Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 11 results for the string before in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.half.hour.before |
nb-NO
half an hour before #1
|
en-US
half an hour before #1
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteBefore.label |
nb-NO
Before
|
en-US
Before
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
nb-NO
No allocation stacks found. Record allocation stacks before taking a heap snapshot.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
nb-NO
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
nb-NO
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
nb-NO
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
nb-NO
Missing space before doctype name.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
nb-NO
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeLt |
nb-NO
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
nb-NO
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Displaying 142 results for the string before in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
nb-NO
Kontroller at den valgte nettleseren er lukket før du fortsetter.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
nb-NO
Du må stille inn OCSP standard svarer før du utfører denne operasjonen.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
nb-NO
Du må slå på OCSP før du utfører denne handlingen.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
nb-NO
Deaktiver opprettelse av standardbokmerker, som følger med { -brand-short-name }, samt de smarte bokmerkene (Mest besøkte, Siste brukte etiketter). NB: Denne policyen fungerer bare om den er aktivert før profilen blir brukt for første gang.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
nb-NO
Vi prøver alltid å gi deg valg og samler bare det vi trenger for å levere og forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om tillatelse før vi aksepterer personopplysninger.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallFullScreenBlocked |
nb-NO
Utvidelsesinstallasjon er ikke tillatt mens du er i eller før du går inn i fullskjermmodus.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
nb-NO
Du må logge inn på nettverket før du får tilgang til Internett.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
nb-NO
Avbrutt ventende tillatelsesforespørsler: tillatelsesforespørsler bør ikke utstedes før du går inn i DOM-fullskjerm.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
nb-NO
%S har blitt oppdatert. Du må godkjenne nye tillatelser før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Velger du «Avbryt», vil du beholde den nåværende versjonen.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
nb-NO
%S har blitt oppdatert. Du må godkjenne nye tillatelser før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Velger du «Avbryt», vil du beholde den nåværende versjonen av utvidelsen. Denne utvidelsen vil ha tillatelse til å:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
nb-NO
Du forsøker å installere et tillegg fra %S. Fortsett kun, hvis du stoler på nettstedet.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
nb-NO
Du forsøker å installere en utvidelse fra en ukjent nettside. Fortsett kun, hvis du stoler på nettstedet.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
nb-NO
Kontroller at den valgte nettleseren er lukket før du fortsetter.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
nb-NO
<p>Du må logge inn på nettverket før du får tilgang til Internett.</p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert og sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nb-NO
Denne veiviseren leder deg gjennom installeringen av $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales at du avslutter alle andre programmer før du fortsetter. Dette lar installeringsprogrammet oppdatere systemfiler uten at du må starte datamaskinen på nytt.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
nb-NO
$BrandShortName er installert fra før. La oss hente ett nytt eksemplar.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
nb-NO
Les gjennom lisensavtalen før du installerer $BrandFullNameDA. Dersom du godtar alle vilkårene i lisensavtalen så velg det første alternativet ovenfor. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
nb-NO
Standard varslingstid før en hendelse:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
nb-NO
Standard varslingstid før en oppgave:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeEvent |
nb-NO
før hendelsen starter
|
en-US
before the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeTask |
nb-NO
før oppgaven starter
|
en-US
before the task starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeEvent |
nb-NO
før hendelsen slutter
|
en-US
before the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeTask |
nb-NO
før oppgaven slutter
|
en-US
before the task ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
nb-NO
Feltene vil bli satt til verdiene fra den opprinnelige hendelsen, før motforslaget ble gjort
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
nb-NO
0 minutter før
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.12hours.before.label |
nb-NO
12 timer før
|
en-US
12 hours before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
nb-NO
15 minutter før
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1day.before.label |
nb-NO
1 dag før
|
en-US
1 day before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1hour.before.label |
nb-NO
1 time før
|
en-US
1 hour before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1week.before.label |
nb-NO
1 uker før
|
en-US
1 week before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.2days.before.label |
nb-NO
2 dager før
|
en-US
2 days before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.2hours.before.label |
nb-NO
2 timer før
|
en-US
2 hours before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
nb-NO
30 minutter før
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
nb-NO
5 minutter før
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.half.hour.before |
nb-NO
half an hour before #1
|
en-US
half an hour before #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
nb-NO
Sluttdatoen du oppgav inntreffer før startdatoen
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
nb-NO
Inntil-datoen er før startdatoen
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteBefore.label |
nb-NO
Before
|
en-US
Before
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
nb-NO
