BETA

Transvision

Displaying 22 results for the string active in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER
fr
Pouponnière d’objets trop active
en-US
Nursery Objects Too Active
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
fr
Le profileur est désactivé lorsque la navigation privée est active. Fermez toutes les fenêtres privées pour réactiver le profileur.
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
fr
Active la boîte à outils de navigateur multiprocessus (nécessite de redémarrer la boîte à outils du navigateur)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
fr
Ouvre l’adresse spécifiée par <url>. Si <url> n’est pas un lien IRC, il sera ouvert dans un nouvel onglet de la dernière fenêtre active. Si <url> est un alias pour une URL, l’option <anchor> peut être utilisée pour spécifier une ancre nommée avec l’URL.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
fr
Ouvre l’adresse spécifiée par <url>. Si <url> n’est pas un lien IRC, il sera ouvert dans la dernière fenêtre active du navigateur. Si <url> est un alias pour une URL, l’option <anchor> peut être utilisée pour spécifier une ancre nommée avec l’URL.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
fr
Active ou non la journalisation pour le salon courant. Si <state> est renseigné par une des valeurs |true|, |on|, |yes| ou |1|, la journalisation sera activée. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| désactiveront la journalisation. Omettre <state> permettra de voir l’état actuel de la journalisation du salon courant. L’état de la journalisation est enregistré dans les préférences de ChatZilla pour qu’il soit le même au prochain lancement.
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
fr
Active ou non l’affichage de plusieurs éléments de l’interface désignés par <thing>. <thing> peut prendre comme valeur : tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
fr
Only when window not active
en-US
Only when window not active
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
fr
Si cette option est active, ChatZilla essaiera (une fois seulement) de revenir dans le salon d’où vous vous êtes fait botter. Attention, certains salons n’aiment pas l’auto-rejoin, et vous bannissent. Cette préférence peut être réglée pour un réseau, pour un salon, ou de manière globale.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
fr
Active l’affichage des couleurs dans la zone de conversation, de la même manière que les autres codes mIRC. Si l’option est désactivée, ChatZilla comprend les codes mais n’affichera aucunement ce qu’ils devraient produire.
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
fr
Impossible de supprimer au moins une empreinte numérique, car la clé correspondante est actuellement utilisée dans une conversation active.
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
fr
Active
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStatus
fr
Active
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-masonry-description
fr
Active la prise en charge de la fonctionnalité expérimentale CSS Masonry Layout. Consultez <a data-l10n-name="explainer">cette explication</a> pour une description de haut niveau de la fonctionnalité. Pour soumettre vos commentaires, veuillez commenter dans <a data-l10n-name="w3c-issue">cette issue sur GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">ce bug</a>.
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
fr
Active la prise en charge expérimentale des Service workers dans le panneau Débogueur. Cette fonctionnalité peut ralentir les outils de développement et augmenter la consommation de mémoire.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-js-warp-description
fr
Active Warp, un projet pour améliorer les performances JavaScript et l’utilisation mémoire.
en-US
Enable Warp, a project to improve JavaScript performance and memory usage.

Displaying 40 results for the string active in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
fr
En fonction
en-US
Active
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
fr
Connexions actives
en-US
Active Logins
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER
fr
Pouponnière d’objets trop active
en-US
Nursery Objects Too Active
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
fr
Balise ouvrante « form » rencontrée, mais un élément « form » était déjà actif. Les formulaires imbriqués ne sont pas permis. Balise ignorée.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « opacity »
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « transform »
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
fr
<p>Le navigateur est en mode hors connexion et ne peut pas se connecter à l’adresse indiquée.</p> <ul> <li>L’ordinateur est-il connecté au réseau ?</li> <li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li> </ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
fr
<p>Le navigateur est configuré pour utiliser un serveur proxy mais le serveur proxy est introuvable.</p><ul><li>La configuration proxy du navigateur est-elle correcte ? Vérifiez les paramètres et réessayez.</li><li>L’ordinateur est-il connecté au réseau ?</li><li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
fr
Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ActiveLinkColor
fr
Couleur d’un lien actif
en-US
Active Link Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
fr
Texte d’un lien actif
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
fr
Texte d’un lien actif
en-US
Active link text
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
fr
Vous déconnecte du serveur associé à l’onglet actif en donnant la raison <reason> si elle est spécifiée.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
fr
Déconnexion totale de tous les serveurs et réseaux en indiquant la raison <reason> si elle est spécifiée, sinon en utilisant la raison par défaut. Quitte ensuite ChatZilla.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
fr
Reconnecte ChatZilla au réseau de l’onglet actuel si la commande est exécutée en fournissant une raison <reason> lors de la déconnexion ou la raison par défaut si <reason> n’est pas spécifié.
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
fr
Dès qu’un interlocuteur dont le pseudonyme contient <text> écrira un message, ou bien dès que quiconque écrira un message qui contient <text>, votre fenêtre ChatZilla s’activera (sur certains systèmes d’exploitation) et son icône clignotera (sur certains systèmes d’exploitation). Si <text> est absent, la liste des mots s’affichera.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
fr
Only when window not active
en-US
Only when window not active
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
fr
Afficher tous les messages de l’ensemble actif dans un nouvel onglet
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
fr
Texte d’un lien actif
en-US
Active link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ActiveLinkColor
fr
Couleur d’un lien actif
en-US
Active Link Color
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
fr
Impossible de supprimer au moins une empreinte numérique, car la clé correspondante est actuellement utilisée dans une conversation active.
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
fr
Active
en-US
Active
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
fr
Le service de stratégies d’entreprise est actif, mais aucune stratégie n’est activée.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
activeLinkColor.label
fr
Liens actifs :
en-US
Active Links:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
fr
Texte d’un lien actif
en-US
Active link text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ActiveLinkColor
fr
Couleur d’un lien actif
en-US
Active Link Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
fr
Texte d’un lien actif
en-US
Active link text
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStatus
fr
Active
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStudiesList
fr
Études en cours
en-US
Active studies
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-active
fr
Actif
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
fr
<strong>Nom de cache actif :</strong> { $name }
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-active
fr
Actif
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
policies-active
fr
Actives
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.