BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 296 for the string over in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
nn-NO
Vis detaljert importoversikt
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
nn-NO
Feil eller manglande kolonneoverskrifter. Forsikre deg om at fila inneheld kolonner for brukarnamn, passord og nettadresse.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
nn-NO
{ PLATFORM() -> [windows] Vil du ha innloggingar overalt der du brukar { -brand-product-name }? Gå til { -sync-brand-short-name }-innstillingane, og vel avkryssingsboksen for Innloggingar. *[other] Vil du ha innloggingar overalt der du brukar { -brand-product-name }? Gå til { -sync-brand-short-name }-innstillingane, og vel avkryssingsboksen for Innloggingar. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
nn-NO
Ta med deg passorda dine overalt
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
nn-NO
Kan du framleis ikkje byggje oppatt programøkta di? Nokre gongar er ei fane årsak til problemet. Sjå over tidlegare faner, fjern merket frå fanene du ikkje treng å byggje oppatt, og bygg oppatt deretter.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
nn-NO
Denne nettstaden har innhald som ikkje er overført trygt (slik som skript) og tilkoplinga di er difor ikkje privat.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
nn-NO
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> har kontroll over peikaren din. Trykk Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
nn-NO
Dette dokumentet har kontroll over musepeikaren. Trykk på Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
nn-NO
Dra favorittobjekta dine til verktøylinja eller overflytsmenyen.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
nn-NO
Overflytsmeny
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
nn-NO
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
nn-NO
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
nn-NO
Synkroniser bokmerka dine overalt.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
nn-NO
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } har blokkert over <b>{ $blockedCount }</b> sporarar sidan { $date }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
nn-NO
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blokkerte over <b>{ $blockedCount }</b>sporarar sidan { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
nn-NO
Ta med bokmerke, passord, historikk, og meir, overalt der du er logga inn på { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
nn-NO
Det er lettare å halde oversikt over favorittnettstadane dine. { -brand-short-name } hugsar no ønskt stad for lagra bokmerke, viser bokmerkeverktøylinja som standard på nye faner, og gir deg enkel tilgang til resten av bokmerka dine via ei verktøylinjemappe.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
nn-NO
Spel av og paus lyd eller video direkte frå tastaturet eller hovudsettet, noko som gjer det enkelt å kontrollere media frå ei anna fane, program eller til og med når datamaskina er låst. Du kan også bruke tastane framover og bakover for å skifte spor.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
nn-NO
Tryggingsoversikta inneheld samandragsrapportar om datalekkasjar og passordhandtering. Du kan no spore kor mange datalekkasjar du har løyst, og sjå om nokon av dei lagra passorda dine kan ha blitt eksponerte i ein datalekkasje.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-cta-link
nn-NO
Vis tryggingsoversyn
en-US
View Protections Dashboard
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
nn-NO
Ta med bokmerke, passord, historikk og meir overalt der du brukar { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
nn-NO
Synkroniser bokmerka dine, passord og meir overalt der du brukar { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
nn-NO
{ -monitor-brand-name } overvakar om e-postenadressa di har vore med i ein kjend datalekkasje og varslar deg om ho dukkar opp i nye lekkasjar.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-skip-login-button
nn-NO
Hopp over dette steget
en-US
Skip this step
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
nn-NO
Kan ikkje initiere fleire SSL-handhelsingar før noverande handhelsing er fullført.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
nn-NO
Konfigurer DNS over HTTPS.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
nn-NO
Konfigurerer ei liste over bokmerke som vert administrert av ein administrator og som ikkje kan endrast av brukaren.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
nn-NO
Overstyr fargane spesifiserte av nettsida med mine val ovanfor
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
nn-NO
Spesifiser føretrekt nettadresse for å slå opp DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
nn-NO
Bruk standard-URL-en til DNS-oppslag over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https.label
nn-NO
Slå på DNS-over-HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
nn-NO
Ei liste over kva som er ope på alle synkroniserte einingar
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
nn-NO
{ -brand-short-name } fortset å blokkere sporarar i private vindauge, men held ikkje oversikt over kva som vart blokkert.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
nn-NO
{ $count -> [one] E-postadressa vert overvaka *[other] E-postadressa vert overvaka }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-mobile-app-title
nn-NO
Ta med deg passorda dine overalt
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
nn-NO
Vis overvaka e-postadresser på { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
nn-NO
{ -brand-short-name } kan ta vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over sikkerheita di på nettet.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
nn-NO
{ -brand-short-name } tar vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over dsikkerheita di på nettet.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
nn-NO
Sosiale nettverk plasserer sporarar på andre nettstadar for å følgje det du gjer og ser på nettet. Dette gjer at sosiale mediaselskap kan lære meir om deg utover det du deler på profilane dine på sosiale medium. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-protectionsdashboard-label
nn-NO
Tryggingsoversyn
en-US
Protections Dashboard
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
nn-NO
Sosiale nettverk plasserer sporarar på andre nettstadar for å følgje det du gjer og ser på nettet. Dette gjer at sosiale mediaselskap kan lære meir om deg utover det du deler på profilane dine på sosiale medium.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
refresh-profile-instead
nn-NO
Du kan også hoppe over feilsøkinga og prøve å friske opp { -brand-short-name }.
