Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 48 results for the string title in lt:
Entity | lt | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
lt
Jau yra { $loginTitle } įrašas su tokiu naudotojo vardu. <a data-l10n-name="duplicate-link">Parodyti esamą įrašą?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-default |
lt
{ $content-title }
|
en-US
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-private |
lt
{ $content-title } - (privatusis naršymas)
|
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-default |
lt
{ $content-title } - { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-private |
lt
{ $content-title } - { -brand-full-name } (privatusis naršymas)
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
lt
Atverti kontekstinį { $title } meniu
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
lt
Pasirinkite, kurį sąrašą „{ -brand-short-name }“ naudos stebėjimo elementų blokavimui. Sąrašus teikia <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">„Disconnect“</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
lt
{ pane-general-title }
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-home.tooltiptext |
lt
{ pane-home-title }
|
en-US
{ pane-home-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-privacy.tooltiptext |
lt
{ pane-privacy-title }
|
en-US
{ pane-privacy-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-search.tooltiptext |
lt
{ pane-search-title }
|
en-US
{ pane-search-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync2.tooltiptext |
lt
{ pane-sync-title2 }
|
en-US
{ pane-sync-title2 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
lt
{ pane-sync-title3 }
|
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
lt
Dokumentai privalo turėti <code>title</code> atributą. <a>Sužinoti daugiau</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
lt
Naudokite <code>title</code> atributą <span>iframe</span> turinio apibūdinimui. <a>Sužinoti daugiau</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.document.title |
lt
Dokumentai privalo turėti „title“ atributą.
|
en-US
Documents must have a title.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
lt
Naudokite „title“ atributą „iframe“ turinio apibūdinimui.
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
lt
Ar atsisakyti neįrašytų tinklalapio „%title%“ pakeitimų ir įkelti ankstesnę jo versiją?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishProgressCaption |
lt
Publikuojama: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishPrompt |
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%? \u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishToSite |
lt
Publikuojama tinklavietėje: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt |
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
lt
Į HTML požymį „title“ įrašytas tekstas vaizduojamas kaip paveikslą paaiškinanti etiketė
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
lt
<TITLE>Šiam laiškui perskaityti reikia prisijungti prie tinklo</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
lt
Į HTML požymį „title“ įrašytas tekstas vaizduojamas kaip paveikslą paaiškinanti etiketė
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
lt
Ar atsisakyti neįrašytų tinklalapio „%title%“ pakeitimų ir įkelti ankstesnę jo versiją?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishProgressCaption |
lt
Publikuojama: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPrompt |
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%? \u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishToSite |
lt
Publikuojama tinklavietėje: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFilePrompt |
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
lt
{ pane-general-title }
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage |
lt
Ar įtraukti į parankinę kortelę „%title%“?##Adresas: %url%
|
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
lt
Į HTML požymį „title“ įrašytas tekstas vaizduojamas kaip paveikslą paaiškinanti etiketė
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
lt
Ar atsisakyti neįrašytų tinklalapio „%title%“ pakeitimų ir įkelti ankstesnę jo versiją?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishProgressCaption |
lt
Publikuojama: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishPrompt |
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%? \u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishToSite |
lt
Publikuojama tinklavietėje: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveFilePrompt |
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodytitle |
lt
<TITLE>Šiam laiškui perskaityti reikia prisijungti prie tinklo</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
lt
{ addon-badge-line3.title }
|
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
lt
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
lt
{ addon-badge-recommended2.title }
|
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
lt
{ addon-badge-verified2.title }
|
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl preloaded-tab |
lt
Įkelta iš anksto: { $title }
|
en-US
Preloaded: { $title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl origin-title |
lt
Kilmė: { $originTitle }
|
en-US
Origin: { $originTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
lt
Rasti tarp { $selectedTitle }
|
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
lt
{ PLATFORM() ->
[macos] Pradžia
*[other] Sveiki! Čia { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
lt
{ PLATFORM() ->
[macos] Pabaiga
*[other] Baigiama: { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Displaying 126 results for the string title in en-US:
APIThese results are also available as an API request to search in
lt or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.