BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string table in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
sq
Përdor Prekje për Mënyrën Tablet
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • chrome • browser • uiDensity.properties
uiDensity.menuitem-touch.acceltext
sq
U aktivizua Mënyra Tablet
en-US
Tablet Mode Enabled
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.tablets
sq
Tablete
en-US
Tablets
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
sq
Provoni të vini vetinë e tij <strong>display</strong> si diçka tjetër nga <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ose <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
sq
Provoni të vini vetinë e tij <strong>display</strong> si diçka tjetër nga <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ose <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
sq
<strong>{ $property }</strong> s’ka efekt mbi këtë element, ngaqë s’është element i brendshëm ose table-cell.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
sq
Provoni të shtoni <strong>display:inline</strong> ose <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
sq
Provoni të shtoni <strong>display:table</strong> ose <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
sq
Lënia e një kartele te një element contenteditable dështoi: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
sq
U pa etiketë hapëse “%1$S” në “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
sq
table” u mbyll, por “caption” qe ende i hapur.
en-US
table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
sq
U pa etiketë hapëse për “table” por “table” e mëparshme është ende e hapur.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
sq
Keni aktivizuar kodim 'quoted-printable' për dërgim mesazhesh. Kjo mund të sjellë shfshehtëzim dhe/ose verifikim të pasaktë të mesazhit tuaj. Doni të çaktivizohet tani dërgimi i mesazheve'quoted-printable'?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets.label
sq
CSS: Constructable Stylesheets
en-US
CSS: Constructable Stylesheets
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
sq
Sendërtimi ynë i atributit global <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> është përditësuar sipas <a data-l10n-name="whatwg">specifikimeve WHATWG</a>, por na duhet ende të bëjmë edhe ndryshime të tjera, bie fjala, bërja e mundur e përdorimit të tij për lëndë <em>contenteditable</em>. Për më tepër hollësi. shihni <a data-l10n-name="bugzilla">të metën 1205133</a>.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.

Displaying 196 results for the string table in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
sq
{ -brand-short-name }-i është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
sq
Përdor Prekje për Mënyrën Tablet
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
sq
Administroni fjalëkalime që janë të mbrojtur dhe të bartshëm.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
sq
Ana tjetër SSL s’qe i zoti të ndërmjetësonte një grup të pranueshëm parametrash sigurie.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
sq
Ana tjetër SSL hodhi tej një mesazh duarshtrëngimi për shkak lënde të papranueshme.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
sq
Format Dokumentesh të Mbartshëm (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales browser • chrome • browser • uiDensity.properties
uiDensity.menuitem-touch.acceltext
sq
U aktivizua Mënyra Tablet
en-US
Tablet Mode Enabled
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
missed-reminder-label.label
sq
Shfaq kujtues të humbur për kalendarë të shkrueshëm
en-US
Show missed reminders for writable calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
sq
Hëpërhë, kujtuesit për kalendarë që vetëm mund të lexohen, nuk mund të kalohen në dremitje, vetëm mund të hidhen tej - butoni '%1$S' do të kalojë në dremitje vetëm kujtues për kalendarë te të cilët mund të shkruhet.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
sq
S’importohet dot prej %1$S. Në këtë kartela s’ka objekte të importueshëm.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pastePrompt
sq
Te cilët prej kalendarëve tuaj të shkrueshëm të tanishëm doni të hidhet?
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsReadonly
sq
Ju lutemi, Përzgjidhni një Kalendar të Shkruajtshëm
en-US
Please select a writable calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
sq
Nuk ka kalendarë të shkrueshëm të formësuar për ftesa, ju lutemi, kontrolloni vetitë e kalendarit.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
sq
S’ka gati kalendarë të shkrueshëm.
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
writableTooltip
sq
e shkrueshme
en-US
writable
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.tablets
sq
Tablete
en-US
Tablets
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
sq
Fillojani duke shtuar një rregullsi ose duke tërhequr një rresht që nga tabela e rrjetit.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements
sq
<strong>{ $property }</strong> s’ka efekt mbi elementë të brendshëm të tabelës.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells
sq
<strong>{ $property }</strong> s’ka efekt në elementë të brendshëm të tabelës, hiq kuti tabele.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
sq
Provoni të vini vetinë e tij <strong>display</strong> si diçka tjetër nga <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ose <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
sq
Provoni të vini vetinë e tij <strong>display</strong> si diçka tjetër nga <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ose <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
sq
<strong>{ $property }</strong> s’ka efekt mbi këtë element, ngaqë s’është element i brendshëm ose table-cell.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
sq
Provoni të shtoni <strong>display:inline</strong> ose <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table
sq
<strong>{ $property }</strong> s’ka efekt mbi këtë element, ngaqë s’është tabelë.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
sq
Provoni të shtoni <strong>display:table</strong> ose <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmltable
sq
tabelë matematikore
en-US
math table
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Table
sq
Tabela
en-US
Tables
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
table
sq
tabelë
en-US
table
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
treetable
sq
tabelë strukture
en-US
tree table
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
treetableAbbr
sq
tabelë strukture
en-US
tree table
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
sq
Lënia e një kartele te një element contenteditable dështoi: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSelectInTableScope
sq
Pa “select” në fokus tabele.
en-US
No “select” in table scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
sq
Pa rresht tabele për mbyllje.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTable
sq
Shenja jo-shenjë të vendosura gabimisht brenda një tabele.
