Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string address in uz:
Entity | uz | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
uz
address e’lon qilinmoqda (masalan: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Displaying 200 results for the string address in en-US:
Entity | uz | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
uz
Bu manzil cheklangan
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
uz
Manzil xato kiritilganga oʻxshayapti
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
uz
Manzil tushunilmadi
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
uz
Sayt manzili
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
uz
Elektron pochta manzilingizni shu joyga kiriting
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
uz
Manzil paneliga qoʻshish
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
uz
Manzil panelidan olib tashlash
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
uz
Izlang yoki manzilni kiriting
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
uz
Manzil panelidagi manzilga o‘tish
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
uz
{ $name } orqali qidiring yoki manzilni kiriting
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
uz
Izlang yoki manzilni kiriting
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
uz
Kamroq yozib, koʻproq toping: manzillar panelidan { $engineName } orqali qidiring.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
uz
{ $engineName } tavsiyalari va brauzer tarixini koʻrish uchun qidiruvni manzillar panelidan boshlang.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
uz
Email manzilidan nusxa olish
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-header |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search shortcuts in the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
uz
Manzil panelini tanlasangiz, u yerda koʻp kirilgan saytlar havolasi chiqadi.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
uz
Manzillar panelida kamroq yozib, koʻproq toping
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.aria-label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.placeholder |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.title |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text-no-engine |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
uz
E-pochta manzilingiz
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
uz
Boshlash uchun e-mail manzilingizni kiriting.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
uz
Kiritilgan sertifikatdagi manzil xabar bosh qatoridagi manzilga mos kelmadi.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
uz
Manzil:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
uz
Manzil
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
uz
Sayt manzili
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
uz
Siz xohlagan vebsaytingizga qoʻshimcha dasturlarni oʻrnatishga ruxsat berishingiz mumkin. Ruxsat bermoqchi boʻlgan saytingiz nomini yozing va "Ruxsat berish"ni bosing.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
uz
Siz xohlagan vebsaytlaringizga paydo boʻluvchi oynalarni ochishiga ruxsat berishingiz mumkin. Ruxsat bermoqchi boʻlgan saytingiz manzilini yozing va "Ruxsat berish" tugmasini bosing.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
uz
Manzil paneli
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
uz
Manzil panelidan foydalanilganda, taklif qilinsin
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
uz
Izlash va kuzatish uchun manzil panelidan foydalaning
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
uz
Bu manzil va qidiruv panelida chiqadigan standart qidiruv tizimi. Xohlagan vaqtingizda uni oʻzgartirishingiz mumkin.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
uz
Izlanadigan so‘zlarni manzil va qidiruv paneliga kiritganingizda uning ostida paydo bo‘ladigan muqobil qidiruv tizimlarini tanlang.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
uz
Manzil panelida brauzer tarixi bo‘yicha qidiruv tavsiyalari ko‘rsatilsin
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
uz
Manzil panelida qidiruv tavsiyalari ko‘rsatilsin
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
uz
Izlang yoki manzilni kiriting
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
uz
%S orqali qidiring yoki sayt manzilini kiriting
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
uz
Manzil boshqa maqsadlarda ishlatiladigan tarmoq portidan foydalanadi, shu sababli Firefox sizni himoyalash maqsadida soʻrovni bekor qildi.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
uz
Firefox serverning soʻralgan manzilni hech qachon tugamaydigan yoʻlga yoʻnaltirayotganligini aniqladi.\u0020
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
uz
Firefox ushbu manzilni qanday ochishni bilmaydi, chunki quyidagi protokollardan (%S) biri hech qanday dastur bilan bog‘lanmagan yoki ushbu matnga ruxsat berilmagan.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
uz
<ul> <li>Ushbu manzilni ochish uchun boshqa dasturni o‘rnatishingiz kerak.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Billing Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Street Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.contact.label |
uz
Manzillar kitobi va Kontakt
|
en-US
Address Book Contact
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.added |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
uz
e-pochta manzili
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
uz
Havola manzilidan nusxa olish
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
uz
E-pochta manzilni kiriting.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
uz
<p>Soʻralgan manzil uchun (masalan, mozilla.org`da 80 porti uchun <q>mozilla.org:80</q>) interneni koʻrishdan <em>boshqa</em> maqsadlar uchun foydalaniladigan port koʻrsatilgan. Brauzer himoya va xavfsizligingiz uchun soʻrovni bekor qildi.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
uz
<p>Brauzer keltirilgan manzillar uchun host serverni topa olmadi.</p><ul><li>Domen nomini yozishda xato qilmadingizmi? (masalan, <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> oʻrniga <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ushbu domen manzili mavjudligiga ishonchingiz komilmi? Uni roʻyxatdan oʻtkazish muddati eskirgandir.</li><li>Boshqa saytlarni ham koʻra olmayapsizmi? Tarmoqqa ulanish va DNS server moslamalarini tekshirib koʻring.</li><li>Kompyuter va tarmogʻingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalanganmi? Notoʻgʻri moslashlar ham internetga kirishga toʻsqinlik qilishi mumkin.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
