BETA

Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 359 for the string Page in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
fr
Pour protéger votre sécurité, { $hostname } ne permettra pas à { -brand-short-name } d’afficher la page si celle-ci est intégrée par un autre site. Pour voir cette page, vous devez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
en-US
The page isn’t redirecting properly
fr
La page n’est pas redirigée correctement
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
en-US
Your home page has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-save-page.label
en-US
Save Page As
fr
Enregistrer sous
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
<strong>Une partie de cette page a planté.</strong> Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
en-US
This page is stored on your computer.
fr
Cette page est stockée sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
en-US
This page is loaded from an extension.
fr
Cette page a été chargée depuis une extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
fr
Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
fr
Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
en-US
This page uses weak encryption.
fr
Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
fr
Enregistrer la page dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-page-action-button.tooltiptext
en-US
Page actions
fr
Actions pour la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-translated-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage page translation
fr
Gérer la traduction de la page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
fr
Reculer d’une page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-page.label
en-US
Switch Page Direction
fr
Changer le sens de la page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
fr
Avancer d’une page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-page-save.label
en-US
Save Page As
fr
Enregistrer sous
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
fr
Enregistrer la page dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
en-US
Send Page to Device
fr
Envoyer la page à un appareil
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-info.label
en-US
View Page Info
fr
Informations sur la page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
en-US
View Page Source
fr
Code source de la page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-print-setup.label
en-US
Page Setup
fr
Mise en page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-save-page.label
en-US
Save Page As
fr
Enregistrer sous
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-info.label
en-US
Page Info
fr
Informations sur la page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
en-US
Page Source
fr
Code source de la page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bidi-switch-page-direction.label
en-US
Switch Page Direction
fr
Changer le sens de la page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-basic-style.label
en-US
Basic Page Style
fr
Style de base de la page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-menu.label
en-US
Page Style
fr
Style de la page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
en-US
Refresh page to try again.
fr
Actualisez la page pour réessayer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
en-US
Page Info — { $website }
fr
Informations sur la page - { $website }
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
fr
Outrepasser les couleurs spécifiées par la page avec celles choisies ci-dessus
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
webpage-languages-window.title
en-US
Webpage Language Settings
fr
Paramètres de langue des pages web
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
fr
Le blocage des traqueurs et l’isolation des cookies peut avoir une incidence sur les fonctionnalités de certains sites. Actualisez une page avec des traqueurs pour charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
en-US
Homepage and new windows
fr
Page d’accueil et nouvelles fenêtres
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer des logiciels dangereux capables de dérober ou supprimer vos données (par exemple vos photos, mots de passe, messages ou cartes bancaires).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer un logiciel malveillant capable de dérober ou supprimer des données personnelles sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous amener à réaliser des actions dangereuses comme installer un logiciel ou révéler des informations personnelles telles que vos mots de passe ou votre numéro de carte bancaire.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
fr
Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
saveToPocketCmd.label
en-US
Save Page to Pocket
fr
Enregistrer la page dans Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
fr
Une page web ralentit votre navigateur. Que voulez-vous faire ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
fr
Une page web ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
fr
Cette page ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
fr
%S a empêché la redirection automatique vers une autre page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
fr
%S a empêché le rechargement automatique de cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
en-US
Reload current page (%S)
fr
Actualiser la page courante (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
en-US
Stop loading this page (%S)
fr
Arrêter le chargement de la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
en-US
Find in this page (%S)
fr
Rechercher dans la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.tooltiptext3
en-US
Save this page (%S)
fr
Enregistrer la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagenotsaved
en-US
Page Not Saved
fr
Page non enregistrée
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pageremoved
en-US
Page Removed
fr
Page supprimée
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
fr
Cliquez sur le bouton Pocket pour enregistrer depuis Firefox n’importe quel article, vidéo ou page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.thisPageIsIn.label
en-US
This page is in
fr
Cette page est en
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
en-US
This page has been translated from
fr
Cette page en
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatingContent.label
en-US
Translating page content
fr
Traduction du contenu de la page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
fr
La connexion avec %S a été interrompue pendant le chargement de la page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
fr
La connexion avec le serveur a été réinitialisée pendant le chargement de la page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
fr
Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut dans Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page de cette manière car sa stratégie de sécurité de contenu ne le permet pas.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
generic.longDesc
en-US
<p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p>
fr
<p>Pour une raison inconnue, &brandShortName; ne peut pas charger cette page.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
en-US
Faster page loading and tab switching
fr
Le chargement des pages et la navigation entre les onglets sont plus rapides
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_count
en-US
Page Count:
fr
Nombre de pages :
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_size
en-US
Page Size:
fr
Taille de la page :
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_canvas
en-US
Page {{page}}
fr
Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_landmark
en-US
Page {{page}}
fr
Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_fit
en-US
Page Fit
fr
Page entière
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_width
en-US
Page Width
fr
Pleine largeur
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
fr
Afficher les pages par deux, paires à gauche
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_none.title
en-US
Do not join page spreads
fr
Ne pas afficher les pages deux à deux
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
fr
Afficher les pages par deux, impaires à gauche
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_canvas
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
fr
Vignette de la page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_title
en-US
Page {{page}}
fr
Page {{page}}
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.page.setup.label
en-US
Page Setup
fr
Mise en page
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
en-US
Web Page (%1$S)
fr
Page web (%1$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
fr
Si la page actuelle devrait contenir un service worker, voici ce que vous pouvez essayer
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
fr
Si la page actuelle est supposée inclure un service worker, vous pouvez rechercher des erreurs dans la <a>console</a> ou parcourir pas-à-pas l’inscription de votre service worker dans le <span>débogueur</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
en-US
This page has no sources.
