BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string back in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
de
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back.value
de
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
de
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back.label
de
{ main-context-menu-back.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
de
Sie sind jetzt als abwesend markiert (%S). Klicken Sie die Nick-Schaltfläche oder verwenden Sie das |/back|-Kommando, um von diesem Status zurückzukehren.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDenied
de
Der Empfänger der Nachricht möchte keine Empfangsbestätigung an Sie zurücksenden. [English] The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDenied
de
Der Empfänger der Nachricht möchte keine Empfangsbestätigung an Sie zurücksenden. [English] The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.

Displaying 97 results for the string back in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
de
Entschuldigung, beim Wiederherstellen Ihrer Seiten ist ein Problem aufgetreten
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
de
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
de
Dieses Dokument kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.aria-label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
de
Eine Seite zurück ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-mac.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.aria-label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.tooltiptext
de
Eine Seite zurück
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
de
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back.value
de
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
de
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back.label
de
{ main-context-menu-back.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
de
Speichere deine Passwörter ab
en-US
Back up your passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
de
Spielen Sie Audio oder Video direkt von Ihrer Tastatur oder Ihrem Headset ab und halten Sie sie an. So können Sie Medien ganz einfach aus einem anderen Tab, einem anderen Programm oder sogar bei gesperrtem Computer steuern. Sie können auch mit der Vorwärts- und der Rückwärts-Taste zwischen den Liedern wechseln.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
de
Öffnen Sie diese Seite später ein weiteres Mal, um neue Artikel angezeigt zu bekommen.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
de
Jetzt kennen Sie die Neuigkeiten. Schauen Sie später wieder vorbei, um neue Informationen von { $provider } zu erhalten. Können Sie nicht warten? Wählen Sie ein beliebtes Thema und lesen Sie weitere interessante Geschichten aus dem Internet.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-back-button.aria-label
de
{ PLATFORM() -> [windows] Zurück zu den Einstellungen *[other] Zurück zu den Einstellungen }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Back to Options *[other] Back to Preferences }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-back-button2.aria-label
de
Zurück zu den Einstellungen
en-US
Back to Settings
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-accept-label
de
Zurück
en-US
Go back
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
back
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
de
kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
de
Dieses Dokument kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
panel.back
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goBack
de
Zurück zu dieser Seite
en-US
Go back to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
backButton.tooltip
de
Eine Seite zurück
en-US
Go back
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
returnToPreviousPage.label
de
Zurück
en-US
Go Back
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
returnToPreviousPage1.label
de
Zurück (empfohlen)
en-US
Go Back (Recommended)
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
de
Die "Standard-Browser-Agent"-Aufgabe prüft, wann sich der Standard von %MOZ_APP_DISPLAYNAME% zu einem anderen Browser ändert. Falls die Änderung unter verdächtigen Umständen geschieht, wird sie den Nutzer nicht mehr als zwei Mal auffordern, wieder zu %MOZ_APP_DISPLAYNAME% zu wechseln. Diese Aufgabe wird automatisch von %MOZ_APP_DISPLAYNAME% installiert, und wird neu installiert, wenn sich %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualisiert. Um die Aufgabe zu deaktivieren, aktualisieren Sie die "default-browser-agent.enabled"-Einstellung auf der about:config-Seite oder die %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-Unternehmensrichtlinieneinstellung "DisableDefaultBrowserAgent".
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
BackBtn
de
< &Zurück
en-US
< &Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevday.tooltip
de
Einen Tag zurück
en-US
One Day Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevmonth.tooltip
de
Einen Monat zurück
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevweek.tooltip
de
Eine Woche zurück
en-US
One Week Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
buttons.back.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthbackward.tooltip
de
Einen Monat zurück
en-US
One Month Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearbackward.tooltip
de
Ein Jahr zurück
en-US
One Year Back
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
de
Diese Einstellung ist nur verfügbar, falls der Kalenderserver das Versenden übernimmt. Das Aktivieren ermöglicht das normale Versenden von E-Mails anstatt dem Versenden durch den Server, falls es bei Letzterem zu Problemen kommt.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.backButtonLabel
de
Zurück zum Flex-Container
en-US
Back to Flex Container
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.pop-view.label
de
Zurück zur aggregierten Darstellung
en-US
Go back to aggregates
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.backButton
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-save-settings
de
Einstellungen speichern und zurückgehen
en-US
Save settings and go back
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.back
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
de
Zu Einzeilenmodus zurück wechseln (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
de
Der Quelltext konnte nicht zurück in ein Dokument konvertiert werden, weil er kein gültiges XHTML ergibt.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
decreaseZIndex.label
de
Warning: Source string is missing
en-US
Send to Back
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
layerSendToBack.tooltip
de
In den Hintergrund stellen
en-US
Send to Back
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
ForeBack.label
de
xx=Vordergrund yy=Hintergrund
en-US
xx=Fore yy=Back
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.back.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
de
Setzt die Einstellung namens <pref-name> für den aktuellen Channel auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> beide ausgelassen werden, dann werden alle Einstellungen angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, dann wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-back.help
de
Internes Kommando, das verwendet wird, um den Abwesenheits-Status automatisch aufzuheben, wenn wieder gearbeitet wird.