uz
Manzil topilmadi
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
uz
<ul><li>Elementning nomi oʻzgartirilgan, oʻchirilgan yoki koʻchirilgan boʻlishi mumkinmi?</li><li>Manzilni yozisda imlo, katta-kichik harflarda xato yoki boshqa terishda xatolar bormi?</li><li>Soʻralgan elementga kirishga sizda yetarli huquq bormi?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
uz
<p>Keltirilgan manzil aniqlab boʻlmaydigan formatda. Manzil panelini xatolar uchun tekshirib koʻring va qaytadan urinib koʻring.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
uz
Xato manzil
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
uz
<p>Manzilga brauzer aniqlay olmagan protokol (masalan, <q>wxyz://</q>) koʻrsatilgan, shuning uchun brauzer saytga ulana olmaydi.</p><ul><li>Multimedia yoki boshqa matn boʻlmagan xizmatlarga kirishga urinyapsizmi? Saytni qoʻshimcha talablar uchun tekshirib koʻring.</li><li>Ba`zi protokollar brauzer aniqlagandan soʻng, uchinchi taraf dasturlari yoki plarinlarini talab qilishi mumkin.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
uz
Manzil
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
uz
Bosh sahifangiz uchun HTTP manzili (masalan: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
uz
Uy direktoriyangiz uchun HTTP:// manzil (fayl nomi qo‘shilmasin)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
uz
address e’lon qilinmoqda (masalan: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
uz
The FTP:// yoki HTTP:// manzil ISP yoki veb hosting xizmati tomonidan beriladi
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userip.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
uz
E-pochta manzili
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
uz
Sertifikat e-pochtada mavjud bo‘lmagan belgilardan xabarda foydalangan. Xabarni kim yozganligini bilish uchun sertifikat imzosi tafsiloatlari bilan tanshib chiqing.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
uz
Xat yozuvchining sertifikatida ko‘rsatilgan e-pochta manzili ushbu xabarni jo‘natish uchun foydalanilgan e-pochta manzili bilan farq qiladi. Xabarni kim yozganligini bilish uchun sertifikat imzosi tafsilotlari bilan tanishib chiqing.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
uz
Ushbu xabarga jo‘natuvchining raqamli imzosi qo‘shilmagan. Raqamli imzoning yo‘qligi kimningdir ushbu e-pochta manzilidan jo‘natayotgandek ko‘rinish uchun foydalanayotganligini bildiriadi. Shuningdek, xabar tarmoq orqali uzatilayotganda o‘zgartirilgan bo‘lishi ham mumkin. Nima bo‘lganda ham ikki hodisadan bir yuz bergan bo‘lishi mumkin.\u0020
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
uz
E-pochta manzili:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd abSearchDialogTitle.label |
uz
Qo‘shimcha manzillar kitobidan izlash
|
en-US
Advanced Address Book Search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
uz
E-pochta manzili:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
uz
Ushbu e-pochta manzilni ikki marta tekshiring!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
uz
Kirib bo'lmadi. Foydalanuvchi nomi/manzil va parol to‘g‘rimi?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.dns |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access IP address and hostname information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label |
uz
Manzillar kitobi nomi:
|
en-US
Address Book Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.label |
uz
Manzil kitobi:
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd Addrbook.label |
uz
Manzil kitobi
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd abPropertiesMenu.label |
uz
Manzillar kitobni xossalari
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookWindow.title |
uz
Manzil kitobi
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd advancedButton.tooltip |
uz
Qo‘shimcha manzilni qidirish
|
en-US
Advanced address search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
uz
Bu manzil kitobi kontaktlari faqat qidirganingizdan so‘ng ko‘rinadi
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
uz
Manzil kitobini o‘chirish
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
uz
Tanlangan manzillar kitobining xossalarini tahrirlash
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
uz
Masofadagi manil kitoblaridagi kontaktlarni qidirmasangiz ko‘rinmaydi
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
uz
Bu manzilni internetdan xaritasini ko‘rsatish
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label |
uz
Manzil kitobi…
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newCardDAVBookCmd.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
CardDAV Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContact.label |
uz
Manzil kitobi kontatki…
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
uz
Yangi manzil kitobi kontaktini yaratish
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd osxAddressBook.label |
uz
Mac OS X manzil kitobidan foydaning
|
en-US
Use Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label |
uz
Manzil kitobini chop qilish…
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label |
uz
Manzil kitobini chop qilishni ko‘rish
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showAbToolbarCmd.label |
uz
Manzil kitobi paneli
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd Addrbook.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
uz
LDAP manzil kitobi javobi
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ExportAddressBookNameTitle |
uz
Manzil kitobini eksport qilish - %S
|
en-US
Export Address Book - %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties SupportedABFiles |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Supported Address Book Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBook |
uz
Manzil kitobi
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBookTitleNew |
uz
Yangi manzil kitobi
|
en-US
New Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties allAddressBooks |
uz
Barcha manzil kitoblari
|
en-US
All Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
uz
Hech bo‘lmaganda quyidagilardan bittasini kiritishigiz kerak:\nE-pochta manzili, Ismi, Faimliyasi, Taxallusi, Tashkilot.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
