BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 659 for the string ur in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
sl
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
sl
Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sl
Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji. Večina brskalnikov ne zaupa več digitalnim potrdilom, ki so jih izdali GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign. Stran { $hostname } uporablja digitalno potrdilo enega od teh overiteljev, zato njene istovetnosti ni mogoče preveriti.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
sl
Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga je izdala neveljavna uradna oseba.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
sl
Nastavitev ure vašega računalnika je napačna
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-edit-button.title
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
sl
Uporabljate posodobitveni kanal <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
sl
Vaša gesla bodo shranjena kot berljivo besedilo (npr. Sl@boG3slo), zato bodo vidna vsakomur, ki bo lahko odprl izvoženo datoteko.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite urediti svojo prijavo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-edit-button
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-edit-settings
sl
Uredi nastavitve
en-US
Edit Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-show-editor-checkbox.label
sl
Pri shranjevanju prikaži urejevalnik
en-US
Show editor when saving
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-bookmark-edit-panel.label
sl
Uredi ta zaznamek
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-edit-bookmark
sl
Uredi zaznamek
en-US
Edit bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
sl
Uredi zaznamek ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label
sl
Uredi ta zaznamek
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext
sl
Uredi zaznamek ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change.aria-label
sl
Uredi ta zaznamek
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext
sl
Uredi zaznamek
en-US
Edit this bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-edit-mac.label
sl
Uredi zaznamek
en-US
Edit Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-edit.label
sl
Uredi ta zaznamek
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
sl
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
sl
Od { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
sl
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-sponsored
sl
{ $sponsorOrSource } · Oglas
en-US
{ $sponsorOrSource } · Sponsored
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-edit-topsites
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
sl
Uredi to stran
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
sl
Uredi to stran
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-shortcut-header
sl
Uredi bližnjico
en-US
Edit Shortcut
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
sl
Uredi glavno stran
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label
sl
Prvi koraki: zaslon { $current } od { $total }
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
sl
Algoritem za podpise v polju podpisa digitalnega potrdila se ne ujema z algoritmom v njegovem polju signatureAlgorithm.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
sl
Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine: Vaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
sl
Neznan ali nepodprt URL v imenu točke za širjenje CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
sl
Uvoz ni možen. Struktura datoteke je pokvarjena.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
sl
SSL vrstnik ni mogel prevzeti vašega digitalnega potrdila s podanega URL-ja.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
sl
URL napotitelja:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-2hr.label
sl
Zadnji dve uri
en-US
Two hours
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-day.label
sl
Zadnjih 24 ur
en-US
24 hours
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-edit-bookmark.label
sl
Uredi zaznamek
en-US
Edit Bookmark
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-edit-generic.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
sl
Uredi po imenu
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sl
Nastavi poljuben URL za posodobitve programa.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
sl
Namesti, odstrani ali zakleni razširitve. Možnost "Install" kot parametre sprejema URL-je ali poti. Možnosti "Uninstall" in "Locked" sprejemata ID-je razširitev.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
sl
Vnesite želeni URL za razreševanje DNS preko HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
sl
Uporabi privzeti URL za razreševanje DNS preko HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
sl
URL samodejne nastavitve posrednika
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-color-turquoise.label
sl
Turkizno
en-US
Turquoise
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-gurmukhi.label
sl
gurmuki
en-US
Gurmukhi
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-name-turkish.label
sl
Turško
en-US
Turkish
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-desc
sl
Uravnotežena zaščita in delovanje. Strani bodo delovale običajno.