fr
Cette page ne possède aucune source.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.LOAD_END
en-US
Page Load Finished
fr
Fin du chargement de la page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
en-US
the page to see detailed information about network activity.
fr
la page pour voir des informations détaillées concernant l’activité réseau.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
en-US
This page has no style sheet.
fr
Cette page n’a aucune feuille de style.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.elementPicker.mac.tooltip
en-US
Pick an element from the page (%1$S or %2$S)
fr
Sélectionner un élément de la page (%1$S ou %2$S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.elementPicker.tooltip
en-US
Pick an element from the page (%S)
fr
Sélectionner un élément de la page (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
fr
La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
fr
Le nombre maximal de minuteurs permis sur cette page a été dépassé.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
fr
Les feuilles de style seront parcourues à nouveau pour vérifier les erreurs. Actualisez la page pour voir également les erreurs des feuilles de style modifiées à partir de JavaScript.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
fr
True si la capture doit également prendre en compte les parties de la page web qui sont actuellement hors de la zone de défilement visible
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_PageTab
en-US
Page tabs
fr
Onglets de la page
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
fr
Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
fr
Une transaction IndexedDB incomplète a été annulée en raison de la navigation vers une autre page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
fr
Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
fr
Cette page devrait être chargée dans un nouveau processus en raison de la présence d’un en-tête Large-Allocation, cependant la création de processus Large-Allocation est désactivée pour les plateformes autres que Win32.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
fr
Cette page a été chargée dans un nouveau processus en raison d’un en-tête Large-Allocation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système ne dispose peut-être pas des codecs vidéo nécessaires pour : %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système dispose d’une version non prise en charge de libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
fr
Cette page demande de confirmer sa fermeture ; des données saisies pourraient ne pas être enregistrées.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
fr
Cette page vous demande de confirmer sa fermeture ; des données que vous avez saisies pourraient ne pas être enregistrées.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbed
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Les paramètres n’étaient pas pris en charge par l’embarquement d’iframes et ont été convertis. Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
fr
Un formulaire a été soumis avec l’encodage de caractères « %S » qui ne peut pas encoder tous les caractères Unicode, la saisie de l’utilisateur pourrait donc être corrompue. Pour éviter ce problème, la page pourrait être modifiée pour que le formulaire soit soumis avec l’encodage UTF-8, soit en changeant l’encodage de la page elle-même en UTF-8 soit en spécifiant « accept-charset=utf-8 » dans l’élément formulaire.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
fr
La déclaration d’encodage de caractères du document HTML du cadre n’a pas été trouvée lors de l’analyse des 1024 premiers octets du fichier. S’il est affiché dans un navigateur configuré différemment, cette page sera automatiquement rechargée. La déclaration d’encodage de caractères doit être déplacée dans les 1024 premiers octets du fichier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
fr
La déclaration d’encodage de caractères du document HTML du cadre n’a pas été trouvée lors de l’analyse des 1024 premiers octets du fichier. S’il est affiché sans le document qui l’encadre, la page sera automatiquement rechargée. La déclaration d’encodage de caractères doit être déplacée dans les 1024 premiers octets du fichier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
fr
La page a été rechargée car la déclaration d’encodage de caractères du document HTML du cadre n’a pas été trouvée lors de l’analyse des 1024 premiers octets du fichier. La déclaration d’encodage de caractères doit être déplacée dans les 1024 premiers octets du fichier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
fr
L’encodage de caractères du document HTML n’a pas été déclaré. Le document sera affiché avec des caractères incorrects pour certaines configurations de navigateur si le document contient des caractères en dehors de la plage US-ASCII. L’encodage de caractères de la page doit être déclaré dans le document ou dans le protocole de transfert.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTrailer
en-US
Non-space character in page trailer.
