dengan versi Bahasa Inggeris, versi Bahasa Inggeris akan diguna pakai.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
ms
Gambaran keseluruhan perkhidmatan laman web yang mengandungi produk, berserta arahan untuk menyahdayakannya, jika ada, perlu disertakan di sini.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
ms
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-discover.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Discover new or updated key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-keys-openpgp.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Discover OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-signature-key.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Discover
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-cmd.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Discover Keys Online
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
ms
Warning: Source string is missing
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-label.value
ms
Gantikan warna yang telah ditetapkan oleh kandungan dengan pilihan saya di atas:
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-enable-doh.label
ms
Dayakan DNS mengatasi HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-compact-folder.label
ms
Padatkan semua folder apabila dapat menjimatkan
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
smart-cache-label.label
ms
Terbalikkan pengurusan cache automatik
en-US
Override automatic cache management
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ms
<p>Anda sepatutnya tidak menambah pengecualian jika anda menggunakan sambungan internet yang memang anda tidak percayai atau jika anda tidak biasa melihat amaran untuk pelayan ini.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
ms
Info Lanjutan: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
ms
Pelayan menggunakan kep pinning (HPKP) tetapi tiada rantai sijil yang boleh dipercayai dapat dibina sepadan dengan pinset. Pelanggaran key pinning tidak dapat dibatalkan.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
ms
Satu PKCS #11 modul mengembalikan CKR_GENERAL_ERROR, menunjukkan sebuah ralat yang tidak dapat dipulihkan telah berlaku.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11
ms
Kunci Pemulihan Microsoft
en-US
Microsoft Key Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1
ms
Pemulihan Fail Microsoft
en-US
Microsoft File Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6
ms
Microsoft Key Recovery Agent
en-US
Microsoft Key Recovery Agent
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
ms
Sebahagian halaman yang anda sedang papar tidak dienkripsi sebelum dihantar melalui Internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
ms
Halaman yang anda sedang papar telah dienkripsi sebelum dihantar melalui Internet.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
ms
Maklumat yang dihantar melalui Internet tanpa enkripsi boleh dilihat oleh pihak lain ketika dalam transit.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
ms
Halaman yang sedang anda tonton tidak terenkripsi sebelum dihantar melalui Internet.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-branded-warning
ms
Anda bakal menindan cara { -brand-short-name } mengenal pasti laman ini.
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
ms
Secara piawai, &brandShortName; akan mengesyorkan add-ons dalam halaman &view.discover.label; dan menyemak kemaskini secara berkala. Jika anda mahu menyahaktifkan ciri ini untuk mengelakkan komunikasi maklumat add-ons yang dipasang dengan pelayan, ikuti langkah ini:
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
ms
&brandFullName; adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu:
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
ms
Warning: Source string is missing
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
ms
Maklumat yang anda masukkan akan dihantar melalui sambungan tanpa enkripsi dan boleh dibaca dengan mudah oleh pihak ketiga.\nAdakah anda mahu teruskan menghantar maklumat ini?
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.desc
ms
Dengan pilihan ini, &brandShortName; akan menggunakan keutamaan sistem. Tetapan sistem ini akan menggantikan keutamaan &brandShortName;.
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
ms
Membolehkan anda melihat dan menguruskan kuki yang disimpan, serta tetapan bagi setiap laman web samada mahu menerima atau menolak kuki. Tetapan bagi setiap laman web akan mengatasi tetapan di atas.
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
wpadTypeRadio.label
ms
Konfigurasi proksi automatik
en-US
Automatically discover the proxy configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
myRecoveryKey.label
ms
Kekunci Pemulihan Saya
en-US
My Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
ms
Kata laluan perlu sekurang-kurangnya 8 aksara. Tidak boleh sama dengan kata pengguna atau Kekunci Pemulihan.
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.acceptButton
ms
Tukar Kekunci Pemulihan
en-US
Change Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.error
ms
Ada ralat ketika menukar Kunci Pemulihan anda!
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.label
ms
Menukar Kekunci Pemulihan dan memuat naik data lokal, sila tunggu
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.success
ms
Kekunci pemulihan anda berjaya ditukar!
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
ms
Tukar Kekunci Pemulihan anda
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
ms
Nota: Perubahan ini akan membuang semua data yang disimpan pada pelayan Sync dan memuat naik data baru yang dilindungi oleh Kekunci Pemulihan ini. Peranti anda tidak akan diselaraskan sehingga Kekunci Pemulihan baru ini dimasukkan untuk peranti ini.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.acceptButton
ms
Kemaskini Kekunci Pemulihan
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
ms
Kekunci Pemulihan anda telah ditukar menggunakan peranti lain, sila masukkan Kekunci Pemulihan anda yang telah dikemaskini.
