Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor mail mobile security toolkitDisplaying 115 results for the string valgte in da:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
da
Tjek om den valgte browser er lukket, før du fortsætter.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
da
Udover at servere fængslende historier viser vi dig også relevant
og grundigt undersøgt indhold fra udvalgte sponsorer. Du kan være
sikker på, at <strong>dine data aldrig kommer videre end den version af
{ -brand-product-name }, du har på din computer </strong> — Vi ser ikke dine data,
og det gør vores sponsorer heller ikke.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
da
Det givne certifikat kan ikke bruges sammen med den valgte nøgleudvekslingsalgoritme.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cipher-disallowed-for-version |
da
SSL-modparten valgte en cipher suite, som ikke er tilladt i den valgte protokolversion.
|
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
da
Den overordnede dekrypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-encryption-failure |
da
Den overordnede krypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-init-cipher-suite-failure |
da
Kunne ikke initialisere den valgte cipher suite.
|
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
da
Serveren har ingen nøgle til den valgte nøgleoverførselsalgoritme.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
da
{ -brand-short-name } vil som standard vise det første sprog, og vil om nødvendigt vise alternative sprog i den valgte rækkefølge.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
da
Fjern det valgte
|
en-US
Remove Selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
da
Alle valgte emner vil blive ryddet.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
da
Bogmærk valgte faneblad…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label |
da
Bogmærk valgte faneblade…
|
en-US
Bookmark Selected Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label |
da
Genindlæs valgte faneblad
|
en-US
Reload Selected Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label |
da
Genindlæs valgte faneblade
|
en-US
Reload Selected Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
da
Tjek om den valgte browser er lukket, før du fortsætter.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
da
Autoudfyldning af adresser er lige nu kun tilgængelig i udvalgte lande.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
da
Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelse pr. begivenhed.;Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelser pr. begivenhed.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
da
Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelse pr. opgave;Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelser pr. opgave.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.copy.label |
da
Kopier valgte og alle fremtidige forekomster
|
en-US
Copy selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.cut.label |
da
Klip valgte og alle fremtidige forekomster
|
en-US
Cut selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label |
da
Slet valgte og alle fremtidige forekomster
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
da
Rediger valgte og alle fremtidige forekomster
|
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.copy.label |
da
Kopier kun valgte forekomster
|
en-US
Copy only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.cut.label |
da
Klip kun valgte forekomster
|
en-US
Cut only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.delete.label |
da
Slet kun valgte forekomster
|
en-US
Delete only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.edit.label |
da
Rediger kun valgte forekomster
|
en-US
Edit only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
da
Kopier alle forekomster af valgte elementer
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
da
Klip alle forekomster af valgte elementer
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
da
Slet alle forekomster af valgte elementer
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
da
Rediger alle forekomster af valgte elementer
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.multipleitems |
da
Valgte elementer
|
en-US
Selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.selectedEventsAndTasks.label |
da
Valgte begivenheder/opgaver
|
en-US
Selected events/tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.complete.button.tooltip |
da
Marker valgte opgaver som fuldførte
|
en-US
Mark selected tasks completed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showselectedday.tooltip |
da
Vis begivenheder for den valgte dag
|
en-US
Show events for selected day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.label |
da
Slet den valgte kalender…
|
en-US
Delete Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label |
da
Fjern den valgte kalender…
|
en-US
Remove Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.unsubscribecalendar.label |
da
Stop abonnement på den valgte kalender…
|
en-US
Unsubscribe Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.progress.description |
da
Importerer valgte data
|
en-US
Importing selected data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.tooltip |
da
Slet de valgte begivenheder eller opgaver
|
en-US
Delete selected events or tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.tooltip |
da
Rediger den valgte begivenhed eller opgaver
|
en-US
Edit selected event or task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pref.scroll.into.view.title |
da
Rul automatisk, så den valgte node vises
|
en-US
Automatically scroll selected node into view
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.offsetParent.title |
da
Offset-forælder for det valgte element
|
en-US
Offset parent of the selected element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline.title |
da
Det valgte grids outline kan ikke passe i layout-panelet og er derfor ikke brugbart
|
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory |
da
Fjern valgte
|
en-US
Remove selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
da
Der er ingen data for den valgte vært
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties selectAction |
da
valgte
|
en-US
selected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties unselectAction |
da
fravalgte
|
en-US
unselected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND |
da
Den valgte printer kunne ikke findes.
