Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser extensions mail security suite toolkit chat devtools dom editorDisplaying 10 results for the string status in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
ca
<img data-l10n-name="icon"/>S'està baixant l'actualització — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
ca
S'està baixant l'actualització — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
ca
L'SSL ha rebut un missatge de conformitat de connexió «Certificate Status» inesperat.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
ca
Soŀlicita l'estatus d'operador IRC al servidor actual. Si no es proporciona una contrasenya <password>, se us soŀlicitarà que la introduïu en un diàleg amb camp de text emmascarat (així ningú podrà llegir-la quan l'escriviu).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
ca
Commuta la visibilitat de diverses peces de la interfície de l'usuari. Aquesta <thing> ha de ser una de les seguents: tabstrip, userlist, header, status.
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
ca
La llista d'usuaris pot mostrar-se en mode de símbols («@» per a operador, «%» per a operador mitjà, «+» per a moderador), o pot utilitzar llums (verd és operador, blau fosc per a operador mitjà, blau clar (cian) per a moderador i negre o desactivat per a l'estatus normal). Activeu aquesta preferència per a utilitzar el mode de símbols, en comptes de les llums.
|
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ca
Sense estatus
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
ca
L'SSL ha rebut un missatge de conformitat de connexió «Certificate Status» inesperat.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ca
Sense estatus
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
ca
Estat: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Displaying 159 results for the string status in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
ca
<img data-l10n-name="icon"/>S'està baixant l'actualització — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
ca
S'està baixant l'actualització — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
ca
La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
ca
La ubicació del servidor d'estat del certificat no té un format vàlid.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
ca
El signatari de la resposta OCSP no està autoritzat a donar l'estat d'aquest certificat.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
ca
El servidor OCSP no té cap estat per al certificat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
ca
El servidor OCSP ha retornat un estat no reconeixible.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
ca
L'SSL ha rebut un missatge de conformitat de connexió «Certificate Status» inesperat.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
ca
Canvia l'estat
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
ca
Canvia el vostre estat de participació sense enviar cap resposta a l'organitzador i tanca la finestra
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
ca
Desa els canvis i tanca la finestra sense canviar el vostre estat de participació ni enviar cap resposta
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
ca
estat
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
ca
Ordena per estat
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
ca
Codi d'estat: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
ca
La publicació del fitxer de calendari ha fallat.\nCodi d'estat: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
ca
La publicació del fitxer de calendari ha fallat.\nCodi d'estat: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
ca
Aniversari,Negocis,Trucades,Clients,Competència,Consumidors,Preferits,Seguiments,Regals,Vacances,Idees,Assumptes,Reunió,Miscel·lània,Personal,Projectes,Dia festiu,Estat,Proveïdors,Viatge,Descans
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
ca
Canvia el vostre estat de participació sense enviar cap resposta a l'organitzador
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
ca
Canvia el vostre estat de participació de tota la sèrie sense enviar cap resposta a l'organitzador
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
ca
El tractament del missatge ha fallat. Estat: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
ca
Estat de la missatgeria instantània
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
ca
%1$S <missatge d'estat>: defineix l'estat de %2$S amb un missatge d'estat opcional.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
ca
El vostre compte s'ha desconnectat (ja no es coneix l'estat de %S).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties otr.tag |
ca
Estat d'OTR
|
en-US
OTR Status
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
ca
%S <sobrenom1>[,<sobrenom2>]*: Suprimeix l'estat d'operador del canal d'algú. Heu de ser operador del canal per fer-ho.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
ca
%S <sobrenom1>[,<sobrenom2>]*: Suprimeix l'estat de veu d'algú, evitant que pugui parlar si el canal és moderat (+m). Heu de ser operador de canal per fer-ho.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
ca
%S <sobrenom1>[,<sobrenom2>]*: Dóna l'estat d'operador de canal a algú. Heu de ser operador de canal per poder fer-ho.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
ca
%S <sobrenom1>[,<sobrenom2>]*: Dóna l'estat de veu del canal a algú. Heu de ser un operador del canal per fer-ho.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
ca
L'estat té més de 140 caràcters.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
ca
Estat (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
ca
barra d'estat
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
ca
barra d'estat
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
ca
estat de l'aplicació
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
ca
La càrrega HTTP ha fallat amb el codi d'estat %1$S. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
ca
No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S»: La càrrega ha fallat amb l'estat %2$S per a l'script «%3$S».
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
ca
Estat de la publicació
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
ca
Suprimeix l'estat d'operador mitjà de l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador.
|
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
ca
Suprimeix l'estat d'operador mitjà
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
ca
Suprimeix l'estat d'operador de l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador.
|
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
ca
Suprimeix l'estat d'operador
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
ca
Suprimeix l'estat de moderador de l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador (o operador mitjà).
|
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
ca
Suprimeix l'estat de moderador
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.help |
ca
Dóna l'estat d'operador mitjà a l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador.
|
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.label |
ca
Dóna l'estat d'operador mitjà
|
en-US
Give Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
ca
Ordre interna utilitzada per a definir automàticament l'estat d'absent quan s'està inactiu.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
ca
Ordre interna utilitzada per a definir la tornada quan s'abandona la inactivitat.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
ca
Convida a l'usuari <nickname> al canal <channel> o a l'actual si no se'n proporciona cap. Requereix l'estat d'operador si es troba configurat +i.