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
skip-troubleshoot-refresh-profile
nn-NO
Du kan også hoppe over feilsøking, og tilbakestille { -brand-short-name } i staden.
en-US
You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
nn-NO
Vis ei liste over faner frå andre einingar.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
nn-NO
Slå på fane-sync for å vise ei liste over faner frå dei andre einingane dine.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
nn-NO
Fest til overflytsmenyen
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
nn-NO
Slå på fane-synkronisering for å sjå ei liste over faner frå dei andre einingane dine.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
nn-NO
Vis ei liste over faner frå dei andre einingane dine.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
nn-NO
Legg til i overflytsmenyen
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
nn-NO
Fjern frå overflytsmenyen
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
nn-NO
Vis liste over alle faner
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
nn-NO
har kontroll over peikaren din. Trykk Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
nn-NO
Dette dokumentet har kontroll over musepeikaren. Trykk på Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
nn-NO
#1 blokkerte #2 sporarar sidan #3;#1 blokkerte over #2 sporarar sidan #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.management
nn-NO
Overvake bruk av utvidingar og handtere tema
en-US
Monitor extension usage and manage themes
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
nn-NO
%S er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde den noverande versjonen av utvidinga. Denne utvideinga vil ha løyve til å:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
nn-NO
Meir enn #1 konto frå #2 er kompromittert i løpet av #3. Bruk #4 for å kontrollere om din konto er i fare;Over #1 konti frå #2 er kompromitterete i løpet av #3. Bruk #4 for å kontrollere om din konto er i fare.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
nn-NO
Overstyr tastatursnarvegar
en-US
Override Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
nn-NO
<p>Sida du prøver å vise kan ikkje opnast fordi ein feil i dataoverføringa vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om dette problemet.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
nn-NO
<ul> <li>Sida du prøver å opne kan ikkje visast fordi det ikkje kan stadfestast at overførte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigarane og informer om problemet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
nn-NO
Discover
en-US
Discover
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
nn-NO
Flytt musa over komponentane for å sjå skildring.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
nn-NO
Feil under opning av fil for skriving: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTrykk «Avbryt» for å avslutte installeringa,\r\nPrøv igjen for å prøve på nytt, eller\r\nIgnorer for å hoppe over denne fila.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Skipped
nn-NO
"Hoppa over: "
en-US
"Skipped: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_notification.title
nn-NO
Vis/gøym sidestolpen (dokumentet inneheld oversikt/vedlegg)
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_notification2.title
nn-NO
Vis/gøym sidestolpe (dokumentet inneheld oversikt/vedlegg/lag)
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
nn-NO
Det finst allereie ein kategori med dette namnet. Ønskjer du å overskrive han?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
nn-NO
Oppdaterer lista over invitasjonar.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
SkippingLocaleTimezone
nn-NO
Hoppar over lokal-tidssone («%1$S»).
en-US
Skipping locale timezone '%1$S'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
SkippingOSTimezone
nn-NO
Hoppar over tidssona til operativsystemet («%1$S»).
en-US
Skipping Operating System timezone '%1$S'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
nn-NO
Du kan ikkje slumre ein alarm meir enn #1 månad.;Du kan ikkje slumre ein alarm over #1 månadar.
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
nn-NO
Skriv over dei andre endringane
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
nn-NO
Dersom du sender inn endringane dine, overskriv du endringane som er gjort på tenaren.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
monthPrinterName
nn-NO
Månadsoversikt
en-US
Monthly Grid
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
nn-NO
Denne innstillinga kan berre endrast, viss det er kalenderserveren som handterer utsending av e-post. Vel du å aktivere innstillinga, har kalenderen moglegheit for sjølv å sende ut e-post i staden for å overlate det til serveren.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
nn-NO
help &lt;name&gt;: vis hjelpetekst om &lt;name&gt;-kommandoen, eller ei liste over tilgjengelege kommandoar når ingen parameter er spesifiserte.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
nn-NO
%S: Viser ei liste over alle praterom på dette nettverket. Åtvaring, nokre tenarar vil kopla deg frå dersom du prøver dette.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
nn-NO
%S [melding]: Forlat den noverande kanalen, valfritt med ei melding.