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.label
ms
Kekunci Pemulihan Anda
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
ms
Kekunci Pemulihan tidak betul, sila cuba lagi.
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.title
ms
Kemaskini Kekunci Pemulihan
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe3.description
ms
kami tidak dapat membantu anda memulihkannya
en-US
we can't help you recover it
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
ms
Untuk mengaktifkan peranti, anda perlu masukkan Kunci Pemulihan. Sila cetak atau simpan kekunci ini dan bawa bersama anda.
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.server2.label
ms
Amaran: Data peranti berikut akan ditulis ganti dengan data lokal anda:
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
ms
Anda boleh dapatkan salinan Kekunci Pemulihan dengan pergi ke Keutamaan/Pilihan &syncBrand.shortName.label; dalam peranti yang lain, dan pilih &#x0022;Kekunci Pemulihan Saya&#x0022; dalam &#x0022;Urus Akaun&#x0022;.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
ms
Kekunci Pemulihan diperlukan untuk mengakses &syncBrand.fullName.label; dalam peranti lain. Sila buat salinan sandaran. Kami tidak dapat membantu anda memulihkan Kekunci Pemulihan.
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyEntry.label
ms
Kekunci Pemulihan Anda
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
ms
Untuk menjamin privasi anda, semua data anda akan disulitkan sebelum dimuat naik. Kekunci Pemulihan yang diperlukan untuk menyahsulitkan data anda tidak dimuat naik.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
signIn.recoveryKey.label
ms
Kekunci Pemulihan
en-US
Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.defaultfilename
ms
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
en-US
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.title
ms
Simpan Kekunci Pemulihan
en-US
Save Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
ms
Atas Talian (Proksi: Carian Auto)
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
ms
Anda berada atas talian (proksi: carian auto). Klik ikon untuk pergi ke luar talian.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
ms
Warna berikut menterbalikkan tetapan pemapar pelayar
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
ms
Sentiasa papar nama dalam pengepala mesej
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal, kedua-dua salinan lokal dan mesej asal dalam pelayan.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
ms
Untuk memulihkan ruang cakera, mesej lama boleh dihapuskan secara kekal, termasuk mesej asal dalam pelayan.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
ms
Izinkan pelayan mengatasi nama ruang ini
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
ms
Hantar mesej secara automatik sebagai teks biasa jika tiada format yang ketara (mengatasi pilihan lain)
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
offlineCompactFolders.label
ms
Padatkan semua folder apabila dapat menjimatkan
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
ms
Mesej ini tidak dienkripsi sebelum dihantar. Maklumat yang dihantar melalui Internet tanpa enkripsi boleh dilihat oleh pihak lain semasa dalam penghantaran.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
ms
Mesej ini dienkripsi sebelum dihantar kepada anda. Enkripsi menjadikan pihak lain sangat sukar untuk memaparkan kandungan maklumat semasa dihantar melalui rangkaian.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
ms
Mesej ini tidak disertakan dengan tandatangan digital pengirim. Ini bermakna, mesej ini mungkin dihantar oleh seseorang yang menyamar memiliki alamat e-mel ini. Mungkin juga, mesej ini telah diubah semasa penghantaran melalui rangkaian. Tapi, ada juga kemungkinan bahawa perkara di atas tidak berlaku.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
ms
Letakkan penunjuk tetikus di atas komponen untuk membaca keterangannya.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
ms
Maklumat yang telah anda masukkan di halaman ini akan dihantar melalui sambungan yang tidak selamat dan boleh dibaca oleh pihak ketiga.\n\nAnda pasti mahu menghantar maklumat ini?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
ms
Warning: Source string is missing
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
ms
Warning: Source string is missing
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
ms
{ -brand-full-name } adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
ms
Terma ini ditadbir oleh undang-undang negeri California, Amerika Syarikat, tidak termasuk konflik peruntukan undang-undang. Jika mana-mana bahagian terma ini diputuskan sebagai tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, bahagian yang tinggal akan terus berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya. Sekiranya berlaku percanggahan antara terma versi terjemahan ini dengan versi Bahasa Inggeris, versi Bahasa Inggeris akan diguna pakai.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
ms
Gambaran keseluruhan perkhidmatan laman web yang mengandungi produk, berserta arahan untuk menyahdayakannya, jika ada, perlu disertakan di sini.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
ms
Warning: Source string is missing
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.