No allocation stacks found. Record allocation stacks before taking a heap snapshot.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
nb-NO
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
nb-NO
ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘salt‘-parameteret i 'Encryption'-headeren må være base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), og være på minst 16 byte før koding. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
nb-NO
ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘dh‘-parameteret i ‘Crypto-Key‘-headern må være app-serverens offentlige Diffie-Hellman-nøkkel, må være base64-url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i “uncompressed” eller “raw” form (65 byte før koding). Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
nb-NO
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
nb-NO
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
nb-NO
Missing space before doctype name.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
nb-NO
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeLt |
nb-NO
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
nb-NO
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
nb-NO
Layouten ble tvunget før siden var fullastet. Hvis stilsett ikke er lastet inn ennå, kan dette føre til et blink av ustylet innhold.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
nb-NO
<p>Adressen oppgir en protokoll (f.eks. <q>wxyz://</q>) som nettleseren ikke forstår, slik at den ikke kan koble ordentlig til serveren.</p><ul><li>Prøver du å få tilgang til multimedia eller annen ikke-tekstlig kilde? Sjekk om nettstedet oppgir at du trenger andre programmer i tillegg.</li><li>Noen protokoller krever at tredjeparts programvare eller programtillegg er tilgjengelig, før nettleseren kan gjenkjenne dem.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforeClosing |
nb-NO
før lukking
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforePreview |
nb-NO
før visning i nettleseren
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforeValidate |
nb-NO
før dokumentet valideres
|
en-US
before validating the document
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SendPageReason |
nb-NO
før siden sendes
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableCellBefore.label |
nb-NO
Celle foran
|
en-US
Cell Before
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableColumnBefore.label |
nb-NO
Kolonne foran
|
en-US
Column Before
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
nb-NO
Følgende endringer vil bli brukt før bytte av merket område.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
nb-NO
Avbryter en /attach eller /server -kommando. Bruk /cancel når ChatZilla gjentatt forsøker å koble til et nettverk som ikke svarer, for å be ChatZilla gi opp før maks antall forsøk er nådd.
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
nb-NO
Endrer 'ircnavn'-linjen som sendes når noen utfører en /whois på deg. Du må angi denne *før* du kobler til et nettverk.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
nb-NO
Endrer brukernavnet som vises før hostmask hvis serveren du er koblet til tillater det. Noen servere vil bare stole på brukernavn-svaret fra identd-tjenesten. Du må oppgi dette *før* du kobler til et nettverk.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
nb-NO
Meldingen ble kryptert før den ble sendt til deg, men den kan ikke dekrypteres.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
nb-NO
Meldingen ble ikke kryptert før den ble sendt. Informasjon sendt over Internett uten kryptering kan bli sett av andre mens den overføres.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
nb-NO
Meldingen ble kryptert før den ble sendt til deg. Kryptering gjør det svært vanskelig for andre å se innholdet i meldingen mens den går over nettet.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextBeforeCls.label |
nb-NO
Filtrer før søppelpost-klassifisering
|
en-US
Filter before Junk Classification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton.toolTip |
nb-NO
Omorganiser filtre slik at det utføres før alle andre
|
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText |
nb-NO
%S har blitt oppdatert. Du må godkjenne nye tillatelser før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Velger du «Avbryt», vil du beholde den nåværende versjonen.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText2 |
nb-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message |
nb-NO
Du forsøker å installere et tillegg fra %S. Fortsett kun, hvis du stoler på nettstedet.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
nb-NO
Du forsøker å installere en utvidelse fra et ukjent nettsted. Fortsett kun, hvis du stoler på nettstedet.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
nb-NO
Innstillinger må lagres før en katalog kan lastes ned.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesStart.label |
nb-NO
Spør meg før nedlasting av mer enn
|
en-US
Ask me before downloading more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
nb-NO
En oppsummering av informasjonen du oppgav vises nedenfor. Kontroller den før kontoen opprettes.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
nb-NO
Følgende endringer vil bli brukt før bytte av merket område.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
nb-NO
%1$S er ikke en gyldig e-postadresse, fordi den er ikke på formen bruker@vert. Du må korrigere den før du sender e-posten.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nb-NO
%1$S sender en melding akkurat nå.\nVil du vente til meldingen er ferdigsendt før du avslutter, eller avslutt nå?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
nb-NO
%1$S jobber nå med å lagre en melding.\nVil du vente til meldingen er lagret før du avslutter, eller avslutt med en gang?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforeClosing |
nb-NO
før lukking
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforePreview |
nb-NO
før visning i nettleseren
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforeValidate |
nb-NO
før dokumentet valideres
|
en-US
before validating the document
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SendPageReason |
nb-NO
før siden sendes
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableCellBefore.label |
nb-NO
Celle foran
|
en-US
Cell Before
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableColumnBefore.label |
nb-NO
Kolonne foran
|
en-US
Column Before
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesLabel1 |
nb-NO
Vil du laste ned meldinger for frakoblet bruk før du kobler fra?