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sl
Potrebujete pomoč? Obiščite <a data-l10n-name="url">Podpora za { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
sl
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
sl
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-2-hours.label
sl
Zadnji dve uri
en-US
Last Two Hours
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-4-hours.label
sl
Zadnje štiri ure
en-US
Last Four Hours
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-hour.label
sl
Zadnja ura
en-US
Last Hour
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
sl
{ -brand-short-name } ni uspel prenesti iskalnika iz: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
sl
{ -brand-short-name } ni uspel namestiti iskalnika iz "{ $location-url }", ker iskalnik z enakim imenom že obstaja.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
sl
{ -brand-short-name } ni uspel namestiti iskalnika na naslovu { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
sl
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editMenu.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettings.label
sl
Uredi možnosti zavračanja pojavnih oken
en-US
Edit Pop-up Blocker Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettingsUnix.label
sl
Uredi nastavitve zavračanja pojavnih oken
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.editBookmarkTitle
sl
Uredi ta zaznamek
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
edit-controls.label
sl
Uredi
en-US
Edit Controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
edit-controls.tooltiptext2
sl
Možnosti urejanja
en-US
Edit controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
sl
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
sl
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmark
sl
Uredi "%S"
en-US
Edit “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmarksFolder
sl
Uredi mapo zaznamkov
en-US
Edit bookmarks folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
sl
Izberi predmet za prikaz in urejanje njegovih lastnosti
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
sl
Iz varnostnih razlogov URL-jev z JavaScriptom ali podatki ne morete odpreti neposredno iz okna za zgodovino oz. stranske vrstice.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
sl
Prepričajte se, da je URL pravilen, in poskusite znova.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
sl
&brandShortName; je zaznal težavo in ni nadaljeval na <span class='hostname'/>. Spletna stran je nepravilno nastavljena ali pa je ura računalnika nastavljena na napačen čas.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
sl
<p>Ura vašega računalnika je nastavljena na datum <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. V nastavitvah sistema nastavite računalnik na pravilen datum in čas ter časovni pas, nato osvežite <span class='hostname'/>.</p> <p>Če je ura že nastavljena pravilno, je težava verjetno v spletni strani in je sami ne morete odpraviti. O njej lahko obvestite skrbnika spletne strani.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
sl
<span class='hostname'></span> uporablja varnostni pravilnik, imenovan HTTP Strict Transport Security (HSTS), kar pomeni, da se lahko &brandShortName; nanjo poveže zgolj varno. Za obisk te strani ne morete dodati izjeme.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
sl
Vaš računalnik misli, da smo <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kar &brandShortName;u preprečuje varno povezavo. Da boste lahko obiskali <span class='hostname'></span>, v nastavitvah sistema nastavite uro računalnika na trenutni datum in čas ter časovni pas, nato osvežite <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva na napade. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
sl
Neveljaven URL
en-US
Invalid URL
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxLin
sl
Zahtevaj overitev v sistemu Linux za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic.
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxMac
sl
Zahtevaj overitev sistema macOS za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic.
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxWin
sl
Zahtevaj overitev v sistemu Windows za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic.
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editAddressTitle
sl
Uredi naslov
en-US
Edit Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editBtnLabel
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardTitle
sl
Uredi kreditno kartico
en-US
Edit Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
prefecture
sl
Prefektura
en-US
Prefecture
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_CLEANUP
sl
Čiščenje in urejanje ...
en-US
A Little Housekeeping
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count
sl
{[ plural(total) ]}
en-US
{[ plural(total) ]}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[few]
sl
Zadetek {{current}} od {{total}}
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[many]
sl
Zadetek {{current}} od {{total}}
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[one]
sl
Zadetek {{current}} od {{total}}
en-US
{{current}} of {{total}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[other]
sl
Zadetek {{current}} od {{total}}
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[two]
sl
Zadetek {{current}} od {{total}}
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit
sl
{[ plural(limit) ]}
en-US
{[ plural(limit) ]}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw.label
sl
Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw.title
sl
Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw_label
sl
Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_cw.label
sl
Zavrti v smeri urnega kazalca
en-US
Rotate Clockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_cw.title
sl
Zavrti v smeri urnega kazalca
en-US
Rotate Clockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_cw_label
sl
Zavrti v smeri urnega kazalca
en-US
Rotate Clockwise
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-context-menus.ftl
calendar-item-context-menu-modify-menuitem.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
calendar-summary-dialog-edit-button.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
calendar-summary-dialog-edit-menu-button.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
edit-button-context-menu-all-occurrences.label
sl
Uredi vse ponovitve
en-US
Edit all occurrences
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
edit-button-context-menu-this-occurrence.label
sl
Uredi samo to ponovitev
en-US
Edit only this occurrence
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
sl
Strežnik preusmerja URI koledarja "{ $calendarName }". Sprejmem preusmerjanje in začnem z uporabo novega URI-ja za ta koledar?