fr
Caractère différent d’un espace dans une fin de page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
fr
La mise en page a été forcée avant le chargement complet de la page. Si les feuilles de style ne sont pas encore chargées, cela peut provoquer un flash de contenu non stylisé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ZoomPropertyWarning
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
fr
<p>Le navigateur a empêché le chargement de cette page de cette manière car la page a une stratégie de sécurité de contenu qui ne le permet pas.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
en-US
Page Load Error
fr
Erreur de chargement de la page
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les en informer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
fr
<p>Le navigateur a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
fr
Le chargement d’une sous-ressource FTP au travers d’une page HTTP/S n’est pas autorisée (Le chargement de « %1$S » a été bloqué)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
fr
Le chargement de contenu mixte (non sécurisé) « %1$S » dans un plugin sur une page sécurisée est déconseillé et sera prochainement bloqué.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
pageProperties.label
en-US
Page Title and Properties
fr
Titre de la page et propriétés
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
en-US
Load this page in the browser
fr
Charger la page dans le navigateur
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditDocumentMsg
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
fr
Pour certaines raisons, cette page ne peut être éditée.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
fr
Cet éditeur ne peut traiter les ensembles de cadres HTML. Essayez de modifier séparément les pages de chaque cadre. Pour les pages contenant des cadres HTML, enregistrez une copie de la page et supprimez les balises <iframe>.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditMimeTypeMsg
en-US
This type of page can't be edited.
fr
Ce type de page ne peut être édité.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
fr
Ceci identifie la page dans le titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocumentTitle
en-US
Page Title
fr
Titre du document
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PageColor
en-US
Page Background Color
fr
Couleur de fond de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveDocumentAs
en-US
Save Page As
fr
Enregistrer le document sous
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
colorsAndBackground.label
en-US
Page Colors and Background
fr
Couleurs et fond de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorPrefsOverlay.dtd
editing.label
en-US
New Page Settings
fr
Nouvelle page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
pageColorHeader
en-US
Default Page Appearance
fr
Apparence par défaut d’une nouvelle page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
pref.editing.title
en-US
New Page Settings
fr
Paramètres des nouvelles pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
en-US
URL is relative to page location
fr
L’URL est relative à l’adresse de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
fr
Passer d’une URL relative à une URL absolue. Vous devez d’abord enregistrer la page pour faire ce changement.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
fr
Cette page a été modifiée par un autre programme, mais vous avez encore des modifications non enregistrées dans le composeur.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
keepCurrentPageButton.label
en-US
Keep current page changes
fr
Garder les changements actuels
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
useOtherPageButton.label
en-US
Replace current page with other changes
fr
Remplacer les changements actuels par les autres
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
pageColors.label
en-US
Page Colors
fr
Couleurs de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Page Colors and Background
fr
Couleurs et fond de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Page Properties
fr
Propriétés de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
fr
Adresse HTTP de la page initiale (exemple : http://www.monfai.com/monnom/) :
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.label
en-US
Page Title:
fr
Titre de la page :
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
fr
Saisir un titre pour identifier la page dans sa fenêtre et dans les marque-pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
docSubdir.label
en-US
Page subdirectory:
fr
Sous-répertoire de la page :
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentTitleTitle.label
en-US
Page Title
fr
Titre de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableInheritColor.label
en-US
(Let page color show through)
fr
(Utiliser la couleur venant de la page)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Spécifie la feuille de style à appliquer à l’onglet spécifié par <channel>, ou à l’onglet actif si <channel> est omis. Le chemin peut être un chemin de fichier local, une URL ou les raccourcis « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera celui appliqué sur l’onglet du réseau associé. Si <channel> est omis, les effets s’appliqueront sur l’onglet actif. Voir <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour en savoir plus sur les possibilités de modifier les styles de ChatZilla. Voir aussi |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
fr
Définit la feuille de style à utiliser. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « default », « light » ou « dark ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif| et |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Spécifie la feuille de style à utiliser pour l’onglet du réseau <network>. <motif> peut être une adresse pointant sur une feuille de style .css ou un des raccourcis suivant : « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera remplacé par le style par défaut. Si <network> est omis, la commande s’appliquera au réseau courant. Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Définit la feuille de style à utiliser pour le dialogue privé. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « dark » ou « light ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
fr
Veuillez visiter la page d’accueil de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> pour plus d’informations.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