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
nn-NO
Statusen er over 140 teikn.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
nn-NO
No devices discovered
en-US
No devices discovered
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationOverallEasingLabel
nn-NO
Overall easing:
en-US
Overall easing:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overriddenTooltip
nn-NO
overridden
en-US
overridden
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOver
nn-NO
Step Over
en-US
Step Over
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
nn-NO
Step Over (%S)
en-US
Step over %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.label
nn-NO
overflow
en-US
overflow
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.tooltip
nn-NO
This element is causing an element to overflow.
en-US
This element is causing an element to overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
nn-NO
Overlay Grid
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
nn-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
nn-NO
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
nn-NO
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
nn-NO
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext
nn-NO
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
nn-NO
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
nn-NO
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited
nn-NO
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
nn-NO
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
nn-NO
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
nn-NO
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
nn-NO
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
columnheader
nn-NO
kolonneoverskrift
en-US
column header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
columnheaderAbbr
nn-NO
kolonneoverskrift
en-US
column header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
headerAbbr
nn-NO
overskrift
en-US
header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
heading
nn-NO
overskrift
en-US
heading
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
headingLevel
nn-NO
overskriftsnivå %S
en-US
heading level %S
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-downdiagonalstrike
nn-NO
nedover diagonal strek
en-US
down diagonal strike
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-updiagonalarrow
nn-NO
oppover diagonal pil
en-US
up diagonal arrow
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-updiagonalstrike
nn-NO
oppover diagonal strek
en-US
up diagonal strike
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
nn-NO
overscript
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
nn-NO
over
en-US
over
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Heading
nn-NO
Overskrifter
en-US
Headings
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowheader
nn-NO
radoverskrift
en-US
row header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowheaderAbbr
nn-NO
radoverskrift
en-US
row header
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spansColumns
nn-NO
strekkjer seg over %S kolonnar
en-US
spans %S columns
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spansRows
nn-NO
strekkjer seg over %S rader
en-US
spans %S rows
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
heading
nn-NO
overskrift
en-US
heading
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
nn-NO
Tilkoplinga til %S vart broten. Nokre data kan ha blitt overførte.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
nn-NO
Will-change-minneforbruket er for høgt. Budsjettgrensa er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfelle av Will-change over budsjettet vert ignorert.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
nn-NO
Transform-animasjon kan ikkje køyrast på kompositøren fordi transformasjonsrelaterte eigenskapar er overstyrte av !important-reglar
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
nn-NO
<p>Sida du freistar å visa kan ikkje opnast fordi ein feil i dataoverføringa vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om problemet.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
nn-NO
<p>Nettlesaren klarte å kopla til tenaren, men tilkoplinga vart avbroten ved overføring av informasjon. Prøv igjen.</p><ul><li>Klarer du ikkje å lesa andre nettsider? Kontroller nettverkstilkoplinga åt datamaskina.</li><li>Har du framleis problem? Vend deg til nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.title
nn-NO
Dataoverføring avbroten
en-US
Data Transfer Interrupted
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
nn-NO
<p>Tilkoplinga til nettstaden vart avbroten under dataoverføring. Prøv igjen.</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
nn-NO
Det er ikkje nok ledig diskplass for å lagre %S.\n\nFjern overflødige filer frå harddisken og prøv på nytt, eller lagre ein annan stad.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidAllowValue
nn-NO
Funksjonspolicy: Hoppar over ikkje-støtta løyveverdi «%S».
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
nn-NO
Funksjonspolicy: Hoppar over tom løyveliste for funksjon «%S».
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
nn-NO
Funksjonspolicy: Hoppar over ikkje-støtta funksjonsnamn «%S».
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
nn-NO
HTTP Referrer header: Lengda er over grensa på «%1$S» byte - reduserer referrer header ned til opphav: «%2$S»
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
nn-NO
HTTP Referrer header: Lengda for opphav innen referrer er over grensa på «%1$S» byte - fjernar referrer med opphav: «%2$S».
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RestrictBrowserEvalUsage
nn-NO
eval() og eval-liknande bruk er ikkje tillate i overordna prosess eller i systemsamanhengar (blokkert bruk i «%1$S»)
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
nn-NO
Avbrot under publiseringa kan føra til at filene ikkje vert fullstendig overførde. Vil du halda fram med publiseringa eller avbryte?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoNamedAnchorsOrHeadings
nn-NO
(Ingen namngjevne anker eller overskrifter på sida)
en-US
(No named anchors or headings in this page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
heading1Cmd.label
nn-NO
Overskrift 1
en-US
Heading 1
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
heading2Cmd.label
nn-NO
Overskrift 2
en-US
Heading 2
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
heading3Cmd.label
nn-NO
Overskrift 3
en-US
Heading 3
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
heading4Cmd.label
nn-NO
Overskrift 4
en-US
Heading 4
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
heading5Cmd.label
nn-NO
Overskrift 5
en-US
Heading 5
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
heading6Cmd.label
nn-NO
Overskrift 6
en-US
Heading 6
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
nn-NO
Rad over
en-US
Row Above
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley8Cmd.label
nn-NO
Overraska
en-US
Surprise
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley8Cmd.tooltip
nn-NO
Set inn overraska smilefjes
en-US
Insert a surprised face
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
nn-NO
Skriv inn ei nettsideadresse, namnet til ei lokal fil, eller vel eit nemngjeve anker eller overskrift frå feltet sin kontekstmeny:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
nn-NO
Desse fargevala overstyrer nettlesaren sine val
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
nn-NO
Gje sida ein tittel for å identifisere ho i vindauget og i bokmerkeoversynet
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellHeader.label
nn-NO
Overskrift
en-US
Header
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
nn-NO
Over tabellen
en-US
Above Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
nn-NO
Meldingsinnhaldet ser ut til å ha vorte endra under overføringa.