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-original-uri-label
sl
Trenutni URI:
en-US
Current URI:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-target-uri-label
sl
Preusmerjanje na novi URI:
en-US
Redirecting to new URI:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-window.title
sl
Preusmeritev URI koledarja
en-US
Calendar URI Redirect
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
sl
Vsi koledarji so trenutno onemogočeni. Za ustvarjanje in urejanje dogodkov omogočite obstoječi koledar ali dodajte novega.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
sl
Vsi koledarji so trenutno onemogočeni. Za ustvarjanje in urejanje opravil omogočite obstoječi koledar ali dodajte novega.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-edit-label
sl
Uredi kategorijo
en-US
Edit Category
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
sl
Uredi dogodke in opravila v zavihku namesto v pogovornem oknu.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-8-label.label
sl
Glede na naslednjo uro
en-US
Relative to Next Hour
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
visible-hours-end-label.value
sl
ur naenkrat
en-US
hours at a time
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.12hours.before.label
sl
12 ur prej
en-US
12 hours before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.1hour.before.label
sl
1 ura prej
en-US
1 hour before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.2hours.before.label
sl
2 uri prej
en-US
2 hours before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.title.label
sl
Uredi predmet
en-US
Edit Item
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
recurrence.title.label
sl
Uredi ponovitve
en-US
Edit Recurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.hours
sl
#1 ura | #1 uri | #1 ure | #1 ur
en-US
#1 hour | #1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
sl
nadstropje | : | e-pošta | > | € | evrov | % | $ | dolarjev | usd | eur
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.edit.label
sl
Uredi izbrano in vse naslednje ponovitve
en-US
Edit selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.edit.label
sl
Uredi samo izbrane ponovitve
en-US
Edit only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
sl
Uredi vse ponovitve izbranih predmetov
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.edit.label
sl
Uredi to in vse naslednje ponovitve
en-US
Edit this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.edit.label
sl
Uredi samo to ponovitev
en-US
Edit only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.edit.label
sl
Uredi vse ponovitve
en-US
Edit all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.edit
sl
Uredi ponavljajoči dogodek
en-US
Edit Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
sl
Uredi ponavljajoče predmete
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.edit
sl
Uredi ponavljajoče opravilo
en-US
Edit Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.1hour.label
sl
1 uro
en-US
1 Hour
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.2hours.label
sl
2 uri
en-US
2 Hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.postpone.1hour.label
sl
1 ura
en-US
1 Hour
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.url.label
sl
URL za objavo koledarja:
en-US
Publishing URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.server.dialog.title.edit
sl
Uredi koledar
en-US
Edit Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInHours
sl
#1 ura;#1 uri;#1 ure;#1 ur
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInLessThanOneHour
sl
< 1 uro
en-US
< 1 hour
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
editEventDialog
sl
Uredi dogodek
en-US
Edit Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
editTaskDialog
sl
Uredi opravilo
en-US
Edit Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
sl
Če ste to sporočilo prejeli po zaprtju ali dremežu opomnika za koledar, v katerega ne želite dodajati ali urejati dogodkov, se lahko v prihodnje temu izognete tako, da ga označite samo za branje. To lahko storite tako, da z desnim miškinim gumbom na seznamu v koledarskem ali opravilnem pogledu kliknete na koledar in izberete Lastnosti.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
likelyTimezone
sl
Europe/Ljubljana
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
sl
Predmet, ki ga urejate v pogovornem oknu, je bil od zadnjega odpiranja spremenjen.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
sl
Pri branju podatkov za koledar je prišlo do napake: %1$S. Postavljen je bil v način samo za branje, saj bi spremembe skoraj gotovo povzročile izgubo podatkov. To nastavitev lahko spremenite z izbiro 'Uredi koledar'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitHours
sl
#1 ura;#1 uri;#1 ure;#1 ur
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
sl
Obletnica,Rojstni dan,Poslovno,Klici,Odjemalci,Konkurenca,Stranke,Priljubljeno,Spremljano,Darila,Prazniki,Ideje,Zadeve,Sestanki,Razno,Osebno,Projekti,Državni prazniki,Stanje,Dobavitelji,Potovanja,Počitnice
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.hours
sl
ur
en-US
hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Bujumbura
sl
Afrika/Bujumbura
en-US
Africa/Bujumbura
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Johannesburg
sl
Afrika/Johannesburg
en-US
Africa/Johannesburg
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Curacao
sl
Amerika/Curacao
en-US
America/Curacao
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Grand_Turk
sl
Amerika/Grand Turk
en-US
America/Grand Turk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Indiana.Petersburg
sl
Amerika/Indiana/Petersburg
en-US
America/Indiana/Petersburg
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Swift_Current
sl
Amerika/Swift Current
en-US
America/Swift Current
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville
sl
Antarktika/DumontDUrville
en-US
Antarctica/DumontDUrville
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Antarctica.McMurdo
sl
Antarktika/McMurdo
en-US
Antarctica/McMurdo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Jayapura
sl
Azija/Jayapura
en-US
Asia/Jayapura
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur
sl
Azija/Kuala Lumpur
en-US
Asia/Kuala Lumpur
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Singapore
sl
Azija/Singapur
en-US
Asia/Singapore
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Urumqi
sl
Azija/Urumqi
en-US
Asia/Urumqi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Yekaterinburg
sl
Azija/Ekaterinburg
en-US
Asia/Yekaterinburg
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Australia.Currie
sl
Avstralija/Currie
en-US
Australia/Currie
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Australia.Melbourne
sl
Avstralija/Melbourne
en-US
Australia/Melbourne
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Luxembourg
sl
Evropa/Luksemburg
en-US
Europe/Luxembourg
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Indian.Mauritius
sl
Indijski/Mauritius
en-US
Indian/Mauritius
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Enderbury
sl
Pacifik/Enderbury
en-US
Pacific/Enderbury
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Majuro
sl
Pacifik/Majuro
en-US
Pacific/Majuro
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Nauru
sl
Pacifik/Nauru
en-US
Pacific/Nauru
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.edit.label
sl
Uredi
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.edit.tooltip
sl
Uredi izbrani dogodek ali opravilo
en-US
Edit selected event or task
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
sl
%S &lt;ukaz&gt;: Pošlji strežniku surov ukaz.