|
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
nb-NO
Innstillingene for uønsket e-post i kontoen «%1$S» har muligens et problem. Vil du se over dem før du lagrer kontoinnstillingene?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 5 |
nb-NO
er før
|
en-US
is before
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nb-NO
Denne veiviseren leder deg gjennom installeringen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bør avslutte alle andre programmer før du fortsetter, slik at installeringsprogrammet kan oppdatere systemfiler uten at du må starte datamaskinen på nytt.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties LicenseTextRB |
nb-NO
Les gjennom lisensavtalen før du installerer $BrandFullNameDA. Dersom du godtar alle vilkårene i lisensavtalen så velg det første alternativet ovenfor. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
nb-NO
Du har ingen nøkkel (0x{ $keyId }) som samsvarer med dette tilbakekallingssertifikatet!
Hvis du har mistet nøkkelen, må du importere den (f.eks. fra en nøkkelserver) før du importerer tilbakekallingssertifikatet!
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl antivirus-description |
nb-NO
{ -brand-short-name } kan gjøre det enkelt for antivirus-programmer å analysere e-post du laster ned for virus før de lagres.
|
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-description |
nb-NO
Vi prøver alltid å gi deg valg og samler bare det vi trenger for å levere og forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om tillatelse før vi aksepterer personopplysninger.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl spellcheck-label.label |
nb-NO
Stavekontroller før meldinger sendes
|
en-US
Check spelling before sending
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.updateText |
nb-NO
%S har blitt oppdatert. Du må godkjenne nye tillatelser før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Velger du «Avbryt», vil du beholde den nåværende versjonen.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
nb-NO
Du må slå på OCSP før du utfører denne handlingen.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
nb-NO
Du må stille inn OCSP standard svarer før du utfører denne operasjonen.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpNotBefore |
nb-NO
Ikke før
|
en-US
Not Before
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_MixedContent2 |
nb-NO
Deler av siden du viser ble ikke kryptert før den ble overført over Internett.
|
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted1 |
nb-NO
Siden som du ser på ble kryptert før den ble overført over Internett.
|
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None4 |
nb-NO
Siden som du ser på ble ikke kryptert før den ble overført over Internett.
|
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
nb-NO
FIPS-modus krever at du har et hovedpassord for hver sikkerhetsenhet. Lag et passord før du slår på FIPS-modus.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
nb-NO
FIPS-modus krever at du har et hovedpassord for hver sikkerhetsenhet. Lag et passord før du slår på FIPS-modus.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
nb-NO
Før du velger å ha tillit til denne sertifikatutstederen (CA), bør du undersøke dens sertifikat og dens fremgangsmåter og prosedyrer.