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
nn-NO
Meldinga vart ikkje kryptert før ho vart send. Informasjon som vert send over Internett utan kryptering, kan verte sett av andre under overføringa.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
nn-NO
Meldinga vart kryptert før ho vart sendt til deg. Kryptering gjer det svært vanskeleg for andre å sjå innhaldet i meldinga medan ho går over nettet.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
nn-NO
Meldinga inneheld ikkje avsendaren sin digitale signatur. Fråværet av ein digital signatur tyder at meldinga kan ha vorte sendt av nokre som læst som om dei har denne e-postadressa. Det er òg mogleg at meldinga har vorte endra under overføringa på nettet. Det er likevel usannsynleg at dette har skjedd.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
window.title
nn-NO
Rediger overskrifter
en-US
Customize Headers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
nn-NO
Exchange AutoDiscover XML er ugyldig.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
nn-NO
Innskriven verdi ikkje i liste over tillatne verdiar
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.management
nn-NO
Overvake bruk av utvidingar og handtere tema
en-US
Monitor extension usage and manage themes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
nn-NO
Vis eit kart over denne adressa frå Internett
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveText.label
nn-NO
Under svaret mitt (over sitert tekst)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
nn-NO
Tillat tenaren å overstyra desse namneromma
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
nn-NO
Utan ende-til-ende-kryptering kan innhaldet i meldingane lett eksponerast for e-postleverandøren din og for masseovervaking.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
nn-NO
%S er ikkje ein støtta kommando. Skriv /help for å sjå ei liste over kommandoar.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
nn-NO
Du har overstige grensa på 50 sjølvvalde meldingshovud. Fjern eitt eller fleire av dei og prøv på nytt.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction6
nn-NO
tråd overvaka
en-US
thread watched
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
nn-NO
Filtra dine har overstige grensa på 50 sjølvvalde meldingshovud. Rediger msgFilterRules.dat-fila, som inneheld filtra dine, og nytt færre av dei.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAdvancedInfo.label
nn-NO
Du kan hoppe over dette steget om du vil.
en-US
Feel free to skip this step if you want to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du akkurat har laga denne kontoen, prøv å endra 'Passord, overført utan tryggleik' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom det fungerte tidlegare og no har slutta å fungera, kan dette vera ein vanleg måte for nokon å prøva å stela passordet ditt.\u0020
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
nn-NO
IMAP-tenaren %S tillèt ikkje overføring av passord i klartekst. Prøv å endra til 'Kryptert passord' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
nn-NO
Klarte ikkje å kople til IMAP-tenaren. Maks. tal på tilkoplingar kan vera overstigne for tenaren. Dersom det er tilfelle, under Avanserte IMAP-innstillingar-skjermen, vel eit mindre tal snøgglagra tilkoplingar.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
nn-NO
Det oppstod ein TLS-feil som ikkje kan overstyrast. Handhelsing-feil, eller så er sannsynlegvis TLS-versjonen eller sertifikatet som vert brukt av serveren %S ikkje-kompatible.
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Passord, overført utan tryggleik» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungera, er dette ein vanleg måte nokon kan stela passordet ditt på.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
nn-NO
POP3 e-posttenaren (%S) støttar ikkje TOP-kommandoen. Utan tenarstøtte for denne kommandoen, kan vi ikkje bruka innstillingane «Største meldingsstorleik»- eller «Hent berre overskrifter». Denne innstillinga er slått av, og meldingane vert lasta ned utan omsyn til storleiken på dei.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3TmpDownloadError
nn-NO
Det oppstod ein feil under nedlasting av denne meldinga: \nFrå: %S\n Emne: %S\n Denne meldinga kan innehalda eit virus, eller så er det ikkje nok diskplass. Hoppa over meldinga?