en-US
%S &lt;command&gt;: Send a raw command to the server.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
sl
URL manifesta
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.tree.filters.prefs
sl
Konfiguriraj nastavitve
en-US
Configure preferences
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
sl
Namen: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
sl
Manifest je vdelan v podatkovni URL.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
sl
Posodobljeno <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.geometryButton.tooltip
sl
Uredi položaj
en-US
Edit position
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
sl
Prikaži izvorno kodo v urejevalniku sloga %S
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.editCondition2.label
sl
Uredi pogoj
en-US
Edit condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
configurableTooltip
sl
configurable
en-US
configurable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
sl
Kopiraj URI vira
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editConditionBreakpoint
sl
Uredi pogoj
en-US
Edit condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
sl
Uredi dnevnik
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
sl
Napaka pri nalaganju URI: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
sl
Ustavi ob vsakem URL
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.header.editor
sl
Urejevalnik
en-US
Editor
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint
sl
Uredi pogojno prekinitveno točko
en-US
Edit Conditional Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
sl
Uredi točko dnevnika
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableNameTooltip
sl
Dvokliknite za urejanje
en-US
Double click to edit
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
sl
URL vsebuje “%S”
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
sl
Prekini, ko URL vsebuje
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.watches
sl
Ure
en-US
Watches
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
sl
Povlecite gor ali dol za preureditev filtrov
en-US
Drag up or down to re-order filter
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
sl
Kopiraj URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorEditAttribute.label
sl
Uredi atribut %S
en-US
Edit Attribute “%S”
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLEdit.label
sl
Uredi kot HTML
en-US
Edit As HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
sl
Data-URL slike
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.javascript.jsURI
sl
URI JavaScripta
en-US
JavaScript URI

Displaying 200 results out of 659 for the string ur in en-US:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
sl
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
sl
{ $hostname } uporablja neveljavno digitalno potrdilo.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
sl
{ -brand-short-name } za preverjanje, ali je povezava varna, namesto potrdil, ki jih priskrbi operacijski sistem uporabnika, uporablja Mozillino zbirko CA. Če torej protivirusni program ali omrežje prestreže povezavo z digitalnim potrdilom, ki ga je izdal overitelj, ki ni v Mozillini zbirki CA, se povezava šteje za nevarno.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
sl
{ -brand-short-name } podpira neprofitna organizacija Mozilla, ki upravlja popolnoma odprto zbirko overiteljev potrdil (CA). Zbirka CA pomaga zagotoviti, da overitelji potrdil sledijo najboljšim praksam za varnost uporabnikov.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
sl
Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je bilo podpisano z algoritmom, ki je bil iz varnostnih razlogov onemogočen.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
sl
Digitalna potrdila, ki jih izdajajo GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign, ne veljajo več za varna, ker te organizacije v preteklosti niso sledile varnostnim praksam.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
sl
Digitalno potrdilo ne prihaja iz zaupanja vrednega vira.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
sl
Nastavitev ure vašega računalnika je napačna
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sl
Da bi zaščitil vašo varnost, { $hostname } { -brand-short-name }u ne bo dovolil prikazovanja strani, ki jo je druga stran vdelala. Če si želite ogledati to stran, jo odprite v novem oknu.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
sl
Vaša povezava ni varna
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
sl
Povezava ni bila vzpostavljena: morebitna varnostna težava
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
sl
Pozor: možno varnostno tveganje
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
sl
Varna povezava ni uspela
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
sl
Varna povezava ni mogoča
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
sl
Spreminjanje teh nastavitev lahko vpliva na delovanje ali varnost { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
sl
Spreminjanje naprednih nastavitev lahko vpliva na delovanje ali varnost { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
sl
Uporabljate posodobitveni kanal <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
sl
Vaš sistemski skrbnik je onemogočil posodabljanje
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sl
Nadaljnje posodobitve niso več mogoče. <label data-l10n-name="unsupported-link">Več o tem</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
sl
Do kraje podatkov je prišlo dne { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
sl
Vaša gesla bodo shranjena kot berljivo besedilo (npr. Sl@boG3slo), zato bodo vidna vsakomur, ki bo lahko odprl izvoženo datoteko.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
sl
{ $count -> [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [two] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [few] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite kopirati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite urediti svojo prijavo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
sl
Med poskusom shranjevanja tega gesla se je pojavila napaka.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Pred izvozom prijav vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