printSetupCmd.label
en-US
Page Setup
fr
Mise en page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
en-US
Web Page 1
fr
Site web 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
en-US
Web Page 2
fr
Site web 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
fr
Basculer entre page web et résumé dans le panneau de message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
printSetupCmd.label
en-US
Page Setup
fr
Mise en page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
fr
Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
en-US
URL is relative to page location
fr
L’URL est relative à l’adresse de la page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
fr
Passer d’une URL relative à une URL absolue. Vous devez d’abord enregistrer la page pour faire ce changement.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
pageColors.label
en-US
Page Colors
fr
Couleurs de la page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Page Colors and Background
fr
Couleurs et fond de la page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableInheritColor.label
en-US
(Let page color show through)
fr
(Utiliser la couleur venant de la page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
en-US
Web Page (URL):
fr
Page web (URL) :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditDocumentMsg
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
fr
Pour certaines raisons, cette page ne peut être éditée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
fr
Cet éditeur ne peut traiter les ensembles de cadres HTML. Essayez de modifier séparément les pages de chaque cadre. Pour les pages contenant des cadres HTML, enregistrez une copie de la page et supprimez les balises <iframe>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditMimeTypeMsg
en-US
This type of page can't be edited.
fr
Ce type de page ne peut être édité.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DocTitleHelp
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
fr
Ceci identifie la page dans le titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DocumentTitle
en-US
Page Title
fr
Titre du document
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PageColor
en-US
Page Background Color
fr
Couleur de fond de la page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveDocumentAs
en-US
Save Page As
fr
Enregistrer le document sous
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
colorsAndBackground.label
en-US
Page Colors and Background
fr
Couleurs et fond de la page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
printSetupCmd.label
en-US
Page Setup
fr
Mise en page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
pageSetupCmd.label
en-US
Page Setup
fr
Mise en page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
savePageCmd.label
en-US
Save Page As
fr
Enregistrer sous

Displaying 200 results out of 359 for the string Page in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
blockedByPolicy-title
en-US
Blocked Page
fr
Page bloquée
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
fr
Pour protéger votre sécurité, { $hostname } ne permettra pas à { -brand-short-name } d’afficher la page si celle-ci est intégrée par un autre site. Pour voir cette page, vous devez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
en-US
The page isn’t redirecting properly
fr
La page n’est pas redirigée correctement
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage Homepage
fr
Paramétrer la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
en-US
Your home page has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
en-US
Your new tab has changed.
fr
La page de nouvel onglet a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage New Tabs
fr
Paramétrer la page de nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
en-US
Your New Tab has changed.
fr
La page Nouvel onglet a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
<strong>Une partie de cette page a planté.</strong> Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
en-US
This page is stored on your computer.
fr
Cette page est stockée sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
fr
Cette page de { -brand-short-name } est sécurisée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
en-US
This page is loaded from an extension.
fr
Cette page a été chargée depuis une extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
fr
Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
fr
Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
en-US
This page uses weak encryption.
fr
Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
fr
Enregistrer la page dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
en-US
Go to the address in the Location Bar
fr
Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
fr
Modifier ce marque-page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.aria-label
en-US
Back
fr
Page précédente
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
fr
Reculer d’une page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-mac.label
en-US
Back
fr
Page précédente
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.aria-label
en-US
Back
fr
Page précédente
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
fr
Modifier ce marque-page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-link.label
en-US
Bookmark Link
fr
Marque-page sur le lien
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-this-link.label
en-US
Bookmark This Link
fr
Marque-page sur ce lien
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.aria-label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
fr
Avancer d’une page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-mac.label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.aria-label
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
en-US
Bookmark This Frame
fr
Marque-page sur ce cadre
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
fr
Enregistrer la page dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
en-US
Send Page to Device
fr
Envoyer la page à un appareil
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-go-to-download-page.label
en-US
Go To Download Page
fr
Aller à la page de téléchargement
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
en-US
Get this bookmark on your phone
fr
Accédez à ce marque-page sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
en-US
Refresh page to try again.
