BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string another in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
fi
1. Jos et ole vielä asentanut Firefoxia mobiililaitteellesi, <a data-l10n-name="connect-another-device">tee se ensin</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
fi
1. Jos et ole vielä asentanut Firefoxia mobiililaitteellesi, <a data-l10n-name="connect-another-device">asenna se nyt</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
fi
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
fi
The recording was stopped by another tool.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
fi
Heading cannot be a child of another heading.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.

Displaying 101 results for the string another in en-US:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
fi
Turvallisuutesi suojaamiseksi { $hostname } ei salli, että { -brand-short-name } näyttää sivun, jos se on upotettu toiselle sivulle. Jotta voit nähdä tämän sivun, sinun tulee avata se uudessa ikkunassa.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
fi
{ -brand-short-name }-ohjelman päivitys on jo käynnissä
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
fi
Jos kirjautumistietosi on tallennettu toiseen selaimeen, voit <a data-l10n-name="import-link">tuoda ne { -lockwise-brand-short-name }en</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
fi
Jos kirjautumistietosi on tallennettu { -brand-product-name }-selaimen ulkopuolelle, voit <a data-l10n-name="import-browser-link">tuoda ne toisesta selaimesta</a> tai <a data-l10n-name="import-file-link">tiedostosta</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
fi
Tuo toisesta selaimesta
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
fi
Tätä salasanaa on käytetty toisella tilillä, jonka tiedot todennäköisesti vuosivat. Samojen kirjautumistietojen myös muualla käyttäminen vaarantaa kaikki tilisi. Vaihda tämä salasana.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
fi
Uusi { -brand-shorter-name }-päivitys on saatavilla, mutta sitä ei voida asentaa, koska toinen { -brand-shorter-name }-kopio on käynnissä. Sulje se ennen päivittämistä tai valitse, että päivitetään silti (jolloin toinen kopio ei välttämättä toimi oikein ennen uudelleenkäynnistystä).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
fi
Tuo kirjanmerkit toisesta selaimsta { -brand-short-name }iin.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
fi
Tuo toisesta selaimesta
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
fi
Tuo toisesta selaimesta
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
fi
<b>Et ole menettänyt omia tietoja tai mukautuksia.</b> Jos olet jo tallentanut tietoja Firefoxiin tällä tietokoneella, tietosi ovat edelleen saavutettavissa toisesta Firefox-asennuksesta.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
fi
Toista ja keskeytä ääni tai video suoraan näppäimistöltä tai kuulokkeista. Tämä helpottaa median hallintaa toisessa välilehdessä, ohjelmassa tai jopa silloin, kun tietokoneesi on lukittu. Voit siirtyä kappaleiden välillä myös eteen- ja taakse-näppäimillä.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
fi
Tässä listatut sivustot löydettiin tältä laitteelta. { -brand-short-name } ei tallenna eikä synkronoi tietoja toisesta selaimesta, jos päätät olla tuomatta niitä.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
fi
Oletko siirtymässä toisesta selaimesta? Tietojen tuominen { -brand-short-name }iin on helppoa.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
fi
Ei voida muodostaa yhteyttä: SSL-yhteyden toinen osapuoli kuuluu eri FORTEZZA-alueeseen.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
fi
Ei voida aloittaa uutta SSL-kättelyä ennen kuin meneillään oleva kättely on suoritettu.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
fi
Poista käytöstä valikon komento, jolla tiedot voi tuoda toisesta selaimesta.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.title
fi
Yhdistä toinen laite
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
fi
1. Jos et ole vielä asentanut Firefoxia mobiililaitteellesi, <a data-l10n-name="connect-another-device">tee se ensin</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
fi
1. Jos et ole vielä asentanut Firefoxia mobiililaitteellesi, <a data-l10n-name="connect-another-device">asenna se nyt</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
fi
Annettu pikakomento on jo toisella kirjanmerkillä. Kirjoita uusi pikakomento.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
