BETA

Transvision

Displaying 36 results for the string teléfono in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
es-ES
Send Tab le permite compartir este enlace con su teléfono o con cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión con { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
es-ES
Obtener este marcador en su teléfono
en-US
Get this bookmark on your phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
es-ES
Consiga { -brand-product-name } en su teléfono
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.tel
es-ES
teléfono
en-US
phone
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
tel
es-ES
Teléfono
en-US
Phone
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.telephone
es-ES
Número de teléfono
en-US
Telephone number
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
es-ES
Esta versión de Firefox no puede depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly en su teléfono para realizar pruebas. <a>Más detalles</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.phones
es-ES
Teléfonos
en-US
Phones
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_tel
es-ES
teléfono
en-US
telephone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
HomePhone.label
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
WorkPhone.label
es-ES
Teléfono del trabajo
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
phone.heading
es-ES
Teléfono
en-US
Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
HomePhone.label
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
WorkPhone.label
es-ES
Teléfono del trabajo
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
headingPhone
es-ES
Teléfono
en-US
Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2106
es-ES
Teléfono (Trabajo)
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2107
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2110
es-ES
Teléfono móvil
en-US
Mobile Number
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
HomePhone
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
WorkPhone
es-ES
Teléfono del trabajo
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
es-ES
Contacte con el compañero de conversación pretendido a través de algún otro canal seguro, tal como un correo firmado con OpenPGP o por teléfono. Deberían comunicarse mutuamente sus huellas (una huella es una suma de comprobación que identifica una clave de cifrado). Si la huella coincide, debe indicar en el diálogo de debajo que ha verificado la huella.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.tel
es-ES
Teléfono
en-US
Phone
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
es-ES
Copiar número de teléfono
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sharePhoneNumber
es-ES
Compartir número de teléfono
en-US
Share Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
es-ES
<p>Los sitios engañosos están diseñados para convencerle de hacer algo peligroso, como instalar software o revelar su información personal, del tipo de contraseñas, números de teléfono o tarjetas de crédito.</p><p>Introducir información en esta página web puede resultar en el robo de identidad u otros fraudes.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
es-ES
<p>Los sitios engañosos están diseñados para inducirle a hacer algo peligroso, como instalar software o revelar su información personal, como contraseñas, números de teléfono o tarjeta de crédito.</p><p>Introducir información en esta paǵina web puede dar como resultado el robo de identidad u otros fraudes.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
phone.heading
es-ES
Teléfono
en-US
Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
HomePhone.label
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
WorkPhone.label
es-ES
Teléfono del trabajo
en-US
Work Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
headingPhone
es-ES
Teléfono
en-US
Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2106
es-ES
Teléfono (Trabajo)
en-US
Work Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2107
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2110
es-ES
Teléfono móvil
en-US
Mobile Number
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
HomePhone
es-ES
Teléfono particular
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
WorkPhone
es-ES
Teléfono del trabajo
en-US
Work Phone
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
es-ES
Nota: no incluya información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.

No matching results for the string teléfono for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.