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
sq
U pa etiketë hapëse “%1$S” në “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
sq
Etiketë hapëse “%1$S” në trup tabele.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
sq
table” u mbyll, por “caption” qe ende i hapur.
en-US
table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
sq
U pa etiketë hapëse për “table” por “table” e mëparshme është ende e hapur.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
sq
Një kuti tabele u mbyll në mënyrë implicite, por kish elemente të hapur.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
sq
Vendosja relative e rreshtave të tabelës dhe grupeve të rreshtave tanimë mbulohet. Ky sajt mund të ketë nevojë të përditësohet, ngaqë mosfunksionimi mund të varet nga kjo veçori.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
NormalMode.tooltip
sq
Shfaqni anë tabele dhe spiranca të emërtuara
en-US
Show table borders and named anchors
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
sq
Zvogëlimi i numrit të rreshtave ose shtyllave do të fshijë kuti tabele dhe lëndën e tyre. Doni vërtet të bëni këtë?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NestedTable
sq
Tabelë mes Tabele
en-US
Nested Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PercentOfTable
sq
% e tabelës
en-US
% of table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Table
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TableCell
sq
Kuti Tabele
en-US
Table Cell
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TableColor
sq
Ngjyrë Sfondi Tabelash
en-US
Table Background Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TableOrCellColor
sq
Ngjyrë Tabele ose Kutie
en-US
Table or Cell Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
sq
Futni një Lidhje, Spirancë, Figurë, Vijë Horizontale, ose Tabelë
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
convertToTable.label
sq
Krijo Tabelë Prej Përzgjedhjes
en-US
Create Table from Selection
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertTableCmd.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
sq
Fshirje Tabele
en-US
Table Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableInsertMenu2.label
sq
Futje Tabele
en-US
Table Insert
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableMenu.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableOrCellColor.label
sq
Ngjyrë Sfondi Kutie ose Tabele
en-US
Table or Cell Background Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
sq
Veti Tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
sq
Përzgjedhje Tabele
en-US
Table Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableTable.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
sq
Futni tabelë të re ose përpunoni vetitë e tabelës së përzgjedhur
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
sq
Lëndë
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
maintainStructure.label
sq
Ruaj skemë tabele kur futen apo hiqen kuti
en-US
Maintain table layout when inserting or deleting cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
maintainStructure.tooltip
sq
Ruani formën katërkëndore për tabelën duke futur apo hequr kuti vetvetiu
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
table.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
sq
Hartuesi krijon një rresht të ri tabele për çdo paragraf në përzgjedhjen.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
windowTitle.label
sq
Shndërrim Në Tabelë
en-US
Convert To Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
sq
Lëndë
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
sq
Ndërto tabelë lënde prej:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
sq
Bëje tabelën e lëndës vetëm të lexueshme
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
sq
Numër për tërë zërat në tabelën e lëndës
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
sq
Shkruani një numër për anën e tabelës, ose shkruani zero (0) për pa anë
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
windowTitle.label
sq
Futje Tabele
en-US
Insert Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellInheritColor.label
sq
(Lër ngjyrë tabele të duket nëpër të)
en-US
(Let table color show through)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableAlignment.label
sq
Drejtim Tabele:
en-US
Table Alignment:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
sq
Sipër Tabelës
en-US
Above Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
sq
Poshtë Tabelës
en-US
Below Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionLeft.label
sq
Majtas Tabelës
en-US
Left of Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionRight.label
sq
Djathtas Tabelës
en-US
Right of table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableTab.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
sq
Veti Tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
sq
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.dark.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The dark motif selectable from the View > Color Scheme menu.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.light.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The light motif selectable from the View > Color Scheme menu.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.version
sq
&brandShortName;-i është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm.