fi
Annettu pikakomento on jo kirjanmerkillä ”{ $name }”. Kirjoita uusi pikakomento.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
fi
Yhdistä toinen laite
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
fi
Yhdistä toiseen laitteeseen
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
fi
Yhdistä toinen laite
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
fi
Jaat toisen sovellusikkunan.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.connectdevice
fi
Yhdistä toinen laite
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.connectdevice.label
fi
Yhdistä toinen laite
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.connectAnotherDevice2.label
fi
Yhdistä toiseen laitteeseen
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
fi
%S esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
fi
Tuo tietoja toisesta selaimesta
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
fi
Selaimen kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %Sin tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkin tietoturvallisuusohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
fi
Oletusselainagentti-tehtävä tarkistaa, milloin oletus vaihtuu %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-selaimesta toiseen selaimeen. Jos muutos on epäilyttävä, se kehottaa käyttäjää vaihtamaan takaisin %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-selaimeen korkeintaan kaksi kertaa. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% asentaa tehtävän automattisesti, ja päivitysten yhteydessä se asennetaan uudestaan. Tehtävän voi poistaa käytöstä muuttamalla ”default-browser-agent.enabled”-asetusta about:config-sivulla tai %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-selaimen yrityskäytäntöasetusta ”DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
fi
$BrandFullNameDA asennetaan seuraavaan kansioon. Jos haluat asentaa sen johonkin toiseen kansioon, valitse Selaa, ja valitse toinen kansio. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
fi
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
fi
The recording was stopped by another tool.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
fi
Heading cannot be a child of another heading.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
fi
varatun etuliitteen (xml) määrittelyä ei saa poistaa tai sitoa toiseen nimiavaruus-URI:in
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
fi
Tiedoston nimi "%file%" on jo jonkin toisen alihakemiston käytössä.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fi
Tällä sivustolla ei ole alikansiota "%dir%" tai tiedostonimi "%file%" on jo jonkin toisen alikansion käytössä.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
fi
Jokin muu ohjelma on muokannut sivua, mutta Composerissa tehtyjä muutoksia ei ole tallennettu.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
fi
Virheilmoituksia koskeviin kommentteihin osoittavissa linkeissä käytetty osoite. Jos kirjoitat kokonaisen osoitteen, "%1$s" korvataan ilmoituksen numerolla tai aliaksella ja "%2$s" korvataan kommentin numerolla. Jos kirjoitat jälkiliitteen, "%s" korvataan kommentin numerolla. Teksti "bug", jota seuraa numero (tai "#" ja 1-20-kirjaiminen sana eli virhealias), " comment " ja toinen numero, muuttuu tätä osoitetta tai jälkiliitettä käyttäväksi linkiksi.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
fi
Joku toinen ohjelma yrittää lähettää sähköpostia profiilillasi. Sallitaanko tämä?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.otherInstanceHandlingUpdates
fi
&brandShortName;ia päivitetään toisessa istunnossa
en-US
&brandShortName; is being updated by another instance
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
fi
Kokoonpanoa ei voitu vahvistaa. Jos käyttäjätunnuksesi ja salasanasi ovat oikeat, palvelimen järjestelmänvalvoja on todennäköisesti estänyt tilillesi valitsemasi kokoonpanon. Yritä uudellen valitsemalla toinen protokolla.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai pidä se pois käytöstä valitsemalla Peruuta.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai pidä se pois käytöstä valitsemalla Peruuta.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
fi
Osoitekirjatiedoston %S lukeminen ei onnistunut. Se voi olla kirjoitussuojattu tai lukittu toisen ohjelman käyttöön. Yritä myöhemmin uudestaan.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapSpecialChar2
fi
Merkki %S on varattu tällä IMAP-palvelimella. Valitse toinen nimi.