fr
Actualisez la page pour réessayer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-removed-bookmark
en-US
Bookmark removed
fr
Marque-page supprimé
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-go-to-download-page
en-US
Go to Download Page
fr
Aller à la page de téléchargement
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
en-US
Personalize new tab
fr
Personnaliser la page de nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
en-US
Personalize new tab
fr
Personnaliser la page de nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
en-US
Customize your New Tab page
fr
Personnaliser la page Nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-policy-mapping
en-US
Policy mapping contains anypolicy
fr
Le mappage de stratégie d’un certificat contient la valeur inappropriée « anypolicy »
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
no-page-title.value
en-US
Untitled Page:
fr
Page sans titre :
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
en-US
Page Info — { $website }
fr
Informations sur la page - { $website }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
en-US
Block access to the about:config page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
en-US
Block access to the about:profiles page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
en-US
Block access to the about:support page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
fr
Désactiver le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
en-US
Set and optionally lock the homepage.
fr
Définir la page d’accueil et permettre de la verrouiller.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
en-US
Enable or disable the New Tab page.
fr
Activer ou désactiver la page de nouvel onglet.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
fr
Contrôler la page de premier démarrage. Laissez cette règle vide pour désactiver la page de premier démarrage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
fr
Contrôler la page « Nouveautés » après une mise à jour. Laissez cette règle vide pour désactiver la page après une mise à jour.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
fr
Outrepasser les couleurs spécifiées par la page avec celles choisies ci-dessus
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
fr
Le blocage des traqueurs et l’isolation des cookies peut avoir une incidence sur les fonctionnalités de certains sites. Actualisez une page avec des traqueurs pour charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
fr
Une extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contrôle votre page d’accueil.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
fr
Une extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contrôle la page Nouvel onglet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
en-US
Homepage and new windows
fr
Page d’accueil et nouvelles fenêtres
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-blank.label
en-US
Blank Page
fr
Page vide
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default.label
en-US
Firefox Home (Default)
fr
Page d’accueil de Firefox (par défaut)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
fr
Choisissez ce qui est affiché lorsque vous ouvrez votre page d’accueil, de nouvelles fenêtres ou de nouveaux onglets.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
fr
Choisissez le contenu que vous souhaitez pour la page d’accueil de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header
en-US
Firefox Home Content
fr
Contenu de la page d’accueil de Firefox
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
fr
{ $tabCount -> [1] Page courante *[other] Pages courantes }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
en-US
Set Home Page
fr
Définir la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
fr
Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-page-button
en-US
Save full page
fr
Capturer la page complète
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-self-screenshot-error-title
en-US
You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!
fr
Vous ne pouvez pas effectuer une capture d’écran d’une page { -screenshots-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
fr
Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
en-US
Only Show on New Tab
fr
Afficher seulement sur la page de nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
back
en-US
Back
fr
Page précédente
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
forward
en-US
Forward
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homeButton.defaultPage.tooltip
en-US
&brandShortName; Home Page
fr
Page d’accueil de &brandShortName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
saveToPocketCmd.label
en-US
Save Page to Pocket
fr
Enregistrer la page dans Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
en-US
Open network login page
fr
Afficher la page de connexion du réseau
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
en-US
Do you want this document to be your new home page?