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
sq
Titulli që dhatë përmban një shenjë të pavlefshme, si ':', ndonjë shkronjë të pashtypshme, ndonjë shenjë jo ascii, ose ndonjë shenjë ascii tetë bitëshe. Ju lutemi, hiqeni shenjën e pavlefshme dhe riprovoni.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
sq
Një nga filtrat tuaj përdor një titull të përshtatur që përmban shenjë të pavlefshme, si ':', ndonjë shkronjë të pashtypshme, ndonjë shenjë jo ascii, ose ndonjë shenjë ascii tetëbitshe. Ju lutemi, përpunoni kartelën msgFilterRules.dat, që përmban filtrat tuaj, duke hequr shenja të pavlefshme prej titujsh vetjakë.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
table.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
sq
Hartuesi krijon një rresht të ri tabele për çdo paragraf në përzgjedhjen.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
windowTitle.label
sq
Shndërrim Në Tabelë
en-US
Convert To Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
sq
Lëndë
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
sq
Ndërto tabelë lënde prej:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
sq
Bëje tabelën e lëndës vetëm të lexueshme
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
sq
Numër për tërë zërat në tabelën e lëndës
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
sq
Shkruani një numër për anën e tabelës, ose shkruani zero (0) për pa anë
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
windowTitle.label
sq
Futje Tabele
en-US
Insert Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellInheritColor.label
sq
(Lër ngjyrë tabele të duket nëpër të)
en-US
(Let table color show through)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableAlignment.label
sq
Drejtim Tabele:
en-US
Table Alignment:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
sq
Sipër Tabelës
en-US
Above Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
sq
Poshtë Tabelës
en-US
Below Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionLeft.label
sq
Majtas Tabelës
en-US
Left of Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionRight.label
sq
Djathtas Tabelës
en-US
Right of table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableTab.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
sq
Veti Tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
sq
Zvogëlimi i numrit të rreshtave ose shtyllave do të fshijë kuti tabele dhe lëndën e tyre. Doni vërtet të bëni këtë?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NestedTable
sq
Tabelë mes Tabele
en-US
Nested Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PercentOfTable
sq
% e tabelës
en-US
% of table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Table
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TableCell
sq
Kuti Tabele
en-US
Table Cell
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TableColor
sq
Ngjyrë Sfondi Tabelash
en-US
Table Background Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TableOrCellColor
sq
Ngjyrë Tabele ose Kutie
en-US
Table or Cell Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
sq
Futni një Lidhje, Spirancë, Figurë, Vijë Horizontale, ose Tabelë
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
convertToTable.label
sq
Krijo Tabelë Prej Përzgjedhjes
en-US
Create Table from Selection
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertTableCmd.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
sq
Fshirje Tabele
en-US
Table Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableInsertMenu2.label
sq
Futje Tabele
en-US
Table Insert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableMenu.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableOrCellColor.label
sq
Ngjyrë Sfondi Kutie ose Tabele
en-US
Table or Cell Background Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
sq
Veti Tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
sq
Përzgjedhje Tabele
en-US
Table Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableTable.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.label
sq
Tabelë
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
sq
Futni tabelë të re ose përpunoni vetitë e tabelës së përzgjedhur
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
sq
Lëndë
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
applications-type-pdf
sq
Format Dokumentesh të Mbartshëm (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
sq
Shtegu për te Drejtori Vendore "%1$S" nuk është i përshtatshëm për depozitim mesazhesh. Ju lutemi, zgjidhni një drejtori tjetër.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
sq
{ -brand-full-name }-i përdor shërbime të dhënash me bazë web ("Shërbimet") për të bërë të mundur funksionimin e disa veçorive që ju ofrohen për përdorim përmes këtij versioni dyor të { -brand-short-name }-it, sipas kushteve të përshkruara më poshtë. Nëse nuk dëshironi të përdorni një ose më tepër prej Shërbimeve, ose nëse kushtet më poshtë janë të papranueshme për ju, mund ta çaktivizoni veçorinë ose Shërbimin(t). Udhëzimet se si të çaktivizohet një veçori ose Shërbim i caktuar mund të gjenden <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">këtu</a>. Të tjera veçori dhe Shërbime mund të çaktivizohen te parapëlqimet e aplikacionit.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
sq
<strong>Shërbimet jepen "siç janë." { -vendor-short-name }, kontribuesit në të, të licencuarit prej saj, dhe shpërndarësit, nuk marrin përsipër asnjë garanci, qoftë shprehimisht apo të nënkuptuar, përfshi pa kufizime, garanci që Shërbimet janë të tregtueshme dhe të përshtatshme për qëllimet tuaja të veçanta. Merrni mbi vete tërë rrezikun e përzgjedhjes së Shërbimeve për qëllimet tuaja dhe për cilësinë dhe funksionimin e Shërbimeve. Disa juridiksione nuk e lejojnë përjashtimin ose kufizimin e garancive të nënkuptuara, ndaj kjo klauzolë mund të mos ketë vlerë për rastin tuaj.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-not-accepted
sq
Ky mesazh përmban një nënshkrim dixhital, por s’keni vendosur ende nëse kyçi i nënshkruesit është apo jo i pranueshëm për ju.