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
ca
Marca *\!username@hostmask des del canal actual, llavors el bandeja. Requereix l'estat d'operador.
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick.help |
ca
Expulsa l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador.
|
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
ca
Sense paràmetres, /notify mostra l'estat connectat/desconnectat de tots els usuaris de la vostra llista de notificació. Si s'indiquen un o diversos paràmetres al sobrenom <nickname>, aquests s'afegiran a la llista de notificació si encara no hi son, o se suprimiran d'ella si ja s'hi troben.
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.help |
ca
Dóna l'estat d'operador a l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador.
|
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.label |
ca
Dóna l'estat d'operador
|
en-US
Give Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
ca
S'utilitza per afegir la visualització actual a la llista de visualitzacions que s'obren a l'inici. Si no es proporciona la commutació <toggle>, es visualitzarà l'estat actual. La commutació pot ser una de les seguents: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, o commuta a l'estat actual.
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
ca
Soŀlicita l'estatus d'operador IRC al servidor actual. Si no es proporciona una contrasenya <password>, se us soŀlicitarà que la introduïu en un diàleg amb camp de text emmascarat (així ningú podrà llegir-la quan l'escriviu).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.status.help |
ca
Mostra la informació d'estat de la visualització actual.
|
en-US
Shows status information for the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.help |
ca
Commuta la visibilitat de la barra d'estat.
|
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.label |
ca
Barra d'estat
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
ca
Commuta la visibilitat de diverses peces de la interfície de l'usuari. Aquesta <thing> ha de ser una de les seguents: tabstrip, userlist, header, status.
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.help |
ca
Dóna l'estat de moderador a l'usuari <nickname> del canal actual. Requereix l'estat d'operador (operador mitjà).
|
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.label |
ca
Dóna l'estat de moderador
|
en-US
Give Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status |
ca
S'ha tancat la connexió a %S (%S) amb l'estat %S.
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.end.status |
ca
Fi de l'estat
|
en-US
End of status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin2 |
ca
id: %S, versió: %S, habilitat: %S, estat: %S
|
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
ca
Exemple de missatge d'ESTAT, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.away.label |
ca
Estat d'absència
|
en-US
Away status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
ca
Després de quants minuts d'inactivitat el ChatZilla us posarà en estat «absent». Només funciona en noves versions del &brandShortName;. Definiu-hi 0 per a inhabilitar-ho.
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
ca
Barra d'estat
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ca
Defineix l'estat de correu brossa com a
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showTaskbarCmd.label |
ca
Barra d'estat
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
ca
Podeu connectar-vos-hi des del diàleg «Estat del xat»:
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
ca
Mostra l'estat del xat
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
ca
Estat del xat
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
ca
Estat de correu brossa
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
ca
Ordena per estat de correu brossa
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
ca
Estat del correu brossa
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
ca
Ordena per estat
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ca
Sense estatus
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
ca
Notificació de l'estat del lliurament
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd showTaskbarCmd.label |
ca
Barra d'estat
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AttachmentStatus |
ca
Estat de l'adjunció
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
ca
Estat del correu brossa
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-status.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-status.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl state-label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Encryption Status:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-verified.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verification Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl treehead-status-label.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
ca
i posa el meu estat com a no disponible amb el missatge d'estat:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-status-title |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
ca
La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
ca
La ubicació del servidor d'estat del certificat no té un format vàlid.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
ca
El signatari de la resposta OCSP no està autoritzat a donar l'estat d'aquest certificat.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
ca
El servidor OCSP no té cap estat per al certificat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
ca
El servidor OCSP ha retornat un estat no reconeixible.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
ca
L'SSL ha rebut un missatge de conformitat de connexió «Certificate Status» inesperat.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
ca
No es pot obtenir l'estat d'identificació d'aquest lloc web.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd taskbarCmd.label |
ca
Barra d'estat
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.tooltip |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.status.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
ca
Utilitza el protocol d'estat de certificació en línia (OCSP) per confirmar la validesa actual dels certificats
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd showZoomStatusPanel.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show zoom controls in the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
ca
Mostra una icona en la barra d'estat del navegador
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowHideStatusBar.label |
ca
Amagar la barra d'estat
|
en-US
Hide the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
ca
Canviar el text de la barra d'estat
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.description2 |
ca
El &brandShortName; us pot avisar de l'estat de la seguretat de la pàgina web que esteu veient. El &brandShortName; us mostrarà un avís en:
|
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
ca
Barra d'estat
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
ca
Estat de la publicació
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ca
Defineix l'estat de correu brossa com a
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
ca
Notificació d'estat de lliurament
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd status.label |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
ca
Estat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
ca
Estat del correu brossa
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ca
Sense estatus
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties STATUS |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties AttachmentStatus |
ca
Estat de l'adjunció
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkStatus |
ca
Estat del correu brossa
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn.label |
ca
Estat de correu brossa
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
ca
Ordena per estat de correu brossa
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn2.tooltip |
ca
Ordena per estat
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-lock-column.label |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-networkid-status-known |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Link status is known
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
ca
Estat desconegut
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
ca
Estat desconegut
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
ca
Estat
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-status |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
ca
Estat de la darrera actualització
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
ca
Estat: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.