en-US
The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
fi
Kansiota %S ei voida tiivistää, koska toinen toiminto on varannut kansion. Yritä uudelleen, kun toiminto on valmis.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
fi
Napsauttamasi linkki vaikuttaa johtavan eri sivustolle kuin mihin linkin teksti viittaisi. Tätä käytetään toisinaan seuraamaan oletko napsauttanut linkkiä, mutta se voi myös olla huijaus.\n\nLinkin teksti viittaa sivustolle %1$S, mutta se johtaa sivustolle %2$S.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
fi
Viestejä ei voitu suodattaa kansioon %S koska toinen toiminto on varannut kansion.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
fi
Toimintoa ei voi suorittaa, koska toinen toiminto on varannut kansion. Odota kunnes aikaisempi toiminto on valmis ja yritä sitten uudelleen.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
fi
Tiedoston nimi "%file%" on jo jonkin toisen alihakemiston käytössä.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fi
Tällä sivustolla ei ole alikansiota "%dir%" tai tiedostonimi "%file%" on jo jonkin toisen alikansion käytössä.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
fi
Jos tilin sähköpostit ohjataan toisen tilin saapuneet-kansioon, tilin vanhoissa kansioissa (saapuneet, luonnokset, mallipohjat jne.) oleviin viesteihin ei enää pääse käsiksi. Tilin viestit pitää etukäteen kopioida toiselle tilille.\n\nViestisuodattimet, jotka ohjaavat viestejä tilille tulee ottaa pois käytöstä tai ohjata suodatettu posti toiselle tilille; jos toisella tilillä on tällä tilillä erikoiskansioita (lähetetyt, luonnokset, mallipohjat), ne pitää siirtää.\n\nTallennetaanko tilin saapuneet viestit toiselle tilille?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
fi
Paikallisen kansion asetuksissa asetettu kansio "%1$S" ei ole kelvollinen viestien tallentamiseen. Valitse toinen kansio.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
fi
$BrandFullNameDA asennetaan seuraavaan kansioon. Jos haluat asentaa sen johonkin muuhun kansioon, valitse Selaa, ja valitse toinen kansio. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
fi
Tuo toisesta ohjelmasta
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
fi
Valitse mitä asennetaan
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
fi
<b>Et ole menettänyt henkilökohtaisia tietojasi tai mukautuksiasi.</b> Jos olet jo tallentanut tietoja { -brand-product-name }iin tällä tietokoneella, ne ovat edelleen käytettävissä toisessa { -brand-product-name }-asennuksessa.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_for_other_instance
fi
{ $name } on lähettänyt viestin, joka on tarkoitettu toiseen istuntoon. Jos olet kirjautunut sisään useita kertoja, toinen istunto on saattanut vastaanottaa viestin.
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
fi
Poista käytöstä valikkokohta, jonka avulla voi tuoda tietoja toisesta sovelluksesta.
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
fi
{ -brand-short-name }istä ei ole mahdollista asettaa toista ohjelmaa järjestelmän oletukseksi. Aseta toinen ohjelma oletukseksi sen omalla ”Aseta oletukseksi” -asetuksella.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
fi
Ei voida muodostaa yhteyttä: SSL-yhteyden toinen osapuoli kuuluu eri FORTEZZA-alueeseen.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
fi
Ei voida aloittaa uutta SSL-kättelyä ennen kuin meneillään oleva kättely on suoritettu.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
refreshBlocked.redirectLabel
fi
%S esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
fi
Tuo tietoja toisesta selaimesta
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
fi
Kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %S:n tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkut tietoturvaohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
fi
Voit ottaa käyttöön toisen profiilin, joka sisältää tallennetut viestit, asetukset ja muut profiilikohtaiset tiedot, valitsemalla sen listasta ja napsauttamalla &select.label;.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
fi
%S ei voi käyttää profiilia "%S". Se saattaa olla käytössä tai vahingoittunut.\n\nValitse toinen profiili tai luo uusi profiili.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExists
fi
Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.properties
duplicateBookmarkMsg
fi
Annettu pikakomento on jo toisen kirjanmerkin käytössä. Kirjoita jokin toinen pikakomento.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.properties
duplicateEngineMsg
fi
Annettu pikakomento on jo kirjanmerkin "%S" käytössä. Kirjoita jokin toinen pikakomento.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by "%S". Please select another.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
fi
Olet muuttanut palautusavaintasi toisella laitteella. Kirjoita uusi palautusavain.