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
sq
Keni aktivizuar kodim 'quoted-printable' për dërgim mesazhesh. Kjo mund të sjellë shfshehtëzim dhe/ose verifikim të pasaktë të mesazhit tuaj. Doni të çaktivizohet tani dërgimi i mesazheve'quoted-printable'?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.warningVersion
sq
&brandShortName;-i është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm.
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
sq
Ana tjetër SSL s’qe i zoti të ndërmjetësonte një grup të pranueshëm parametrash sigurie.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
sq
Ana tjetër SSL hodhi tej një mesazh duarshtrëngimi për shkak lënde të papranueshme.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term3
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The Services are provided &quot;as-is.&quot; &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
tocButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
misc-tblsummary.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table summary:
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
sq
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarningTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Open Executable File?
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
table.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
windowTitle.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Convert To Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
windowTitle.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Insert Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellInheritColor.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
(Let table color show through)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableAlignment.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Alignment:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Above Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Below Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionLeft.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Left of Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionRight.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Right of table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableTab.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
NormalMode.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Show table borders and named anchors
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NestedTable
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Nested Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PercentOfTable
sq
Warning: Source string is missing
en-US
% of table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Table
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
TableCell
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Cell
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
TableColor
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Background Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
TableOrCellColor
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table or Cell Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
convertToTable.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Create Table from Selection
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
insertTableCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Delete
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableInsertMenu2.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Insert
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableMenu.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableOrCellColor.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table or Cell Background Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table Select
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableTable.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
maintainStructure.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Maintain table layout when inserting or deleting cells
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
maintainStructure.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • custom.properties
colonInHeaderName
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
sq
Warning: Source string is missing
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd
useMIME.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
For messages that contain 8-bit characters, use 'quoted printable' MIME encoding. Leave unchecked to send the messages as is.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
sq
“%S” është një kartelë e ekzekutueshme. Kartelat e ekzekutueshme mund të përmbajnë viruse ose tjetër lloj kodi keqdashës që mund të dëmtojë kompjuterin tuaj. Bëni kujdes kur hapni këtë kartelë. Jeni i sigurt se doni të niset “%S”?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarningTitle
sq
Të hapet Kartela e Ekzekutueshme?
en-US
Open Executable File?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
sq
Format Dokumentesh të Mbartshëm (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
sq
Format Dokumentesh të Mbartshëm (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
sq
S’mund të krijohej profili. Mundet që dosja e zgjedhur nuk është e shkruajtshme.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
sq
{ -brand-full-name }-i përdor shërbime të dhënash me bazë web ("Shërbimet") për të bërë të mundur funksionimin e disa veçorive që ju ofrohen për përdorim përmes këtij versioni dyor të { -brand-short-name }-it, sipas kushteve të përshkruara më poshtë. Nëse nuk dëshironi të përdorni një ose më tepër prej Shërbimeve, ose nëse kushtet më poshtë janë të papranueshme për ju, mund ta çaktivizoni veçorinë ose Shërbimin(t). Udhëzimet se si të çaktivizohet një veçori ose Shërbim i caktuar mund të gjenden <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">këtu</a>. Të tjera veçori dhe Shërbime mund të çaktivizohen te parapëlqimet e aplikacionit.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
sq
<strong>Shërbimet jepen "siç janë." { -vendor-short-name }, kontribuesit në të, të licencuarit prej saj, dhe shpërndarësit, nuk marrin përsipër asnjë garanci, qoftë shprehimisht apo të nënkuptuar, përfshi pa kufizime, garanci që Shërbimet janë të tregtueshme dhe të përshtatshme për qëllimet tuaja të veçanta. Merrni mbi vete tërë rrezikun e përzgjedhjes së Shërbimeve për qëllimet tuaja dhe për cilësinë dhe funksionimin e Shërbimeve. Disa juridiksione nuk e lejojnë përjashtimin ose kufizimin e garancive të nënkuptuara, ndaj kjo klauzolë mund të mos ketë vlerë për rastin tuaj.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-table-name
sq
Emër tabele
en-US
Table name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
sq
Listë tabëlash: { $list }
en-US
List of tables: { $list }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets.label
sq
CSS: Constructable Stylesheets
en-US
CSS: Constructable Stylesheets
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
sq
Sendërtimi ynë i atributit global <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> është përditësuar sipas <a data-l10n-name="whatwg">specifikimeve WHATWG</a>, por na duhet ende të bëjmë edhe ndryshime të tjera, bie fjala, bërja e mundur e përdorimit të tij për lëndë <em>contenteditable</em>. Për më tepër hollësi. shihni <a data-l10n-name="bugzilla">të metën 1205133</a>.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.