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextWatchThreadMenu.label
nn-NO
Overvak tråd
en-US
Watch Thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
mailViewsToolbarItem.title
nn-NO
Meldingsoversyn
en-US
Mail Views
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.tooltip
nn-NO
Stopp denne overføringa
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
watchThreadMenu.label
nn-NO
Overvak tråd
en-US
Watch Thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
watchedThreadsWithUnreadCmd.label
nn-NO
Overvaka trådar
en-US
Watched Threads with Unread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextInsecurely
nn-NO
Passord, overført utan sikkerheit
en-US
Password, transmitted insecurely
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
nn-NO
Skriv inn ei nettsideadresse, namnet til ei lokal fil, eller vel eit nemngjeve anker eller overskrift frå feltet sin kontekstmeny:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
nn-NO
Desse fargevala overstyrer nettlesaren sine val
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellHeader.label
nn-NO
Overskrift
en-US
Header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
nn-NO
Over tabellen
en-US
Above Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
nn-NO
%1$S gjer det enkelt å dele store filer over e-post.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileQuota.message
nn-NO
Opplasting av %2$S til %1$S vil overskride plasskvoten din.
en-US
Uploading %2$S to %1$S would exceed your space quota.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
nn-NO
vedlegg,e-postvedlegg,mailvedlegg,vedlagt,resyme,søknad,attachment,attached,.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Om du nettopp sette opp kontoen, freist å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Passord, overførd utrygt'. Om det verka før men ikkje no, kan du bverta utsett for å få passordet ditt stole.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
nn-NO
Avbrot under publiseringa kan føra til at filene ikkje vert fullstendig overførde. Vil du halda fram med publiseringa eller avbryte?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoNamedAnchorsOrHeadings
nn-NO
(Ingen namngjevne anker eller overskrifter på sida)
en-US
(No named anchors or headings in this page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
heading1Cmd.label
nn-NO
Overskrift 1
en-US
Heading 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
heading2Cmd.label
nn-NO
Overskrift 2
en-US
Heading 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
heading3Cmd.label
nn-NO
Overskrift 3
en-US
Heading 3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
heading4Cmd.label
nn-NO
Overskrift 4
en-US
Heading 4
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
heading5Cmd.label
nn-NO
Overskrift 5
en-US
Heading 5
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
heading6Cmd.label
nn-NO
Overskrift 6
en-US
Heading 6
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
nn-NO
Rad over
en-US
Row Above

Displaying 200 results out of 296 for the string over in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
nn-NO
Kan du framleis ikkje byggje oppatt programøkta di? Nokre gongar er ei fane årsak til problemet. Sjå over tidlegare faner, fjern merket frå fanene du ikkje treng å byggje oppatt, og bygg oppatt deretter.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
nn-NO
Dra favorittobjekta dine til verktøylinja eller overflytsmenyen.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
nn-NO
Overflytsmeny
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
nn-NO
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
nn-NO
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
nn-NO
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } har blokkert over <b>{ $blockedCount }</b> sporarar sidan { $date }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
nn-NO
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blokkerte over <b>{ $blockedCount }</b>sporarar sidan { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_GENERAL_ERROR, som indikerer at ein uoppretteleg feil har oppstått.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
nn-NO
Konfigurer DNS over HTTPS.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
nn-NO
Erstatt sida som vert vist ved første oppstart. La policyen vere tom, viss sida ved første oppstart skal deaktiverast.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
nn-NO
Byt ut «Kva er nytt»-sida som vert vist etter ei oppdatering. La policyen stå tom viss sida etter ei oppdatering skal deaktiverast.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
nn-NO
Overstyr fargane spesifiserte av nettsida med mine val ovanfor
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
nn-NO
Spesifiser føretrekt nettadresse for å slå opp DNS over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
nn-NO
Bruk standard-URL-en til DNS-oppslag over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https.label
nn-NO
Slå på DNS-over-HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
nn-NO
Du brukar First Party Isolation (FPI), som set til side nokre av infokapsel-innstillingane til { -brand-short-name }.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
nn-NO
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blokkerte { $count } sporfølgjar den siste veka *[other] { -brand-short-name } blokkerte { $count } sporarar den siste veka }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
nn-NO
Fest til overflytsmenyen
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
nn-NO
Legg til i overflytsmenyen
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
nn-NO
Fjern frå overflytsmenyen
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
nn-NO
Ved dekoding av ein mediaressurs, oppstod det ein feil som kan rettast.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
nn-NO
#1 blokkerte #2 sporarar sidan #3;#1 blokkerte over #2 sporarar sidan #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
nn-NO
Overstyr tastatursnarvegar
en-US
Override Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
nn-NO
Discover
en-US
Discover
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
nn-NO
Flytt musa over komponentane for å sjå skildring.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
nn-NO
Hmm. Av ein eller annen grunn klarte vi ikkje å installere $BrandShortName.\nVel OK for å prøve igjen.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
nn-NO
Det finst allereie ein kategori med dette namnet. Ønskjer du å overskrive han?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.overdue.label
nn-NO
Forfalne oppgåver
en-US
Overdue Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
nn-NO
Skriv over dei andre endringane
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
nn-NO
Dersom du sender inn endringane dine, overskriv du endringane som er gjort på tenaren.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
nn-NO
Vent medan kalendrane dine blir oppdaga.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
nn-NO
Skildringa er lenger enn maksimum (160 teikn), og vart automatisk forkorta til: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
nn-NO
Statusen er over 140 teikn.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
nn-NO
No devices discovered
en-US
No devices discovered
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationOverallEasingLabel
nn-NO
Overall easing:
en-US
Overall easing:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overriddenTooltip
nn-NO
overridden
en-US
overridden
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOver
nn-NO
Step Over
en-US
Step Over
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
nn-NO
Step Over (%S)
en-US
Step over %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.label
nn-NO
overflow
en-US
overflow
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.tooltip
nn-NO
This element is causing an element to overflow.