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.existing.label
fi
&syncBrand.shortName.label; -palvelu on jo minulla käytössä toisella tietokoneella
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
fi
Jokin muu ohjelma on muokannut sivua, mutta Composerissa tehtyjä muutoksia ei ole tallennettu.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FilenameIsSubdir
fi
Tiedoston nimi "%file%" on jo jonkin toisen alihakemiston käytössä.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fi
Tällä sivustolla ei ole alikansiota "%dir%" tai tiedostonimi "%file%" on jo jonkin toisen alikansion käytössä.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
fi
Osoitekirjatiedostoa %S ei pystytty lataamaan. Sinulla saattaa olla siihen pelkät lukuoikeudet, tai se saattaa olla muun sovelluksen lukitsema. Yritä myöhemmin uudelleen.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapSpecialChar2
fi
Merkki %S on varattu tällä IMAP-palvelimella. Valitse toinen nimi.
en-US
The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
fi
Jokin toinen ohjelma yrittää lähettää sähköpostia käyttäjäprofiiliasi käyttäen. Sallitaanko tämä?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
fi
Kansiota %S ei voida tiivistää, koska toinen toiminto on varannut kansion. Yritä uudelleen, kun toiminto on valmis.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
fi
Viestejä ei voitu suodattaa kansioon %S, koska toinen toiminto on varannut kansion.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
fi
Toimintoa ei voi suorittaa, koska toinen toiminto on varannut kansion. Odota, kunnes aikaisempi toiminto on valmis ja yritä sitten uudelleen.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
fi
Jos tallennat tämän tilin uudet viestit toisen tilin saapuneet-kansioon, et enää pääse käsiksi tämän tilin jo noudettuihin viesteihin. Jos tällä tilillä on viestejä, kopioi ne ensin toiselle tilille. Jos sinulla on viestisuodatin, joka ohjaa viestejä tälle tilille, poista se käytöstä tai vaihda sen kohdekansio. Jos jollakin toisella tilillä on erikoiskansioita tällä tilillä (esim. lähetetyt, luonnokset, mallipohjat), sinun tulisi muuttaa ne olemaan toisella tilillä. Haluatko silti tallentaa tämän tilin viestit eri tilille?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
fi
Paikallisen hakemiston polku "%1$S" ei sovellu viestien tallennukseen. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
DirText
fi
$BrandFullNameDA asennetaan seuraavaan kansioon. Jos haluat asentaa sen johonkin toiseen kansioon, valitse Selaa, ja valitse toinen kansio. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
fi
Ohjelmaa ("%S") ei löytynyt. Korjaa tiedostonimi tai valitse toinen ohjelma.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
fi
Tiedostoa ei voitu tallentaa, koska sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia. Valitse toinen tallennuskansio.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
choose.application.title
fi
Vaihda ohjelmaa
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
fi
Toinen %1$S-kopio on tehnyt muutoksia profiileihin. %2$S täytyy käynnistää uudestaan ennen lisämuutosten tekemistä.
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
fi
Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
fi
Toinen { -brand-product-name }-kopio on tehnyt muutoksia profiileihin. { -brand-short-name } täytyy käynnistää uudestaan ennen lisämuutosten tekemistä.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
fi
Profiili on käytössä toisessa ohjelmassa eikä sitä voida poistaa.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
fi
Raporttia lisäosasta <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ei lähetetty, koska toinen raportti lähetettiin äskettäin.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
fi
Vaihda ohjelmaa
en-US
Another Application
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.