sl
Npr. več uporabniških imen, gesel, spletnih naslovov za eno prijavo.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
sl
Napačne ali manjkajoče glave stolpcev. Prepričajte se, da datoteka vsebuje stolpce za uporabniško ime, geslo in spletni naslov.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
sl
Prepričajte se, da ste izbrali datoteko CSV ali TSV.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
sl
Če so vaše prijave shranjene v drugem brskalniku, jih lahko <a data-l10n-name="import-link">uvozite v { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sl
Če so vaše prijave shranjene izven { -brand-product-name }a, jih lahko <a data-l10n-name="import-browser-link">uvozite iz drugega brskalnika</a> ali <a data-l10n-name="import-file-link">datoteke</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
sl
Iščete shranjene prijave? Nastavite { -sync-brand-short-name } ali jih uvozite.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
sl
Iščete svoje shranjene prijave? Vklopite sinhronizacijo ali jih uvozite.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
sl
Ni rezultatov, ki bi ustrezali vašemu iskanju.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
sl
Za ogled shranjenih prijav in gesel vnesite svoje glavno geslo
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
sl
To geslo uporablja tudi drug račun, ki je bil verjetno izpostavljen v kraji podatkov. Uporaba enakih poverilnic na več mestih ogroža vse vaše račune. Spremenite to geslo.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s te spletne strani, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Želite imeti svoje prijave povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }? Pojdite na Možnosti { -sync-brand-short-name }a in izberite polje Prijave. *[other] Želite imeti svoje prijave povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }? Pojdite na Nastavitve { -sync-brand-short-name }a in izberite polje Prijave. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
sl
Imejte dostop do gesel z vseh svojih naprav
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
sl
Vzemite gesla s seboj
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
sl
Če ste svoje prijave shranili v { -brand-product-name } v drugi napravi, jih lahko prenesete sem, tako da:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
sl
Iščete shranjene prijave? Nastavite { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
sl
Ustvarite { -fxaccount-brand-name } ali se prijavite na napravi, kjer so shranjene vaše prijave
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
sl
Prepričajte se, da ste v Nastavitvah { -sync-brand-short-name }a označili polje Prijave
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
sl
Ustvarite { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ali se prijavite na napravi, na kateri so shranjene vaše prijave.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
sl
Pojdite v Nastavitve > Sinhronizacija > Vklopi sinhronizacijo in označite Prijave in gesla.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
sl
Prepričajte se, da se to ujema s točnim naslovom spletne strani, na katero se prijavljate.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
sl
Vnesite podatke za prijavo
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
sl
Za ogled shranjenih prijav in gesel vnesite svoje glavno geslo
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
sl
{ -brand-short-name } izbriše zgodovino iskanja in brskanja, ko zaprete program ali ko zaprete vse zavihke in okna zasebnega brskanja. Čeprav to ne pomeni, da ste za spletna mesta ali ponudnike internetnih storitev anonimni, vam omogoča preprostejše ohranjanje zasebnosti na spletu pred ostalimi uporabniki tega računalnika.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
sl
Trenutno niste v zasebnem oknu.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
sl
{ $engineName } je vaš privzeti iskalnik v zasebnih oknih
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
sl
Obnovili bomo vse vaše strani, okna in zavihke, tako da boste kmalu nazaj na želeni poti.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
sl
Roboti ne smejo škoditi človeku ali iz malomarnosti dovoliti, da bi se poškodoval.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
sl
Roboti so vaši plastični prijatelji, s katerimi je lepo.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
sl
Žal imamo težave pri obnavljanju vaših strani.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
sl
Imamo težave pri pri obnavljanju vaše zadnje seje brskanja. Izberite Obnovi sejo in poskusite znova.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
sl
Še vedno ne morete obnoviti seje? To težavo včasih povzroča kateri od zavihkov. Oglejte si prejšnje zavihke, odstranite tiste, ki jih ne boste obnovili, in potem obnovite.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sl
Vaši dodatki in prilagoditve so bili odstranjeni, nastavitve brskalnika pa povrnjene na privzete vrednosti. Če vaša težava še vedno ni odpravljena, <a data-l10n-name="link-more">se pozanimajte o nadaljnjih korakih.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
sl
Vnesite svoj e-poštni naslov
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
sl
Jejhata. Zavihek se je sesul.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
sl
Vključite naslove strani, ki ste jih imeli odprte, ko se je { -brand-short-name } sesul.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
sl
Vključite naslove strani, ki ste jih imeli odprte, ko se je { -brand-short-name } sesul
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
sl
Upravljajte dodatke s klikom na <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> v meniju <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
sl
Upravljajte razširitve in teme v meniju aplikacije.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
sl
Upravljajte dodatke in teme v meniju aplikacije.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
sl
Domača stran se je spremenila.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
sl
Domača stran se je spremenila.