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
en-US
Set Home Page
fr
Définir comme page d’accueil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
fr
Une page web ralentit votre navigateur. Que voulez-vous faire ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
fr
Une page web ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
fr
Cette page ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
en-US
Reload current page (%S)
fr
Actualiser la page courante (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
en-US
Stop loading this page (%S)
fr
Arrêter le chargement de la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
en-US
Find in this page (%S)
fr
Rechercher dans la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.tooltiptext3
en-US
Save this page (%S)
fr
Enregistrer la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagenotsaved
en-US
Page Not Saved
fr
Page non enregistrée
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pageremoved
en-US
Page Removed
fr
Page supprimée
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagesaved
en-US
Saved to Pocket
fr
Page enregistrée dans Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
en-US
Show Original
fr
Afficher la page d’origine
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.thisPageIsIn.label
en-US
This page is in
fr
Cette page est en
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
en-US
This page has been translated from
fr
Cette page en
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
fr
Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut dans Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
blockedByPolicy.title
en-US
Blocked Page
fr
Page bloquée
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page de cette manière car sa stratégie de sécurité de contenu ne le permet pas.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
openPortalLoginPage.label2
en-US
Open Network Login Page
fr
Ouvrir la page de connexion du réseau
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
fr
<p>&brandShortName; a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
en-US
Reached end of document, continued from top
fr
Bas de la page atteint, poursuite au début
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
en-US
Reached top of document, continued from bottom
fr
Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next.title
en-US
Next Page
fr
Page suivante
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_canvas
en-US
Page {{page}}
fr
Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_landmark
en-US
Page {{page}}
fr
Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_fit
en-US
Page Fit
fr
Page entière
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
previous.title
en-US
Previous Page
fr
Page précédente
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_canvas
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
fr
Vignette de la page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_title
en-US
Page {{page}}
fr
Page {{page}}
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.attachPage.label
en-US
Attach Webpage
fr
Joindre une page web
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.url.label
en-US
Webpage
fr
Page web
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
en-US
Enter a web page, or document location.
fr
Saisissez l’adresse d’une page web ou d’un document
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
en-US
Web Page (%1$S)
fr
Page web (%1$S)
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.url
en-US
Homepage
fr
Page web
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
fr
Si la page actuelle devrait contenir un service worker, voici ce que vous pouvez essayer
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
fr
Si la page actuelle est supposée inclure un service worker, vous pouvez rechercher des erreurs dans la <a>console</a> ou parcourir pas-à-pas l’inscription de votre service worker dans le <span>débogueur</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
en-US
This page has no sources.
fr
Cette page ne possède aucune source.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
en-US
the page to see detailed information about network activity.
fr
la page pour voir des informations détaillées concernant l’activité réseau.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
fr
Les changements de simulation d’appareil demandent un rechargement de la page pour être complètement appliqués. Le rechargement automatique est désactivé par défaut dans les outils de développement pour éviter la perte de modifications. Vous pouvez activer le rechargement via le menu Paramètres.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.screenshot
en-US
Take a screenshot of the entire page
fr
Prendre une capture d’écran de la page entière
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
en-US
This page has no style sheet.
fr
Cette page n’a aucune feuille de style.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.elementPicker.mac.tooltip
en-US
Pick an element from the page (%1$S or %2$S)
fr
Sélectionner un élément de la page (%1$S ou %2$S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.elementPicker.tooltip
en-US
Pick an element from the page (%S)
fr
Sélectionner un élément de la page (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
fr
La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
fr
Le nombre maximal de minuteurs permis sur cette page a été dépassé.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
fr
Les feuilles de style seront parcourues à nouveau pour vérifier les erreurs. Actualisez la page pour voir également les erreurs des feuilles de style modifiées à partir de JavaScript.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageDesc
en-US
Entire webpage? (true/false)
fr
Page web entière ? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
fr
True si la capture doit également prendre en compte les parties de la page web qui sont actuellement hors de la zone de défilement visible
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-desc
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
fr
Inspectez et affinez votre code pour obtenir une mise en page précise au pixel près. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
fr
Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
fr
Cette page comporte une politique X-Frame-Options qui l’empêche d’être chargée dans ce contexte.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
fr
Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
fr
Cette page devrait être chargée dans un nouveau processus en raison de la présence d’un en-tête Large-Allocation, cependant la création de processus Large-Allocation est désactivée pour les plateformes autres que Win32.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
fr
Cette page a été chargée dans un nouveau processus en raison d’un en-tête Large-Allocation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système ne dispose peut-être pas des codecs vidéo nécessaires pour : %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système dispose d’une version non prise en charge de libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