en-US
This element is causing an element to overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
nn-NO
Overlay Grid
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
nn-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
nn-NO
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
nn-NO
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
nn-NO
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext
nn-NO
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
nn-NO
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
nn-NO
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited
nn-NO
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
nn-NO
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
nn-NO
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
nn-NO
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
nn-NO
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
nn-NO
overscript
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
nn-NO
over
en-US
over
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
nn-NO
Will-change-minneforbruket er for høgt. Budsjettgrensa er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfelle av Will-change over budsjettet vert ignorert.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
nn-NO
Transform-animasjon kan ikkje køyrast på kompositøren fordi transformasjonsrelaterte eigenskapar er overstyrte av !important-reglar
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
nn-NO
HTTP Referrer header: Lengda er over grensa på «%1$S» byte - reduserer referrer header ned til opphav: «%2$S»
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
nn-NO
HTTP Referrer header: Lengda for opphav innen referrer er over grensa på «%1$S» byte - fjernar referrer med opphav: «%2$S».
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
nn-NO
Desse fargevala overstyrer nettlesaren sine val
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Overlap Delay
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
nn-NO
Meldinga vart ikkje kryptert før ho vart send. Informasjon som vert send over Internett utan kryptering, kan verte sett av andre under overføringa.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
nn-NO
Meldinga vart kryptert før ho vart sendt til deg. Kryptering gjer det svært vanskeleg for andre å sjå innhaldet i meldinga medan ho går over nettet.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
nn-NO
Meldinga inneheld ikkje avsendaren sin digitale signatur. Fråværet av ein digital signatur tyder at meldinga kan ha vorte sendt av nokre som læst som om dei har denne e-postadressa. Det er òg mogleg at meldinga har vorte endra under overføringa på nettet. Det er likevel usannsynleg at dette har skjedd.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
nn-NO
Exchange AutoDiscover XML er ugyldig.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.recover.label
nn-NO
Bygg opp att
en-US
Recover
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
nn-NO
Føretrekk alltid visigsnamn i staden for namnet i meldingshovudet
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
nn-NO
For å spara diskplass kan gamle meldingar verta permanent sletta
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
nn-NO
For å spara diskplass, kan gamle meldingar verta permanent sletta, både lokale kopiar og originalar på ekstern tenar.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
nn-NO
For å byggja opp diskplass, kan gamle meldingar verta permanent sletta, både lokale kopiar og originalar på ekstern tenar.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
nn-NO
Tillat tenaren å overstyra desse namneromma
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
nn-NO
For å spare diskplass kan gamle meldingar slettast permanent.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
nn-NO
For å spare diskplass, kan gamle meldingar verte permanent sletta, både lokale kopiar og originalar på e-posttenaren.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
nn-NO
For å spare diskplass, kan gamle meldingar slettast permanent, òg originalmeldingar på e-posttenaren.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
nn-NO
Det oppstod ein TLS-feil som ikkje kan overstyrast. Handhelsing-feil, eller så er sannsynlegvis TLS-versjonen eller sertifikatet som vert brukt av serveren %S ikkje-kompatible.
