BETA

Transvision

No matching results for the string switch for the locale pl

Displaying 55 results for the string switch in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
pl
Cały ekran jest udostępniany. Inni będą widzieć, że przechodzisz do nowej karty.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
pl
{ -brand-short-name } jest udostępniany. Inni będą widzieć, że przechodzisz do nowej karty.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
pl
przełącz na kartę
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
pl
Przełącz na kartę:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-page.label
pl
Przełącz kierunek strony
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-text.label
pl
Przełącz kierunek tekstu
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bidi-switch-text-direction.label
pl
Przełącz kierunek tekstu
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bidi-switch-page-direction.label
pl
Przełącz kierunek strony
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
pl
Aby móc łatwiej i bezpieczniej przełączać się między instalacjami Firefoksa (w tym Firefoksa, Firefoksa ESR, Firefoksa Beta, Firefox Developer Edition i Firefox Nightly), ta instalacja ma teraz oddzielny profil. Zachowane dane nie są automatycznie współdzielone z pozostałymi instalacjami Firefoksa.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
pl
To domyślna wyszukiwarka paska adresu i paska wyszukiwania. Można ją zmienić w każdej chwili.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
pl
Przechodzenie do nowych kart otwieranych poprzez odnośniki
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
pl
Wyświetlanie zawartości kart jest wyłączone z powodu niezgodności pomiędzy programem %S a usługami ułatwień dostępu. Uaktualnij czytnik ekranowy lub zmień wersję programu na Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
pl
Przełączanie aktywnej karty na własną
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
pl
<ul><li>Naciśnij „Spróbuj ponownie”, by przejść do trybu online i odświeżyć stronę.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
pl
Szybsze wczytywanie stron i przełączanie kart
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
presentation_mode.title
pl
Przełącz na tryb prezentacji
en-US
Switch to Presentation Mode
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.day.button.tooltip
pl
Przełącz na widok dnia
en-US
Switch to day view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.month.button.tooltip
pl
Przełącz na widok miesiąca
en-US
Switch to month view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.multiweek.button.tooltip
pl
Przełącz na widok wielu tygodni
en-US
Switch to multiweek view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.week.button.tooltip
pl
Przełącz na widok tygodnia
en-US
Switch to week view
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
pl
Przełącz na widok kalendarza
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
pl
Przełącz na widok zadań
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
pl
Przełącz z powrotem do trybu wbudowanego (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
pl
Przełącz do trybu edytora wielowierszowego (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
switch
pl
przełącznik
en-US
switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
switchAction
pl
przełączono
en-US
switched
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
switch
pl
Przełącz
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
switch
pl
Przełącz
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
switch
pl
Przełącz
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
pl
Używanie Encrypted Media Extensions na nieszyfrowanej stronie „%S” (brak HTTPS) jest przestarzałe i zostanie wkrótce zablokowane. Proszę rozważyć włączenie szyfrowania.
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
pl
<p>Przeglądarka pracuje w trybie offline i nie może pobrać żądanego elementu.</p><ul><li>Czy komputer podłączony jest do działającej sieci?</li><li>Naciśnij „Spróbuj ponownie”, by przejść do trybu online i odświeżyć stronę.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-contract.tooltip
pl
Włącz jednowierszowe wprowadzanie tekstu (Ctrl+Down)
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-expand.tooltip
pl
Włącz wielowierszowe wprowadzanie tekstu (Ctrl+Up)
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.iltr.help
pl
Zmienia kierunek pola wpisywania na „z lewej do prawej”.
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.irtl.help
pl
Zmienia kierunek pola wpisywania na „z prawej do lewej”.
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ltr.help
pl
Zmienia kierunek tekstu na „z lewej do prawej”.
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rtl.help
pl
Zmienia kierunek tekstu na „od prawej do lewej”.
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
pl
Po przekroczeniu tego limitu liczby użytkowników kanału, ChatZilla zmienia kanał w „tryb konferencji”. W trybie tym informacje JOIN, PART, QUIT i NICK od innych użytkowników są niewidoczne. Po zmniejszeniu się liczby użytkowników poniżej tego limitu, automatycznie przywracany jest normalny tryb. 0 wyłącza przełączanie do „trybu konferencji”, 1 włącza przełączanie do trybu konferencji.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości: nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem „%S” poczty wychodzącej (SMTP) przy użyciu STARTTLS, jako że nie ogłasza on jego stosowania. Należy wyłączyć STARTTLS w opcjach tego serwera lub skontaktować się z dostawcą usługi.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.sticky.tooltip
pl
Określa, czy automatycznie filtrować nowo otwierane foldery
en-US
Keep filters applied when switching folders
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
pl
<ul><li>Naciśnij „Spróbuj ponownie”, by przejść do trybu online i odświeżyć stronę.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
pl
Aby móc łatwiej i bezpieczniej przełączać się między instalacjami programu { -brand-product-name } (w tym { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta i { -brand-product-name } Daily), ta instalacja ma teraz oddzielny profil. Zachowane dane nie są automatycznie współdzielone z pozostałymi instalacjami programu { -brand-product-name }.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newtabpopup.switch
pl
PRZEJDŹ
en-US
SWITCH
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
bidiSwitchPageDirectionItem.label
pl
Zmień kierunek strony
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bidiSwitchPageDirectionItem.label
pl
Przełącz kierunek strony
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bidiSwitchTextDirectionItem.label
pl
Przełącz kierunek tekstu
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
background.label
pl
Przechodź do nowych kart otwartych za pomocą odnośników
en-US
Switch to new tabs opened from links
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
pl
Aby zmienić profil, w którym przechowywane są ustawienia własne, zakładki, zachowana poczta oraz inne dane użytkownika, należy wybrać nazwę profilu, a następnie nacisnąć przycisk &select.label;.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.switch.label
pl
Przełącz kartę
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
switchProfileCmd.label
pl
Zmień profil
en-US
Switch Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
bidiSwitchTextDirectionItem.label
pl
Zmień kierunek tekstu
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości: nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem %S poczty wychodzącej (SMTP) przy użyciu STARTTLS, jako że nie ogłasza on jego stosowania. Należy wyłączyć STARTTLS w opcjach tego serwera lub skontaktować się z dostawcą usługi.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
loadInBackground.label
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to new tabs when opened
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
switchToTab2
pl
przełącz na kartę
en-US
Switch to Tab
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.