fr
Cette page demande de confirmer sa fermeture ; des données saisies pourraient ne pas être enregistrées.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
fr
Cette page vous demande de confirmer sa fermeture ; des données que vous avez saisies pourraient ne pas être enregistrées.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbed
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Les paramètres n’étaient pas pris en charge par l’embarquement d’iframes et ont été convertis. Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
fr
L’utilisation de navigator.sendBeacon au lieu de XMLHttpRequest synchrones pendant le déchargement ou le masquage de la page améliore l’expérience utilisateur.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
fr
Un formulaire a été soumis avec l’encodage de caractères « %S » qui ne peut pas encoder tous les caractères Unicode, la saisie de l’utilisateur pourrait donc être corrompue. Pour éviter ce problème, la page pourrait être modifiée pour que le formulaire soit soumis avec l’encodage UTF-8, soit en changeant l’encodage de la page elle-même en UTF-8 soit en spécifiant « accept-charset=utf-8 » dans l’élément formulaire.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
fr
La déclaration d’encodage de caractères du document HTML du cadre n’a pas été trouvée lors de l’analyse des 1024 premiers octets du fichier. S’il est affiché dans un navigateur configuré différemment, cette page sera automatiquement rechargée. La déclaration d’encodage de caractères doit être déplacée dans les 1024 premiers octets du fichier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
fr
La déclaration d’encodage de caractères du document HTML du cadre n’a pas été trouvée lors de l’analyse des 1024 premiers octets du fichier. S’il est affiché sans le document qui l’encadre, la page sera automatiquement rechargée. La déclaration d’encodage de caractères doit être déplacée dans les 1024 premiers octets du fichier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
fr
La page a été rechargée car la déclaration d’encodage de caractères du document HTML du cadre n’a pas été trouvée lors de l’analyse des 1024 premiers octets du fichier. La déclaration d’encodage de caractères doit être déplacée dans les 1024 premiers octets du fichier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
fr
L’encodage de caractères du document HTML n’a pas été déclaré. Le document sera affiché avec des caractères incorrects pour certaines configurations de navigateur si le document contient des caractères en dehors de la plage US-ASCII. L’encodage de caractères de la page doit être déclaré dans le document ou dans le protocole de transfert.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
fr
La mise en page a été forcée avant le chargement complet de la page. Si les feuilles de style ne sont pas encore chargées, cela peut provoquer un flash de contenu non stylisé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ZoomPropertyWarning
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
blockedByPolicy.title
en-US
Blocked Page
fr
Page bloquée
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
fr
<p>Le navigateur a empêché le chargement de cette page de cette manière car la page a une stratégie de sécurité de contenu qui ne le permet pas.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les en informer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.title
en-US
Redirect Loop
fr
La page n’est pas redirigée correctement
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
fr
<p>Le navigateur a empêché le chargement de cette page dans ce contexte car la politique X-Frame-Options de la page ne l’autorise pas.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
fr
Les paramètres de la page ont empêché le chargement d’une ressource à %2$S (« %1$S »). Un rapport CSP est en cours d’envoi.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPViolation
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S
fr
Les paramètres de la page ont empêché le chargement d’une ressource : %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPViolationWithURI
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”).
fr
Les paramètres de la page ont empêché le chargement d’une ressource à %2$S (« %1$S »).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
fr
Le chargement d’une sous-ressource FTP au travers d’une page HTTP/S n’est pas autorisée (Le chargement de « %1$S » a été bloqué)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
fr
Champs mot de passe présents sur une page non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte d’affichage « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
fr
Le chargement de contenu mixte (non sécurisé) « %1$S » dans un plugin sur une page sécurisée est déconseillé et sera prochainement bloqué.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
en-US
Open Web Location
fr
Ouvrir une page web
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
pageProperties.label
en-US
Page Title and Properties
fr
Titre de la page et propriétés
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
en-US
Load this page in the browser
fr
Charger la page dans le navigateur
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditDocumentMsg
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
fr
Pour certaines raisons, cette page ne peut être éditée.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
fr
Cet éditeur ne peut traiter les ensembles de cadres HTML. Essayez de modifier séparément les pages de chaque cadre. Pour les pages contenant des cadres HTML, enregistrez une copie de la page et supprimez les balises <iframe>.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditMimeTypeMsg
en-US
This type of page can't be edited.
fr
Ce type de page ne peut être édité.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
fr
Ceci identifie la page dans le titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishFilename
en-US
Please enter a filename for the current page.
fr
Veuillez entrer un nom de fichier pour la page actuelle.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NeedDocTitle
en-US
Please enter a title for the current page.
fr
Saisissez un titre pour la page actuelle.\nLe titre identifiera la page dans la barre de titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
en-US
Check spelling of selection or entire page
fr
Vérifier l’orthographe sur la page entière ou la sélection
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
fr
Passer d’une URL relative à une URL absolue. Vous devez d’abord enregistrer la page pour faire ce changement.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
fr
Cette page a été modifiée par un autre programme, mais vous avez encore des modifications non enregistrées dans le composeur.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.