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
sl
Stran novega zavihka se je spremenila.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
sl
Stran novega zavihka se je spremenila.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
sl
Dostopajte do skritih zavihkov
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
sl
Posodobite svoj { -brand-shorter-name } za najnovejše izboljšave hitrosti in zasebnosti.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
sl
Po hitrem ponovnem zagonu bo { -brand-shorter-name } obnovil vse vaše odprte zavihke in okna, razen tistih v zasebnem brskanju.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
sl
Najnovejša različica { -brand-shorter-name }a ni podprta v vašem sistemu.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
sl
Vaš operacijski sistem ni združljiv z najnovejšo različico { -brand-shorter-name(sklon: "rodilnik") }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
sl
Vklopi sinhronizacijo
en-US
Turn On Syncing
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
sl
Izključi način za odpravljanje težav
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
sl
Vklopi sinhronizacijo
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-capture-button.label
sl
Zajemi
en-US
Capture
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
sl
Sodelujte pri izboljšavah učinkovitosti, tako da objavljate profile, ki jih delite s svojo ekipo.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
sl
Spremljanje delovanja je trenutno onemogočeno, najverjetneje zato, ker je odprto okno zasebnega brskanja.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
sl
Obveščaj o novostih
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-current-tab.label
sl
Dodaj trenutni zavihek med zaznamke
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
sl
Za hiter dostop postavite svoje zaznamke v to orodno vrstico. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Upravljanje zaznamkov </a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-pip
sl
SLIKA V SLIKI
en-US
PICTURE-IN-PICTURE
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
sl
{ -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
sl
Ta stran je shranjena na vašem računalniku.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
sl
To je varna stran { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
sl
Povezava ni varna
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
sl
Niste varno povezani na to stran.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-secure
sl
Povezava varna
en-US
Connection secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
sl
Varno ste povezani na to stran.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
sl
{ -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni. <label data-l10n-name="link">Več o tem</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
sl
Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. skripti) in vaša povezava nanjo ni zasebna.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
sl
Mozilla ne prepozna tega izdajatelja digitalnih potrdil. Morda ga je dodal vaš operacijski sistem ali skrbnik. <label data-l10n-name="link">Več o tem</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
sl
Vaša povezava na to stran ni zasebna. Podatke, ki jih pošiljate (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice), si lahko ogledajo tudi druge osebe.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
sl
Podatki, ki jih vnesete ob prijavi na to stran, niso varni in so lahko ogroženi.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
sl
Vaša povezava ni zasebna, zato lahko podatke, ki jih delite s stranjo, vidijo tudi druge osebe.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
sl
Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. slike). <label data-l10n-name="link">Več o tem</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
sl
Čeprav je { -brand-short-name } zavrnil dele vsebine, nekateri drugi deli še vedno niso varni (npr. slike). <label data-l10n-name="link">Več o tem</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
sl
Vaša povezava na to stran uporablja šibko šifriranje in ni zasebna.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
sl
Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletne strani.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
sl
Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite izklopiti način "Samo HTTPS", ki bo spletno mesto znova naložil z nezavarovanim HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
sl
Vključite način samo HTTPS za to stran, če želite, da { -brand-short-name } nadgradi povezavo, ko je to mogoče.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
sl
Deli strani niso varni (npr. slike).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
sl
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
sl
Ta dokument ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
sl
Vsa vidna okna na vašem zaslonu bodo v skupni rabi.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
sl
Delite celoten zaslon. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
sl
Upravljajte s svojimi dodatki in temami ({ $shortcut })
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
sl
Za to stran ste zavrnili uporabo kamere.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
sl
Za to stran ste zavrnili uporabo mikrofona.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
sl
Za to stran ste zavrnili deljenje zaslona.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
sl
Tipkajte manj, najdite več: Iščite z iskalnikom { $engineName } iz vrstice z naslovom.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
sl
Začnite z iskanjem v naslovni vrstici ter spremljajte predloge iskalnika { $engineName } in zgodovine vašega brskanja.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
sl
Upravljajte dovoljenje za uporabo kamere in/ali mikrofona na tej strani
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
sl
Upravljajte dovoljenje za uporabo mikrofona na tej strani
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
sl
Upravljajte dovoljenje za deljenje oken ali zaslona na tej strani
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
sl
Pokaži izvorno kodo okvirja
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pip.label
sl
Slika v sliki
en-US
Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-watch-pip.label
sl
Glejte sliko v sliki
en-US
Watch in Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
sl
Pokaži izvorno kodo strani
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
sl
Pokaži izvorno kodo izbora
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
sl
Povlecite priljubljene elemente v meni orodne vrstice ali v meni prekoračitve.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
sl
Sem povlecite predmete, ki jih želite imeti na dosegu, vendar izven orodne vrstice
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
sl
<strong>Želite nastaviti { -brand-short-name } kot privzeti brskalnik?</strong> Izberite hitro, varno in zasebno brskanje vedno, ko uporabljate splet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-url.value
sl
Naslov
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-current-tab.label
sl
Dodaj trenutni zavihek med zaznamke
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
sl
Izključi način za odpravljanje težav
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-show-tour.label
sl
Predstavitev { -brand-shorter-name }a
en-US
{ -brand-shorter-name } Tour
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
sl
Izvorna koda strani
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
sl
Vklopi { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
sl
Vklopi sinhronizacijo
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
sl
Pred nadaljevanjem se prepričajte, da je izbrani brskalnik zaprt.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
sl
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
sl
Trenutno se uvaža ...
