Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser security toolkit calendar chat devtools dom editor extensions mail suiteDisplaying 5 results for the string status in bg:
Entity | bg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
bg
<img data-l10n-name="icon"/>Изтегляне на обновяването – <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
bg
Изтегляне на обновяване – <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
bg
SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
bg
SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
bg
Състояние: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Displaying 159 results for the string status in en-US:
Entity | bg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
bg
<img data-l10n-name="icon"/>Изтегляне на обновяването – <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
bg
Изтегляне на обновяване – <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
bg
Отговорът от OCSP не съдържа състоянието на проверявания сертификат.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
bg
Местоположението на сървъра за състояние на сертификата е с невалиден формат.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
bg
Подписалият отговора на OCSP не е удостоверен да дава състояние за този сертификат.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
bg
Съръвърът за OCSP няма състояние за сертификата.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
bg
Съръвърът за OCSP върна неразпознаваемо състояние.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
bg
SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
bg
Промяна на статуса
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
bg
Променя вида на участието ви без да изпраща отговор на организатора и затваря прозореца
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
bg
Запазва промените и затваря прозореца, без да променя вида на вашето участие или да изпраща отговор
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
bg
Състояние:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
bg
статус
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
bg
Статус
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
bg
Сортиране по състояние
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
bg
Код на статуса: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
bg
Публикувеането на каледнара се провали.\nСтатус код: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
bg
Публикуването на каледнара се провали.\nСтатус код: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
bg
Състояние:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
bg
Годишнина,Рожден ден,Работна среща,Обаждане,Клиенти,Конкурс,Купувач,Любими,Последица,Подаръци,Почивен ден,Идеи,Заседание,Други,Лични,Проекти,Официален празник,Състояние,Снабдители,Пътуване,Ваканция
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
bg
Неуспешна обработка на писмо. Статус: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
bg
Състояние на незабавните съобщения
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
bg
%1$S <съобщение за състоянието>: задаване на състоянието на %2$S с допълнително съобщение за състоянието.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
bg
Сметка е изключена (състоянието на %S вече не е известно).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties otr.tag |
bg
Състояние на OTR
|
en-US
OTR Status
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
bg
%S <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Премахване на състояние на оператор на канал от някой. Трябва да сте оператор на канал, за да можете да правите това.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
bg
%S <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Премахване на гласово състояние на канал от някой, предотвратявайки неговото говорене, ако каналът е модериран (+m). Трябва да сте оператор на канал, за да можете да правите това.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
bg
%S <съобщение1>[,<съобщение2>]*: Даване на статут на канал на оператор на някой. Трябва да сте оператор на канал, за да можете да правите това.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
bg
%S <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Даване на гласово състояние в канала на някой. Трябва да сте оператор на канал, за да можете да правите това.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
bg
Състоянието е повече от 140 знака.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
bg
Състояние (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
bg
Състояние на връзката на кутията с инструменти на четеца:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
bg
лента на състоянието
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
bg
лента на състоянието
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
bg
състояние на приложение
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
bg
Прихванатият HTMLMediaElement възпроизвежда MediaStream. Промени в силата на звука или неговото изключване в момента са недостъпни.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
bg
Зареждане от HTTP се провали със състояние %1$S. Зареждането на медиен ресурс %2$S се провали.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
bg
Грешка при регистриране или обновяване на обслужваща нишка (ServiceWorker) за областта „%1$S“: Грешка при зареждането с код %2$S за скрипта „%3$S“.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
bg
Състояние на публикуването
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.status.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shows status information for the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.end.status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin2 |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.away.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Away status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
bg
Лента на състоянието
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
bg
Задаване статус нежелана поща на
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showTaskbarCmd.label |
bg
Лента на състоянието
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
bg
Можете да се свържете с тях чрез диалога „Състояние на разговора“:
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
bg
Показване на състоянието на разговора
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
bg
Състояние:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
bg
Състояние:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
bg
Състояние на разговора
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
bg
Статус нежелана поща
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
bg
Сортиране по състояние на нежелана поща
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
bg
Статус нежелана поща
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
bg
Сортиране по състояние
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
bg
Без състояние
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
bg
Уведомяване при доставка
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd showTaskbarCmd.label |
bg
Лента на състоянието
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label |
bg
Състояние:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AttachmentStatus |
bg
Наличие на прикачен файл
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
bg
Статус нежелана поща
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-status.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-status.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl state-label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Encryption Status:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-verified.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verification Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl treehead-status-label.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
bg
и задаване на състояние Далеч със следното съобщение:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-status-title |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
bg
Отговорът от OCSP не съдържа състоянието на проверявания сертификат.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
bg
Местоположението на сървъра за състояние на сертификата е с невалиден формат.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
bg
Подписалият отговора на OCSP не е удостоверен да дава състояние за този сертификат.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
bg
Съръвърът за OCSP няма състояние за сертификата.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
bg
Съръвърът за OCSP върна неразпознаваемо състояние.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
bg
SSL получи неочаквано съобщение за ръкостискане Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
bg
Не може да се провери идентификацията на този сайт.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd taskbarCmd.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.tooltip |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.status.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.status.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd showZoomStatusPanel.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show zoom controls in the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowHideStatusBar.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hide the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.description2 |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd status.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties STATUS |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties AttachmentStatus |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkStatus |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn.label |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn2.tooltip |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-lock-column.label |
bg
Състояние
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-networkid-status-known |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Link status is known
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
bg
Състояние на RCWN
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
bg
неизвестно състояние
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-status |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
bg
Състояние на последното обновяване
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
bg
Warning: Source string is missing
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
bg
Състояние: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
bg or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.