Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser extensions calendar chat devtools dom editor mail mobile suite toolkitDisplaying 7 results for the string action in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
de
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
de
Führt eine Aktion 'action' auf dem Ziel |target| aus, entweder einem Channel oder einem User.
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
de
<target> <action>
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.params |
de
<action>
|
en-US
<action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
de
ACTION führt eine Aktion mit dem Benutzer aus
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.action |
de
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Displaying 64 results for the string action in en-US:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
de
{ $count ->
[1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
[one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
*[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
de
{ $count ->
[1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
[one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
*[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
de
Diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-column.label |
de
Aktion
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
de
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
de
Um diese Seite anzuzeigen, müssen die von %S gesendeten Daten erneut gesendet werden, wodurch alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe).
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.needsaction.label |
de
Benötigt Eingriff
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.all.needsaction.label |
de
Aktion nötig
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.occ.needsaction.label |
de
Entscheidung erforderlich
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusNeedsAction |
de
Benötigt Eingriff
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusNeedsAction |
de
Benötigt Eingriff
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
de
Erinnerungsfunktion auswählen
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
de
%S <durchzuführende Aktion>: Eine Aktion durchführen.
|
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.me |
de
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <action>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.me |
de
%S <wiederzugebende Aktion>: Aktion durchführen (anstatt reden).
|
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties collapseActionPane |
de
Netzwerkaktionen ausblenden
|
en-US
Hide network action
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
de
Zur Anzeige dieser Seite müssen Daten erneut gesendet werden, durch die alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe).
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
de
Ein Ende des Selektors oder eine Benutzeraktions-Pseudoklasse nach dem Pseudo-Element wurde erwartet, aber '%1$S' wurde gefunden.
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
de
Zu wenig Speicherplatz vorhanden, um die Aktion auszuführen.\n\nBeenden Sie einige Anwendungen und versuchen Sie es erneut.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
de
Passwort-Felder sind in einem Formular mit einer unsicheren (http://) Formular-Aktion vorhanden. Dies ist ein Sicherheitsrisiko, durch das Zugangsdaten gestohlen werden können.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
de
Es wird empfohlen, dass Sie eine Aktion für dieses Formular angeben. Formulare, die auf sich selbst senden, sind eine fortgeschrittene Technik, die eventuell nicht auf allen Browsern konsistent funktioniert.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
de
Aktions-URL:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
de
Führt eine Aktion 'action' auf dem Ziel |target| aus, entweder einem Channel oder einem User.
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
de
<target> <action>
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.params |
de
<action>
|
en-US
<action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
de
ACTION führt eine Aktion mit dem Benutzer aus
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.action |
de
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
de
Weitere Aktion hinzufügen
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
de
Aktion entfernen
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderTitle |
de
Tatsächliche Ausführreihenfolge
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureAction |
de
Fehler beim Anwenden der Aktion für den Filter
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
de
Filteraktion fehlgeschlagen: "%1$S" mit Fehlercode %2$S beim Versuch folgender Aktion:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterMissingCustomAction |
de
Benutzerdefinierte Aktion fehlt
|
en-US
Missing Custom Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
de
Folgende Anhänge werden endgültig von der Nachricht gelöscht:\n%S\n\nDies kann NICHT rückgängig gemacht werden. Soll trotzdem gelöscht werden?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
de
Folgende Anhänge wurden erfolgreich gespeichert und werden nun endgültig von der Nachricht gelöscht:\n%S\n\nDies kann NICHT rückgängig gemacht werden. Soll trotzdem fortgefahren werden?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
de
Es wird empfohlen, dass Sie eine Aktion für dieses Formular angeben. Formulare, die auf sich selbst senden, sind eine fortgeschrittene Technik, die eventuell nicht auf allen Browsern konsistent funktioniert.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteText |
de
Soll diese Aktion wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete this action?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteTitle |
de
Aktion löschen
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties delete |
de
Aktion löschen
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
de
Warnung: Die Filteraktion "Dauerhaft entschlüsseln" kann zu zerstörten Nachrichten führen.
Es wird eindringlich empfohlen, den Filter "Entschlüsselte Kopie erstellen" zu verwenden, die Einstellung zu testen und erst bei Erfolg die Einstellung "Dauerhaft entschlüsseln" zu verwenden.
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
de
Warnung: Die Filteraktion "Mit Schlüssel verschlüsseln" ersetzt die Empfänger.
Falls Sie nicht über den geheimen Schlüssel für '{ $desc }' verfügen, werden Sie die E-Mails nicht mehr lesen können.
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-details-sel-action.label |
de
Aktion wählen…
|
en-US
Select action…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
de
Dies ist eine E-Mail im Zusammenhang mit der automatischen Verarbeitung, um Ihren öffentlichen Schlüssel in das OpenPGP-Web-Key-Verzeichnis hochzuladen.
Sie müssen an dieser Stelle keine manuelle Handlung durchführen.
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl action-column-label.label |
de
Aktion
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties helperapps.pick |
de
Aktion abschließen mittels
|
en-US
Complete action using
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
de
Um diese Seite anzuzeigen, müssen die von %S gesendeten Daten erneut gesendet werden, wodurch alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe).
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formAction |
de
Aktion
|
en-US
Form Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd actionColumn2.label |
de
Aktion
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
de
Aktions-URL:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoFormAction |
de
Es wird empfohlen, dass Sie eine Aktion für dieses Formular angeben. Formulare, die auf sich selbst senden, sind eine fortgeschrittene Technik, die eventuell nicht auf allen Browsern konsistent funktioniert.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
de
Neue Aktion hinzufügen
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
de
Diese Aktion entfernen
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderTitle |
de
Wirkliche Aktionsreihenfolge
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureAction |
de
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
de
Filteraktion fehlgeschlagen: "%1$S" mit Fehlercode=%2$S beim Versuch von:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterMissingCustomAction |
de
Benutzerdefinierte Aktion fehlt
|
en-US
Missing Custom Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
de
Die folgenden Anhänge werden dauerhaft von dieser Nachricht gelöscht:\n%S\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Soll sie trotzdem fortgesetzt werden?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
de
Die folgenden Anhänge wurden erfolgreich gespeichert und werden jetzt dauerhaft aus dieser Nachricht gelöscht:\n%S\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Soll sie trotzdem fortgesetzt werden?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-pageAction |
de
Aktion für Seite aktivieren
|
en-US
Activate page action
|
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.