Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string phone in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
cy
{ -lockwise-brand-short-name } ar gyfer iPhone ac iPad
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.id |
cy
PhoneticFirstName
|
en-US
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id |
cy
PhoneticLastName
|
en-US
PhoneticLastName
|
Displaying 100 results for the string phone in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
cy
{ -lockwise-brand-short-name } ar gyfer iPhone ac iPad
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone-device.value |
cy
Meicroffon:
|
en-US
Microphone:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone-icon.tooltiptext |
cy
Meicroffon
|
en-US
Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone.value |
cy
Meicroffon i'w rannu:
|
en-US
Microphone to share:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
cy
Rydych wedi diffodd eich meicroffon ar gyfer y wefan hon.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
cy
Rheoli rhannu eich camera a/neu feicroffon gyda'r wefan
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
cy
Rheoli rhannu eich meicroffon gyda'r wefan
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
cy
Mae'r Tab Anfon yn caniatáu i chi rannu'r ddolen hon yn hawdd i'ch ffôn neu unrhyw le rydych chi wedi mewngofnodi i { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header |
cy
Defnyddiwch y nod tudalen hwn ar eich ffôn
|
en-US
Get this bookmark on your phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-title |
cy
Rhoi { -brand-product-name } ar Eich Ffôn
|
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
cy
Ffurfweddwch y caniatâd ar gyfer camera, meicroffon, lleoliadau, hysbysiadau ac awtochwarae.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
cy
Mae'r gwefannau canlynol wedi gofyn i gael mynediad i'ch meicroffon. Gallwch bennu pa wefannau sy'n cael mynediad i'ch meicroffon. Gallwch hefyd rwystro ceisiadau newydd sy'n gofyn i gael mynediad at eich meicroffon.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad i'ch meicroffon. Gall rhwystro mynediad i'ch meicroffon dorri nodweddion rhai gwefannau.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
cy
Rhwystro ceisiadau newydd sy'n gofyn i gael mynediad i'ch meicroffon
|
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-window.title |
cy
Gosodiadau - Caniatâd Meicroffon
|
en-US
Settings - Microphone Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-microphone |
cy
Meicroffon
|
en-US
Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-button.title |
cy
Mae'ch meicroffon yn cael ei rannu. Cliciwch i reoli rhannu.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-muted.title |
cy
Troi'r meicroffon ymlaen
|
en-US
Turn microphone on
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-system-menu.label |
cy
Rydych yn rhannu'ch meicroffon. Cliciwch i reoli rhannu.
|
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-unmuted.title |
cy
Diffodd y meicroffon
|
en-US
Turn microphone off
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
cy
A fyddwch yn caniatáu i %S ddefnyddio eich camera a'ch meicroffon?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
cy
Caniatáu i %S ddefnyddio'ch camera a'ch meicroffon?
|
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
cy
A wnewch chi adael i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch camera a'ch meicroffon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
cy
Caniatáu i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch camera a'ch meicroffon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
cy
A fyddwch yn caniatáu i %S ddefnyddio eich meicroffon?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
cy
Caniatáu i %S ddefnyddio’ch meicroffon?
|
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message |
cy
A wnewch chi adael i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch meicroffon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message |
cy
Caniatáu i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch meicroffon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
cy
A fyddwch yn caniatáu i %S ddefnyddio eich meicroffon a gweld eich sgrin?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
cy
Caniatáu i %S ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
|
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
cy
A wnewch chi adael i %1$S roi mynediad i%2$S i'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
cy
Caniatáu i %1$S roi mynediad i %2$S i'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone |
cy
%S (camera a meicroffon)
|
en-US
%S (camera and microphone)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication |
cy
%S (camera, meicroffon a rhaglen)
|
en-US
%S (camera, microphone and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser |
cy
%S (camera, meicroffon a thab)
|
en-US
%S (camera, microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen |
cy
%S (camera, meicroffon a sgrin)
|
en-US
%S (camera, microphone and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow |
cy
%S (camera, meicroffon a ffenestr)
|
en-US
%S (camera, microphone and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophone |
cy
%S (meicroffon)
|
en-US
%S (microphone)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication |
cy
%S (meicroffon a rhaglen)
|
en-US
%S (microphone and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser |
cy
%S (meicroffon a thab)
|
en-US
%S (microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen |
cy
%S (meicroffon a sgrin)
|
en-US
%S (microphone and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow |
cy
%S (meicroffon a ffenestr)
|
en-US
%S (microphone and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
cy
Defnyddio'r Meicroffon
|
en-US
Use the Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip |
cy
Mae eich camera a'ch meicroffon yn cael eu rhannu. Cliciwch i reoli'r rhannu.