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
nn-NO
Desse fargevala overstyrer nettlesaren sine val
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
nn-NO
%1$S gjer det enkelt å dele store filer over e-post.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
nn-NO
vedlegg,e-postvedlegg,mailvedlegg,vedlagt,resyme,søknad,attachment,attached,.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
nn-NO
<p>Du bør ikkje leggja til eit unntak om du brukar ei Internett-tilkopling som du ikkje heilt stolar på eller om du ikkje er van med å sjå åtvaringar for denne tenaren.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
nn-NO
Flytt musa over komponentane for å sjå forklaringa.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
nn-NO
{ -brand-full-name } er programvare basert på fri og open kjeldekode, som er bygd av eit fellesskap av tusenvis rundt om i heile verda. Det er nokre ting du bør vere merksam på:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
nn-NO
Desse vilkåra er underlagt lova til staten California, U.S.A., med unntak av der lovpålegg krev unntak. Dersom nokre av desse vilkåra viser seg å vere ugyldige eller ikkje rettskraftige, vil dei attverande delane framleis ha effekt. Dersom det er avvik mellom ein omsett versjon av desse vilkåra og den engelske utgåva, vil den engelske utgåva gjelde.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
nn-NO
Ei oversikt over informasjonstenestene som dette produktet inneheld, samt informasjon om korleis du kan slå dei av, bør inkluderast her.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
nn-NO
{ -brand-short-name } er fri programvare basert på open kjeldekode, bygd av eit fellesskap av tusentals personar over heile verda.
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-discover.label
nn-NO
Oppdag ny eller oppdatert nøkkel
en-US
Discover new or updated key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
nn-NO
For å få den offentlege nøkkelen, importer han frå e-posten sendt til deg, og som inkluderer han. Alternativt kan du prøve å finne den offentlege nøkkelen i ein katalog.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-keys-openpgp.label
nn-NO
Oppdag OpenPGP-nøkkel
en-US
Discover OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-signature-key.label
nn-NO
Oppdag
en-US
Discover
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-cmd.label
nn-NO
Oppdag nøklar på nettet
en-US
Discover Keys Online
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
nn-NO
Skriv inn ei e-postadresse eller ein nøkkel-ID for å oppdage OpenPGP-nøklar på nettet, på nøkkelserverar eller ved å bruke WKD-protokollen,
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
nn-NO
Kontakt den tiltenkte samtalepartnaren din via ein annan godkjend kanal, til dømes ein OpenPGP-underskriven e-postl eller via telefon. De skal fortelje kvarandre om fingeravtrykka dykkar (eit fingeraftrykk er ein kontrollsum, som identifiserer ein krypteringsnøkkel). Dersom fingeraftrykket stemmer overeins, skal du markere nedanfor, at du har stadfesta fingeravtrykket.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
nn-NO
Konfigurer DNS-over-HTTPS.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
nn-NO
Erstatt sida som vert vist ved første oppstart. La policyen vere tom, viss sida ved første oppstart skal deaktiverast.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
nn-NO
Byt ut «Kva er nytt»-sida som vert vist etter ei oppdatering. La policyen stå tom viss sida etter ei oppdatering skal deaktiverast.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-label.value
nn-NO
Overstyr fargane spesifiserte av innhaldet med vala mine ovanfor:
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
nn-NO
Spesifiser føretrekt nettadresse for DNS-oppslag over HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
nn-NO
Bruk standardadressa for DNS-oppslag over HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-enable-doh.label
nn-NO
Aktiver DNS-over-HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-compact-folder.label
nn-NO
Komprimer alle mapper når det vil spara meir enn
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
smart-cache-label.label
nn-NO
Sett til side automatisk cachehandsaming
en-US
Override automatic cache management
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
nn-NO
<p>Du bør ikkje leggja til ein unntaksregel om du brukar eit Internett-samband som du ikkje stolar fullstendig på, eller dersom du ikkje er van med å sjå slike åtvaringar for denne tenaren.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
nn-NO
Avansert info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_GENERAL_ERROR, som indikerer at ein uoppretteleg feil har oppstått.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11
nn-NO
Microsoft nykeloppattbygging
en-US
Microsoft Key Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1
nn-NO
Microsoft filoppattbygging
en-US
Microsoft File Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6
nn-NO
Microsoft nykeloppatbyggingsagent
en-US
Microsoft Key Recovery Agent
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
nn-NO
Delar av sida du viser vart ikkje krypteret før ho vart overført over Internett.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
nn-NO
Sida du ser på vart kryptert før ho vart overført over Internett.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
nn-NO
Informasjon som vert sendt over internett utan kryptering kan verta lesen av andre under overføringa.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
nn-NO
Sida du ser på vart ikkje kryptert før ho vart overført over Internett.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-branded-warning
nn-NO
Du overstyrer no korleis { -brand-short-name } identifiserer denne tenaren.
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
nn-NO
&brandFullName; er programvare basert på fri og open kjeldekode, utvikla av eit samfunn med tusenvis av medlemmar rundt om i verda. Det er nokre ting du bør vite:
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.desc
nn-NO
Vel denne boksen for å arve innstillingar frå systemet. Systeminnstillingar vil overstyre &brandShortName;-innstillingar.
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
nn-NO
Tillèt at du kan vise og handtere lagra infokapslar og innstillingar pr. nettstad. Innstillingar pr. nettstad vil overstyre innstillingane ovanfor.