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
sl
Od { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
sl
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
sl
Za lažje in varnejše preklapljanje med namestitvami Firefoxa (velja za Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition in Firefox Nightly) ima ta različica zdaj poseben profil. Shranjeni podatki se ne delijo z drugimi različicami Firefoxa samodejno.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
sl
Spremembe v vašem profilu { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
sl
Prvič uporabljate sinhronizacijo? Za sinhronizacijo podatkov se boste morali prijaviti v vse različice Firefoxa.
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
sl
Če ne boste storili ničesar, bodo podatki vašega profila za { -brand-short-name } drugačni od podatkov profilov za druge različice Firefoxa.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
sl
Če želite, da so vsi podatki profila enaki v vseh različicah Firefoxa, lahko uporabite { -fxaccount-brand-name }, da jih sinhronizirate.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
resources
sl
Viri:
en-US
Resources:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
sl
Prvič uporabljate { -sync-brand-name }? Za sinhronizacijo podatkov se boste morali prijaviti v vse različice Firefoxa.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
sl
Vnesite e-poštni naslov
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-badge-reader-label-newfeature
sl
Novost:
en-US
New feature:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
sl
Odlično! Vzemite ta zaznamek še na mobilno napravo. Začnite s { -fxaccount-brand-name }om.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
sl
Sinhronizirajte zaznamke povsod.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
sl
Vaša zasebnost je pomembna. { -brand-short-name } sedaj zavrača kriptorudarje, ki izkoriščajo zmogljivost vašega računalnika za rudarjenje digitalnega denarja.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
sl
Vaša zasebnost šteje. { -brand-short-name } sedaj varno usmerja vaše zahteve DNS, kadar je to mogoče, preko partnerske storitve, da vas ščiti med brskanjem.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-header
sl
Varnejša, šifrirana iskanja DNS
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-heading
sl
Priporočena možnost
en-US
Recommended Feature
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement
sl
Na voljo je priporočilo možnosti
en-US
Feature recommendation available
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-notification.tooltiptext
sl
Priporočilo možnosti
en-US
Feature recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
sl
Vaša zasebnost je pomembna. { -brand-short-name } sedaj zavrača sledilce prstnih odtisov, ki zbirajo edinstvene podatke o vaši napravi za vašo prepoznavo in sledenje.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
sl
Ohranite svoje zaupne dokumente varne pred radovednimi očmi s šifriranjem od konca do konca in povezavo, ki izgine, ko končate.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-header
sl
Varno delite ta PDF
en-US
Share this PDF securely
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
sl
Vaša zasebnost je pomembna. { -brand-short-name } zdaj medsebojno izolira spletna mesta ali jih izvaja v peskovnikih, kar napadalcem otežuje krajo gesel, številk kreditnih kartic in ostalih občutljivih podatkov.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
sl
Ohranite si preprost dostop do strani, ki jih najpogosteje uporabljate. Obdržite jih odprte v zavihkih (tudi po ponovnem zagonu).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
sl
Ko se spletna stran posodobi, vas pripet zavihek na to opozori z modro piko.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
sl
Send Tab vam omogoča enostavno deljenje te povezave na telefon ali kjerkoli ste prijavljeni v { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
sl
Vaša zasebnost je pomembna. { -brand-short-name } zdaj zavrača običajne sledilce družbenih omrežij in omejuje, koliko podatkov lahko zberejo o tem, kar počnete na spletu.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
sl
Vzemite svoje zaznamke, gesla, zgodovino in drugo s seboj, kjerkoli ste prijavljeni v { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
sl
Pošljite si ta zaznamek na telefon
en-US
Get this bookmark on your phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
sl
Vklopi { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
sl
Varno hranite in sinhronizirajte gesla na vse svoje naprave.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
sl
Vklopi { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
sl
Obdržite svoje podatke zase. { -brand-short-name } vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
sl
Dokumenti PDF se zdaj odpirajo neposredno v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }, s čimer je vaše delo enostavnejše.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
sl
Lažje je slediti svojim najljubšim spletnim mestom. { -brand-short-name } si zdaj zapomni želeno lokacijo shranjenih zaznamkov, privzeto prikaže orodno vrstico z zaznamki na novih zavihkih in vam omogoča enostaven dostop do ostalih zaznamkov preko mape v orodni vrstici.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