uz
Manzil kitobini o‘chirish
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
uz
Manzil kitobi fayllaridan birini (%1$S file) o‘qib bo‘lmadi. Yangi %2$S fayli yaratildi va eski %3$S deb nomlangan faylning zaxira nusxasi ayni shu direktoriyada yaratildi.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
uz
Manzil kitobi fayli buzilgan
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameText |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
An address book with this name already exists:\n• %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameTitle |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Duplicate Address Book Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
uz
Asosiy e-pochta manzili foydalanuvchi@host shaklida bo‘lishi kerak.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
uz
E-pochta manzili formati noto‘g‘ri
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
uz
Mac OS X manzil kitobi
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.outlook.description |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Outlook Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
uz
Shaxsiy manzil kitobi
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
uz
%S manzil kitobi yuklanmadi. U faqat o‘qish uchun yoki boshqa ilova dastur tomonidan qulflangan bo‘lishi mumkin. Keyinroq yana urinib ko‘ring.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
uz
Manzil kitobi fayli yuklanmadi
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
uz
E-pochta manzili:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.label |
uz
Javob yoziladigan manzil:
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.placeholder |
uz
Qabul qiluvchilar boshqa manzillarga javob yozishadi
|
en-US
Recipients will reply to this other address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
uz
Sertifikat menejeri boshqa odamlar sizga tegishli bo‘lgan <%S> manziliga shifrlangan xabarlarni jo‘natishda foydalanadigan yaroqli sertifikatni aniqlay olmadi.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
uz
Sertifikat menejeri <%S> manziliga yuboriladigan xabarlarga raqamli imzo qo‘yishda foydalaniladigan yaroqli sertifikatni aniqlay olmadi.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
uz
Manzillar daftari import qilindi
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description |
uz
Siz manzil kitobini o‘zgartira olmaysiz, chunki kontakt xabarlashish ro‘yxatida.
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactAddressBook.label |
uz
Manzil kitobi…
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.fieldListTitle |
uz
Manzil kitobi maydonlari
|
en-US
Address Book fields
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
uz
Manzil kitobi maydonlaridan topish uchun chapdagi Tepaga ko‘tarish va Pastga tushirish tugmalaridan foydalaning.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
uz
Manzil kitobini import qilish
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
uz
Uzatish uchun ishlaydigan e-pochta manzilini kiriting.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAddressbook.label |
uz
Manzil kitoblari
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
uz
Bu usta boshqa pochta dasturlari va umumiy pochta kitobi formatlaridan pochta xabarlari, manzil kitobidagi qaydlar, obuna bo‘lingan tasmalar, parametrlar yoki filterlarni &brandShortName; dasturiga import qiladi.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
uz
Boshqa dasturlardan xat, manzil kitoblari, sozlamalar va filterlarni import qilish
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
uz
Import qilish uchun manzil kitoblari topilmadi.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
uz
Manzil kitoblari import qilinmadi: boshlang‘ich yuklanishda xatolik yuz berdi:
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
uz
Manzil kitoblari import qilinmadi: import qilish uchun yozishmalar yaratilmadi.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
uz
%Sni import qilishda xatolik yuz berdi: manzil kitobi yaratilmadi.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2111 |
uz
Uy manzili
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2112 |
uz
2-uy manzili
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2117 |
uz
Ish manzili
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2118 |
uz
2-ish manzili
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties AddrProgressMeterText |
uz
%Sdan manzil kitoblari o‘girilmoqda
|
en-US
Converting address books from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
uz
Manzil kitobini import qilish moduli yuklanmadi.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
uz
Import qilish uchun hech qanday manzil kitobi topildi. Kompyuterdagi tanlangan ilova dasturning yoki formatning to‘g‘ri o‘rnatilganligiga ishonch hosil qiling.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
uz
Bosh %S manzil kitobini import qilib bo‘lmaydi.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrDir |
uz
Manzil kitobi direktoriyasini tanlash
|
en-US
Select address book directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrFile |
uz
Manzil kitobi faylini tanlash
|
en-US
Select address book file
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailOverlay.dtd newContactCmd.label |
uz
Manzillar kitobi va Kontakt…
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddDirectlyToAddressBook.label |
uz
Manzillar daftariga qoʻshish
|
en-US
Add to Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddToAddressBook.label |
uz
Manzillar daftariga qoʻshish…
|
en-US
Add to Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
uz
E-pochta manzilidan nusxa olish
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
uz
Nomi va e-pochta manzilidan nusxa olish
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.label |
uz
Manzillar daftari
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.tooltip |
uz
Manzil kitobiga o‘tish
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookCmd.label |
uz
Manzillar daftari
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuNewContactCmd.label |
uz
Manzillar kitobidagi kontakt…
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
uz
E-pochta manzilidan nusxa olish
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newContactCmd.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uz or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.