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.history |
nb-NO
Har jeg besøkt dette nettstedet tidligere?
|
en-US
Have I visited this website before today?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd browseWithCaretWarn.label |
nb-NO
Advar meg før nettlesing med tekstmarkør skrus på
|
en-US
Warn me before turning on caret browsing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd askBeforeClear.label |
nb-NO
Spør meg før private data slettes
|
en-US
Ask me before clearing private data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd checkSpellingBeforeSend.label |
nb-NO
Kontroller staving før sending
|
en-US
Check spelling before sending
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.new.label |
nb-NO
Jeg har aldri brukt &syncBrand.shortName.label; før
|
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.title.label |
nb-NO
Har du brukt &syncBrand.fullName.label; før?
|
en-US
Have you used &syncBrand.fullName.label; before?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.pickSetupType.description |
nb-NO
Velkommen, dersom du ikke har brukt &syncBrand.fullName.label; før, må du opprette en ny konto.
|
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
nb-NO
Følgende endringer vil bli brukt før bytte av merket område.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties BeforeClosing |
nb-NO
før lukking
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties BeforePreview |
nb-NO
før visning i nettleseren
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties BeforeValidate |
nb-NO
før dokumentet valideres
|
en-US
before validating the document
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SendPageReason |
nb-NO
før siden sendes
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableCellBefore.label |
nb-NO
Celle foran
|
en-US
Cell Before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableColumnBefore.label |
nb-NO
Kolonne foran
|
en-US
Column Before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd contextBeforeCls.label |
nb-NO
Filtrer før søppelpost-analyse
|
en-US
Filter before Junk Classification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
nb-NO
Innstillinger må lagres før en katalog kan lastes ned.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
nb-NO
%1$S er ikke en gyldig e-postadresse, fordi den ikke følger formen bruker@server. Du må rette den før du sender e-posten.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nb-NO
%1$S sender en melding akkurat nå.\nVil du vente til meldingen er ferdigsendt før du avslutter, eller avslutt nå?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesLabel |
nb-NO
Vil du laste ned meldinger \nfor frakoblet bruk før du kobler fra?\n\n
|
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd maxMessagesStart.label |
nb-NO
Spør meg før nedlasting av mer enn
|
en-US
Ask me before downloading more than
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties junkSettingsBroken |
nb-NO
Innstillinger for uønsket e-post for kontoen «%1$S» har et mulig problem. Vil du se gjennom dem før du lagrer kontoinnstillingene?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 5 |
nb-NO
er før
|
en-US
is before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
nb-NO
Du må angi ett eller flere personlige sertifikater før du kan bruke denne sikkerhetsfunksjonen. Vil du lese om hvordan du kan gjøre dette nå?
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
nb-NO
Meldingen ble kryptert før den ble sendt til deg, men den kan ikke bli dekryptert.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
nb-NO
Meldingen ble ikke kryptert før den ble sendt. Informasjon sendt over Internett uten kryptering kan bli sett av andre mens den overføres.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
nb-NO
Meldingen ble kryptert før den ble sendt til deg. Kryptering gjør det svært vanskelig for andre å se innholdet i meldingen mens den går over nettet.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE |
nb-NO
Les gjennom lisensavtalen før du starter installeringen av $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please review the license terms before installing $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nb-NO
Denne veiviseren leder deg gjennom installeringen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bør avslutte alle andre programmer før du fortsetter, slik at installeringsprogrammet kan oppdatere systemfiler uten at du må starte datamaskinen på nytt.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties LicenseTextRB |
nb-NO
Les gjennom lisensavtalen før du installerer $BrandFullNameDA. Dersom du godtar alle vilkårene i lisensavtalen så velg det første alternativet ovenfor. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties conflictMessage |
nb-NO
En annen kopi av %1$S har gjort endringer i profilene. Du må starte %2$S på nytt før du kan gjøre flere endringer.
|
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
nb-NO
Krasjrapporten sendes før du avslutter eller starter på nytt.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl log-pings-label |
nb-NO
Logg ping-nyttelast før du sender?
|
en-US
Log ping payload before sending?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
nb-NO
En annen kopi av { -brand-product-name } har gjort endringer i profiler. Du må starte { -brand-short-name } på nytt før du kan gjøre flere endringer.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
nb-NO
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> koder informasjon før det blir sendt. Det betyr at { $telemetryServerOwner } kan telle ting, men vet ikke om noen installasjon fra { -brand-product-name } bidro til det samlede antallet. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">Les mer</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
nb-NO
Før du rapporterer utvidelsen, kan du prøve å endre dine innstillinger:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-not-before |
nb-NO
Ikke før
|
en-US
Not Before
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.