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
de
Setzt die Einstellung namens <pref-name> für das aktuelle Netzwerk auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> beide ausgelassen werden, dann werden alle Einstellungen angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, dann wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
de
Setzt den Wert der Plugin-Einstellung mit dem Namen <pref-name> auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> nicht angegeben werden, werden alle Einstellungen von <plugin> angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
de
Setzt die Einstellung namens <pref-name> auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> beide ausgelassen werden, dann werden alle Einstellungen angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, dann wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
de
Setzt die Einstellung namens <pref-name> für den aktuellen Benutzer auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> beide ausgelassen werden, dann werden alle Einstellungen angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, dann wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
de
Sie sind jetzt als abwesend markiert (%S). Klicken Sie die Nick-Schaltfläche oder verwenden Sie das |/back|-Kommando, um von diesem Status zurückzukehren.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.telemetryDesc
de
Um &brandShortName; verbessern zu können, werden automatisch Daten zu Performanz, Hardware-Eigenschaften, Feature-Nutzung und Anpassungen der Anwendung an &vendorShortName; gesendet.
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
goBackToCurrentConversation.button
de
Zurück zum laufenden Gespräch
en-US
Back to current conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
back.label
de
&lt; Zurück
en-US
&lt; Back
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
backButton1.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseBackButton.tooltip
de
Eine Seite zurück
en-US
Go back one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
de
Eine Nachricht zurück in der Chronik der angesehenen Nachrichten
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackCmd.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
panel.back
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
de
Der Quelltext konnte nicht zurück in ein Dokument konvertiert werden, weil er kein gültiges XHTML ergibt.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDenied
de
Der Empfänger der Nachricht möchte keine Empfangsbestätigung an Sie zurücksenden. [English] The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
backCmd.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales mail • installer • override.properties
BackBtn
de
< &Zurück
en-US
< &Back
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
de
Zur Wiedergabe einiger Videoinhalte lädt { -brand-short-name } bestimmte Entschlüsselungskomponenten von Dritten herunter.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-button.buttonlabelhelp
de
Zurück
en-US
Go back
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-msg_reflected
de
Sie empfangen Ihre eigenen OTR-Nachrichten. Entweder haben Sie ein Gespräch mit sich selbst gestartet oder eine Person sendet die an sie gesendeten Nachrichten an Sie zurück.
en-US
You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.backCamera
de
Kamera Rückseite
en-US
Back facing camera
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
de
Es ist nicht möglich, Zertifikate von einem Hardware-Kryptographie-Modul wie einer Smart Card zu sichern.
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
backButton.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
backButton.tooltip
de
Eine Seite zurück gehen
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
goBackCmd.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
backButton.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
backButton.tooltip
de
Eine Seite zurück gehen
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
history.label
de
Vor und zurück in der Browser-Chronik bewegen
en-US
Move back and forward in the browsing history
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
de
Der Quelltext konnte nicht zurück in ein Dokument konvertiert werden, weil er kein gültiges XHTML ergibt.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
decreaseZIndex.label
de
Warning: Source string is missing
en-US
Send to Back
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
layerSendToBack.tooltip
de
In den Hintergrund stellen
en-US
Send to Back
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
back.label
de
&lt; Zurück
en-US
&lt; Back
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goBackButton.label
de
Zurück gehen
en-US
Go Back
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
de
Eine Nachricht zurück gehen
en-US
Go back one message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
goBackCmd.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDenied
de
Der Empfänger der Nachricht möchte keine Empfangsbestätigung an Sie zurücksenden. [English] The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
BackBtn
de
< &Zurück
en-US
< &Back
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
back
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
de
Sie haben %S lange nicht mehr genutzt. Soll jetzt aufgeräumt werden, damit Sie ein Benutzererlebnis wie am ersten Tag erfahren? Übrigens, willkommen zurück!
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
header-back-button.title
de
Zurück
en-US
Go back
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-go-back
de
Zurück
en-US
Go Back
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
de
Zur Wiedergabe einiger Videoinhalte lädt { -brand-short-name } bestimmte Entschlüsselungskomponenten von Dritten herunter.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-goback-button
de
Zurück
en-US
Go back
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
de
Abklingzeit
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-linux-button-back.label
de
Zurück
en-US
Back
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-back.label
de
Zurück
en-US
Go Back
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-win-button-back.label
de
< Zurück
en-US
< Back
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-unpip.aria-label
de
Einfügen in ursprünglichen Tab
en-US
Send back to tab
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.