sl
Zdaj se lahko odločite za boljšo zaščito pred sledenjem s piškotki. { -brand-short-name } lahko izolira vaše dejavnosti in podatke za spletno mesto, na katerem se trenutno nahajate, tako da se informacije, shranjene v brskalniku, ne delijo med spletnimi mesti.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
sl
{ -brand-shorter-name } zavrača številne sledilce prstnih odtisov, ki skrivaj zbirajo podatke o vaši napravi in dejanjih ter ustvarjajo vaš oglaševalski profil.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
sl
{ -brand-shorter-name } lahko zavrača sledilce prstnih odtisov, ki skrivaj zbirajo podatke o vaši napravi in dejanjih ter ustvarjajo vaš oglaševalski profil.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
sl
Najnovejša posodobitev izboljšuje možnost zaščite pred sledenjem in omogoča lažje ustvarjanje varnih gesel za vse strani, kot kdajkoli prej.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
sl
{ -brand-short-name } se zdaj še močneje bori za vašo zasebnost
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
sl
Ustvarite varna gesla, do katerih lahko dostopate kjerkoli se prijavite.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text
sl
Vklopite varnostne kopije
en-US
Turn on backups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
sl
Varnostno kopirajte gesla
en-US
Back up your passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
sl
Težko si je za vsak račun izmisliti edinstveno in varno geslo. Ob nastavljanju gesla lahko izberete polje za geslo, da { -brand-shorter-name } sestavi varno geslo za vas.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-header
sl
Enostavno ustvarite varna gesla
en-US
Easily create secure passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
sl
Mobilna aplikacija { -lockwise-brand-short-name } vam omogoča varen dostop do varnostno kopiranih gesel kjerkoli.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
sl
Vzemite gesla s seboj
en-US
Take your passwords with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
sl
Predvajajte in ustavite zvok ali video neposredno s tipkovnico ali slušalkami, kar olajša nadzor nad predstavnostjo z drugega zavihka ali programa ali celo, ko je računalnik zaklenjen. Med skladbami se lahko premikate tudi s tipkama naprej in nazaj.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
sl
Hekerji vedo, da ljudje vedno znova uporabljajo ista gesla. Če ste uporabili isto geslo na več straneh in je na eni od teh strani prišlo do kraje podatkov, vas bo { -lockwise-brand-short-name } opozoril, da spremenite geslo na teh straneh.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
sl
Slika v sliki pokaže video v plavajočem oknu, da si ga lahko ogledate, medtem ko brskate v drugih zavihkih.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header
sl
Popeljite sliko v sliki v celozaslonski način
en-US
Take picture-in-picture fullscreen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt
sl
Ikona slike v sliki
en-US
Picture-in-picture icon
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
sl
Nadzorna plošča zaščit vključuje poročila povzetkov o krajah podatkov in upravljanju gesel. Zdaj lahko spremljate, koliko kraj ste razrešili in preverite, ali je bilo katero od shranjenih gesel morda izpostavljeno kraji podatkov.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
sl
Ko v naslovno vrstico vnesete iskalnik ali določeno spletno mesto, se spodaj v predlogih iskanja prikaže modra bližnjica. Izberite to bližnjico, da dokončate iskanje neposredno iz naslovne vrstice.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
sl
Izberite naslovno vrstico in polje se bo razširilo s povezavami do vaših najljubših strani.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
sl
Spletna mesta lahko v vaš brskalnik skrivaj namestijo »superpiškotek«, s katerim vam lahko sledijo po spletu tudi potem, ko izbrišete piškotke. { -brand-short-name } sedaj nudi močno zaščito proti superpiškotkom, ki onemogoča, da bi vam z njimi sledili z enega spletnega mesta na drugo.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
sl
Oglejte si svoje poročilo
en-US
View Your Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-title
sl
Zaščitite se pred sledilci
en-US
Protect yourself from trackers
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
sl
Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse primerke te strani iz zgodovine?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
sl
Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { -pocket-brand-name }, del družine { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-sponsored
sl
{ $sponsorOrSource } · Oglas
en-US
{ $sponsorOrSource } · Sponsored
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
sl
Naši pokrovitelji in vaša zasebnost
en-US
Our sponsors & your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
sl
Shranite zgodbe, ki jih imate radi, v { -pocket-brand-name }, in napolnite svoje misli z navdušujočim branjem.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.