|
en-US
The selected printer could not be found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties JoinSelectedCells |
da
Foren valgte celler
|
en-US
Join Selected Cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
da
Indsæt vandret linje eller rediger den valgte linjes egenskaber
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
da
Senest valgte farve
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.tooltip |
da
Overfør filer til den valgte undermappe
|
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionSelected.label |
da
Første valgte
|
en-US
Initially Selected
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectMultiple.label |
da
Flere valgte
|
en-US
Multiple Selection
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectedHeader.label |
da
Valgte
|
en-US
Selected
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelection.label |
da
Det valgte
|
en-US
Selection
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
da
Importer valgte OPML-fil
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
da
Konfigurationen kunne ikke bekræftes. Hvis brugernavn og adgangskode er indtastet korrekt, skyldes det sandsynligvis, at serveradministratoren har deaktiveret den valgte indstilling for din konto. Prøv at vælge en anden protokol.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.tooltip |
da
Slet valgte element
|
en-US
Delete selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
da
Rediger egenskaber for den valgte adressebog
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactPropertiesButton.tooltip |
da
Rediger den valgte kontakt
|
en-US
Edit the selected contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
da
Rediger den valgte mailingliste
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.tooltip |
da
Rediger det valgte element
|
en-US
Edit the selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverDetails.label |
da
Detaljer for den valgte server:
|
en-US
Details of selected server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd certPicker.detailsLabel |
da
Detaljer for det valgte certifikat:
|
en-US
Details of selected certificate:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
da
IMAP-serveren %S understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
da
Kunne ikke finde nogen adressebøger til import. Sørg for at det valgte program eller format er korrekt installeret på denne maskine.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
da
Serveren understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveButton.tooltip |
da
Arkiver valgte meddelelser
|
en-US
Archive selected messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactButton.tooltip |
da
Fjern slettede meddelelser fra valgte mappe
|
en-US
Remove deleted messages from selected folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.tooltip |
da
Slet valgte meddelelse eller mappe
|
en-US
Delete selected message or folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgsCmd.label |
da
Slet de valgte meddelelser
|
en-US
Delete Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd downloadSelectedCmd.label |
da
Hent valgte meddelelser
|
en-US
Get Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd fileButton.tooltip |
da
Gem den valgte meddelelse
|
en-US
File selected message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd filtersApplyToSelection.label |
da
Kør filtre på valgte meddelelser
|
en-US
Run Filters on Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsAttachment.tooltip |
da
Videresend den valgte meddelelse som en vedhæftet fil
|
en-US
Forward selected message as an attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsInline.tooltip |
da
Videresend den valgte meddelelse som en del af selve meddelelsen
|
en-US
Forward selected message as inline text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardButton.tooltip |
da
Videresend den valgte meddelelse
|
en-US
Forward selected message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkButton.tooltip |
da
Marker de valgte meddelelser som spam
|
en-US
Mark the selected messages as junk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd notJunkButton.tooltip |
da
Marker den valgte meddelelse, som ikke-spam
|
en-US
Mark the selected messages as not junk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMsgConversationButton.tooltip |
da
Vis den valgte meddelelses samtale
|
en-US
Show conversation of selected message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undeleteMsgsCmd.label |
da
Fortryd sletning af valgte meddelelser
|
en-US
Undelete Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachmentFailure |
da
De valgte vedhæftede filer kunne ikke slettes.
|
en-US
Failed to delete the selected attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sanitizeSelectedWarning |
da
De valgte dele af historikken vil blive ryddet.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties selectedMsgStatus |
da
Valgte: %S
|
en-US
Selected: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
da
Senest valgte farve
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellSelection.label |
da
Det valgte
|
en-US
Selection
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
da
SMTP-serveren %S understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Udgående server (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties JoinSelectedCells |
da
Foren valgte celler
|
en-US
Join Selected Cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
da
Indsæt vandret linje eller rediger den valgte linjes egenskaber
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label |
da
Sorter valgte: A-Å
|
en-US
Sort Selection: A - Z
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label |
da
Sorter valgte: Å-A
|
en-US
Sort Selection: Z - A
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd selectedmessages.label |
da
Udvalgte meddelelser
|
en-US
Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties removeSelectedCookies |
da
Fjern valgt;Fjern valgte
|
en-US
Remove Selected;Remove Selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.sticky.tooltip |
da
Behold de valgte filtre, når der skiftes mappe?
|
en-US
Keep filters applied when switching folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd progressPending |
da
Slet valgte data…
|
en-US
Removing selected data…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-delete-button.tooltiptext |
da
Slet den valgte meddelelse eller mappe
|
en-US
Delete selected messages or folder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-junk-button.tooltiptext |
da
Marker den valgte meddelelse som spam
|
en-US
Mark the selected messages as junk
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-not-junk-button.tooltiptext |
da
Marker den valgte meddelelse som ikke-spam
|
en-US
Mark the selected messages as not junk
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-undelete-button.tooltiptext |
da
Fortryd sletning af valgte meddelelser
|
en-US
Undelete selected messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-remove.label |
da
Fjern valgte
|
en-US
Remove Selected
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-description |
da
{ -brand-short-name } vil som standard vise det første sprog, og vil om nødvendigt vise alternative sprog i den valgte rækkefølge.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.message3 |
da
Detaljer for det valgte certifikat:
|
en-US
Details of selected certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH |
da
Det givne certifikat kan ikke bruges sammen med den valgte nøgleudvekslingsalgoritme.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION |
da
SSL-modparten valgte en cipher suite, som ikke er tilladt i den valgte protokolversion.
|
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE |
da
Den overordnede dekrypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE |
da
Den overordnede krypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE |
da
Kunne ikke initialisere den valgte cipher suite.
|
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG |
da
Serveren har ingen nøgle til den valgte nøgleoverførselsalgoritme.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details |
da
Detaljer for det valgte certifikat:
|
en-US
Details of selected certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailed |
da
Profilen kunne ikke oprettes. Dette skyldes sandsynligvis at den valgte mappe ikke er skrivbar.
|
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-use-selected.label |
da
Brug den valgte profil uden at spørge ved opstart
|
en-US
Use the selected profile without asking at startup
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-warning |
da
Vær sikker på, at du kan huske den valgte hovedadgangskode. Hvis du glemmer din hovedadgangskode, så kan du ikke få adgang til de oplysninger, der er beskyttet af koden på denne enhed.
|
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-margin |
da
Angiv en gyldig margin for den valgte papirstørrelse.
|
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.
|
No matching results for the string valgte for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
da or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.