|
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip |
cy
Mae eich meicroffon yn cael ei rannu. Cliciwch i reoli'r rhannu.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem |
cy
Rhannu Meicroffon gyda "%S"
|
en-US
Sharing Microphone with “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem |
cy
Peidio rhannu Meicroffon gyda thabiau;Rhannu Meicroffon gydag #1 tab;Rhannu Meicroffon gyda #1 dab;Rhannu Meicroffon gyda #1 thab;Rhannu Meicroffon gyda #1 thab;Rhannu Meicroffon gyda #1 tab
|
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.tel |
cy
ffôn
|
en-US
phone
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties tel |
cy
Ffôn
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.telephone |
cy
Rhif ffôn
|
en-US
Telephone number
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old-fennec |
cy
Nid oes modd i'r fersiwn yma o Firefox ddadfygio Firefox ar gyfer Android (68). Rydym yn argymell gosod Firefox ar gyfer Android Nightly ar eich ffôn i'w brofi. <a> Rhagor o fanylion </a>
|
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.phones |
cy
Ffonau
|
en-US
Phones
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_tel |
cy
ffôn
|
en-US
telephone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.id |
cy
PhoneticFirstName
|
en-US
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.label |
cy
Ffoneteg:
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id |
cy
PhoneticLastName
|
en-US
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.label |
cy
Ffoneteg:
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd HomePhone.label |
cy
Ffôn Cartref
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd WorkPhone.label |
cy
Ffôn Gwaith
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd _PhoneticName.label |
cy
Enw Seinegol
|
en-US
Phonetic Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd phone.heading |
cy
Ffôn
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd HomePhone.label |
cy
Ffôn Cartref
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd WorkPhone.label |
cy
Ffôn Gwaith
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd _PhoneticName.label |
cy
Enw Seinegol
|
en-US
Phonetic Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingPhone |
cy
Ffôn
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2106 |
cy
Rhif Ffôn Gwaith
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2107 |
cy
Rhif Ffôn Cartref
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties HomePhone |
cy
Rhif Ffôn Cartref
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties WorkPhone |
cy
Rhif Ffôn Gwaith
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
cy
Cysylltwch â'ch partner sgwrsio arfaethedig trwy ryw sianel ddilys arall, fel e-bost wedi'i lofnodi gan OpenPGP neu dros y ffôn. Fe ddylech chi ddweud wrth eich gilydd beth yw eich bysbrintiau. (Mae bysbrintiau yn wiriad sy'n adnabod allwedd amgryptio.) Os yw'r bysprintiau yn cyfateb, dylech nodi yn y dialog isod eich bod wedi gwirio'r bysprint.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
cy
Ffurfweddu caniatâd ar gyfer camera, meicroffon, lleoliad, hysbysiadau ac awtochwarae.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties browser.menu.context.tel |
cy
Ffôn
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyPhoneNumber |
cy
Copïo Rhif Ffôn
|
en-US
Copy Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.sharePhoneNumber |
cy
Rhannu Rhif Ffôn
|
en-US
Share Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.audioDevice.default |
cy
Meicroffon %S
|
en-US
Microphone %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.audioDevice.prompt |
cy
Meicroffon yn cael ei ddefnyddio
|
en-US
Microphone to use
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess |
cy
Mae'r camera a'r meicroffon wedi ei rwystro.
|
en-US
Camera and microphone have been blocked.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.blockedMicrophoneAccess |
cy
Mae'r meicroffon wedi ei rwystro.
|
en-US
Microphone has been blocked.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message |
cy
Hoffech chi rannu eich camera a meicroffon gyda %S?
|
en-US
Would you like to share your camera and microphone with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone.message |
cy
Hoffech chi rannu eich meicroffon gyda %S?
|
en-US
Would you like to share your microphone with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 |
cy
Camera a meicroffon ymlaen
|
en-US
Camera and microphone are on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.sharingMicrophone.message2 |
cy
Microffon ymlaen
|
en-US
Microphone is on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
cy
<p>Mae gwefannau twyllodrus yn cael eu cynllunio i'ch twyllo i wneud rhywbeth peryglus, fel gosod meddalwedd, neu ddatgelu eich manylion personol, megis cyfrineiriau, rhifau ffôn neu gardiau credyd.</p><p>Gall gynnig unrhyw wybodaeth ar y dudalen we hon arwain at ddwyn eich manylion personol neu ryw dwyllo arall.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the Microphone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField1.id |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField1.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField2.id |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField2.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd phone.heading |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd HomePhone.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd WorkPhone.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd _PhoneticName.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phonetic Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties headingPhone |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2106 |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2107 |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties HomePhone |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties WorkPhone |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
cy
Sylwer: Peidiwch â chynnwys gwybodaeth bersonol (fel enw, cyfeiriad e-bost, rhif ffôn, cyfeiriad corfforol).
Mae { -vendor-short-name } yn cadw cofnod parhaol o'r adroddiadau hyn.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description |
cy
Ychwanegwch ffyrdd o reoli dangosydd rhannu WebRTC i gyd sy'n caniatáu i ddefnyddwyr dewi eu llif meicroffon a chamera.
|
en-US
Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.