BETA

Transvision

Displaying 33 results for the string telefone in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
pt-PT
O Enviar separador permite-lhe partilhar facilmente esta ligação com o seu telefone ou em qualquer lugar em que tenha a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
pt-PT
Obtenha o { -brand-product-name } no seu telefone
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.tel
pt-PT
telefone
en-US
phone
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
tel
pt-PT
Telefone
en-US
Phone
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.telephone
pt-PT
Número de telefone
en-US
Telephone number
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
pt-PT
Esta versão do Firefox não pode depurar o Firefox para Android (68). Nós recomendamos a instalação do Firefox Nightly para Android no seu telefone para fazer testes. <a>Mais detalhes</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.phones
pt-PT
Telefones
en-US
Phones
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_tel
pt-PT
telefone
en-US
telephone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
HomePhone.label
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
WorkPhone.label
pt-PT
Telefone profissional
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
phone.heading
pt-PT
Telefone
en-US
Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
HomePhone.label
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
WorkPhone.label
pt-PT
Telefone do trabalho
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
headingPhone
pt-PT
Telefone
en-US
Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2106
pt-PT
Telefone profissional
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2107
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
HomePhone
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
WorkPhone
pt-PT
Telefone profissional
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
pt-PT
Entre em contacto com o parceiro de conversa pretendido por meio de outro canal autenticado, como um e-mail assinado por OpenPGP ou por telefone. Devem partilhar os respetivos identificadores digitais. (Um identificador digital é uma soma de verificação que identifica uma chave de encriptação.) Se o identificador corresponder, deve indicar na janela abaixo que você verificou o identificador digital.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.tel
pt-PT
Telefone
en-US
Phone
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
pt-PT
Copiar número de telefone
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sharePhoneNumber
pt-PT
Partilhar número de telefone
en-US
Share Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
pt-PT
<p>Os sites decetivos são desenhados para lhe induzir a fazer algo perigoso, como instalar software ou a revelar a sua informação pessoal, tais como, palavras-passe, números de telefone ou de cartões de crédito.</p><p>Introduzir qualquer informação nesta página web poderá resultar em roubo de identidade ou outra fraude.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
pt-PT
<p>Os sites decetivos são desenhados para induzir-lhe a fazer algo perigoso, como instalar software, ou revelar a sua informação pessoal, como passwords, números de telefone ou cartões de crédito.</p><p>Introduzir qualquer informação nesta página web poderá resultar em furto de identidade ou outra fraude.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
phone.heading
pt-PT
Telefone
en-US
Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
HomePhone.label
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
WorkPhone.label
pt-PT
Telefone profissional
en-US
Work Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
headingPhone
pt-PT
Telefone
en-US
Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2106
pt-PT
Telefone profissional
en-US
Work Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2107
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
HomePhone
pt-PT
Telefone de casa
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
WorkPhone
pt-PT
Telefone do trabalho
en-US
Work Phone
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
pt-PT
Nota: não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone e endereço físico). A { -vendor-short-name } mantém um registo permanente destes relatórios.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.

No matching results for the string telefone for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.