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
wpadTypeRadio.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically discover the proxy configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
myRecoveryKey.label
nn-NO
Oppattbyggingsnykel
en-US
My Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
nn-NO
Passordet må vere minst 8 teikn langt. Det kan ikkje vere likt brukarnamnet eller oppattbyggingsnykelen.
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.acceptButton
nn-NO
Oppattbyggingsnykel
en-US
Change Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.error
nn-NO
Ein feil oppstod under endring av oppattbyggingsnykelen!
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.label
nn-NO
Endrar oppattbyggingsnykelen og lastar opp lokale data, vent
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.success
nn-NO
Oppattbyggingsnykelen er endra!
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
nn-NO
Endre oppattbyggingsnykel
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.acceptButton
nn-NO
Oppdater oppattbyggingsnykelen
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
nn-NO
Oppattbyggingsnykelen din vart endra frå ei anna eining. Skriv inn den oppdaterte oppdateringsnykelen.
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.label
nn-NO
Oppatbyggingsnykel
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
nn-NO
Oppattbyggingsnykelen er feil, prøv igjen.
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.title
nn-NO
Oppdater oppattbyggingsnykelen
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe3.description
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
we can't help you recover it
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
nn-NO
For å aktivere eininga må du skrive inn oppattbyggingsnykelen. Skriv gjerne ut eller lagre denne nykelen og ta han med deg.
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.server2.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
nn-NO
Du kan skaffe ein kopi av oppattbyggingsnykelen din ved å gå til &syncBrand.shortName.label; Innstillingar på den andre eininga, og velje &#x0022;Min oppattbyggingsnykel&#x0022; under &#x0022;Handter konto&#x0022;.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
nn-NO
Oppattbyggingsnykelen din er påkravd for å få tilgang til &syncBrand.fullName.label; på fleire maskiner. Lag ein sikkerheitskopi. Vi kan ikkje hjelpe deg med å finne tilbake ein gløymt oppattbyggingsnykel.
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyEntry.label
nn-NO
Oppattbyggingsnykelen din
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
nn-NO
For å beskytte personvernet ditt, vil alle data krypterast før dei vert lasta opp. Oppattbyggingsnykelen som er nødvendig for å dekryptere dine data vil ikkje lastast opp.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
signIn.recoveryKey.label
nn-NO
Oppattbyggingsnykel
en-US
Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.defaultfilename
nn-NO
SeaMonkey oppattbyggingsnykel.xhtml
en-US
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.title
nn-NO
Lagre oppattbyggingsnykelen
en-US
Save Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
nn-NO
Tilkopla (automatisk oppdaging av mellomtenar)
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
nn-NO
Desse fargevala overstyrer nettlesaren sine val
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
nn-NO
Alltid føretrekk å vise namnet i staden for det i meldingshovudet
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
offlineCompactFolders.label
nn-NO
Komprimer alle mapper når det vil spare meir enn
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
nn-NO
Meldinga vart ikkje kryptert før ho vart send. Informasjon som vert send over Internett utan kryptering, kan verte sett av andre under overføringa.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
nn-NO
Informasjonen du har skrive inn på denne sida vert sendt over ein utrygg kanal, og kan lesast av ein tredjepart.\n\nEr du viss på at du vil senda denne informasjonen?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
nn-NO
Kan ikkje overskrive ein { -brand-short-name }-snarveg
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
nn-NO
Overstyring av User Agent
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
nn-NO
Ingen UA-overstyringar blir brukt
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
nn-NO
{ -brand-full-name } er programvare basert på fri og open kjeldekode, som er bygd av eit fellesskap av tusenvis rundt om i heile verda. Det er nokre ting du bør vere merksam på:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
nn-NO
Desse vilkåra er underlagt lova til staten California, U.S.A., med unntak av der lovpålegg krev unntak. Dersom nokre av desse vilkåra viser seg å vere ugyldige eller ikkje rettskraftige, vil dei attverande delane framleis ha effekt. Dersom det er avvik mellom ein omsett versjon av desse vilkåra og den engelske utgåva, vil den engelske utgåva gjelde.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
nn-NO
Ei oversikt over informasjonstenestene som dette produktet inneheld, samt informasjon om korleis du kan slå dei av, bør inkluderast her.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
nn-NO
Ein IME (Input Method Editor) er eit verktøy som lar deg skrive inn komplekse symbol, til dømes dei som vert brukte i austasiatiske eller Indiske skriftspråk, ved hjelp av eit standardtastatur. Aktivering av dette eksperimentet held adresselinjepanelet ope, viser søkjeresultat og forslag mens du brukar IME til å leggje inn tekst. Merk at IME kan vise eit panel som dekkjer resultata i adresselinja, og derfor er denne preferansen berre tilrådd for IME som ikkje brukar denne typen panel.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.