Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 33 results for the string telefone in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
pt-PT
O Enviar separador permite-lhe partilhar facilmente esta ligação com o seu telefone ou em qualquer lugar em que tenha a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-title |
pt-PT
Obtenha o { -brand-product-name } no seu telefone
|
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.tel |
pt-PT
telefone
|
en-US
phone
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties tel |
pt-PT
Telefone
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.telephone |
pt-PT
Número de telefone
|
en-US
Telephone number
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old-fennec |
pt-PT
Esta versão do Firefox não pode depurar o Firefox para Android (68). Nós recomendamos a instalação do Firefox Nightly para Android no seu telefone para fazer testes. <a>Mais detalhes</a>
|
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.phones |
pt-PT
Telefones
|
en-US
Phones
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_tel |
pt-PT
telefone
|
en-US
telephone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd HomePhone.label |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd WorkPhone.label |
pt-PT
Telefone profissional
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd phone.heading |
pt-PT
Telefone
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd HomePhone.label |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd WorkPhone.label |
pt-PT
Telefone do trabalho
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingPhone |
pt-PT
Telefone
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2106 |
pt-PT
Telefone profissional
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2107 |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties HomePhone |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties WorkPhone |
pt-PT
Telefone profissional
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
pt-PT
Entre em contacto com o parceiro de conversa pretendido por meio de outro canal autenticado, como um e-mail assinado por OpenPGP ou por telefone. Devem partilhar os respetivos identificadores digitais. (Um identificador digital é uma soma de verificação que identifica uma chave de encriptação.) Se o identificador corresponder, deve indicar na janela abaixo que você verificou o identificador digital.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties browser.menu.context.tel |
pt-PT
Telefone
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyPhoneNumber |
pt-PT
Copiar número de telefone
|
en-US
Copy Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.sharePhoneNumber |
pt-PT
Partilhar número de telefone
|
en-US
Share Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
pt-PT
<p>Os sites decetivos são desenhados para lhe induzir a fazer algo perigoso, como instalar software ou a revelar a sua informação pessoal, tais como, palavras-passe, números de telefone ou de cartões de crédito.</p><p>Introduzir qualquer informação nesta página web poderá resultar em roubo de identidade ou outra fraude.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
pt-PT
<p>Os sites decetivos são desenhados para induzir-lhe a fazer algo perigoso, como instalar software, ou revelar a sua informação pessoal, como passwords, números de telefone ou cartões de crédito.</p><p>Introduzir qualquer informação nesta página web poderá resultar em furto de identidade ou outra fraude.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd phone.heading |
pt-PT
Telefone
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd HomePhone.label |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd WorkPhone.label |
pt-PT
Telefone profissional
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties headingPhone |
pt-PT
Telefone
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2106 |
pt-PT
Telefone profissional
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2107 |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties HomePhone |
pt-PT
Telefone de casa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties WorkPhone |
pt-PT
Telefone do trabalho
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
pt-PT
Nota: não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone e endereço físico).
A { -vendor-short-name } mantém um registo permanente destes relatórios.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
No matching results for the string telefone for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.