Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom calendar editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 10 results for the string before in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nn-NO
Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikkje vere gyldig før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteBefore.label |
nn-NO
Before
|
en-US
Before
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
nn-NO
No allocation stacks found. Record allocation stacks before taking a heap snapshot.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
nn-NO
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
nn-NO
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
nn-NO
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
nn-NO
Missing space before doctype name.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
nn-NO
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeLt |
nn-NO
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
nn-NO
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Displaying 142 results for the string before in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nn-NO
Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikkje vere gyldig før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
nn-NO
Kontroller at den valde nettlesaren er attlaten før du held fram.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
nn-NO
Du må stille inn OCSP standardsvarar før du utfører denne operasjonen.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
nn-NO
Du må slå på OCSP før du utfører denne handlinga.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
nn-NO
Deaktiver oppretting av standardbokmerke, som følgjer med { -brand-short-name }, samt dei smarte bokmerka (Mest besøkte, Siste brukte etikettar). NB: Denne policyen fungerer berre om han er aktivert før profilen vert brukt for første gong.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
nn-NO
Vi prøver alltid å gje deg val og samlar inn berre det vi treng for å levere og forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi får personopplysningar.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallFullScreenBlocked |
nn-NO
Tilleggsinnstallasjon er ikkje tillaten medan du er i, eller før du går inn i, fullskjermmodus.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
nn-NO
Du må logge inn på nettverket før du kan kople til Internett.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
nn-NO
Avbrotne ventande løyveførespurnadar: Løyveførespurnadar bør ikkje skrivast ut før du går inn i DOM-fullskjerm.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
nn-NO
%S er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vert installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde utvidingsversjonen du har no.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
nn-NO
%S er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde den noverande versjonen av utvidinga. Denne utvideinga vil ha løyve til å:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
nn-NO
Du prøver å installere eit tillegg frå %S. Hald berre fram om du stolar på nettsida.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
nn-NO
Du prøver å installere ei utviding frå ei ukjend nettside. Fortset berre viss du stolar på nettstaden.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
nn-NO
Kontroller at den valde nettlesaren er attlaten før du held fram.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
nn-NO
<p>Du må logge inn på nettverket før du kan kople til Internett.</p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløre informasjon som du trudde skulle vere sikker. Administrator på nettstaden må fikse tenaren før du kan besøkje nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nn-NO
Denne vegvisaren leier deg gjennom installeringa av $BrandFullNameDA.\n\nDet er tilrådd at du avsluttar alle andre program før du fortset. Dette lar installeringsprogrammet oppdatere systemfiler utan at du må starte datamaskina di på nytt.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
nn-NO
$BrandShortName er installert frå før. La oss hente eit nytt eksemplar.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
nn-NO
Les gjennom lisensavtalen før du installerer $BrandFullNameDA. Om du godtek alle vilkåra i avtalen, vel det første alternativet nedanfor. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
nn-NO
Standard varslingstid før ei hending:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
nn-NO
Standard varslingstid før ei oppgåve:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeEvent |
nn-NO
før hendinga startar
|
en-US
before the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeTask |
nn-NO
før oppgåva startar
|
en-US
before the task starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeEvent |
nn-NO
før hendinga sluttar
|
en-US
before the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeTask |
nn-NO
før oppgåva sluttar
|
en-US
before the task ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
nn-NO
Felta vert sette til verdiane frå den opphavlege hendinga, før motforslaget kom
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
nn-NO
0 minutt før
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.12hours.before.label |
nn-NO
12 timar før
|
en-US
12 hours before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
nn-NO
15 minutt før
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1day.before.label |
nn-NO
1 dag før
|
en-US
1 day before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1hour.before.label |
nn-NO
1 time før
|
en-US
1 hour before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1week.before.label |
nn-NO
1 veke før
|
en-US
1 week before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.2days.before.label |
nn-NO
2 dagar før
|
en-US
2 days before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.2hours.before.label |
nn-NO
2 timar før
|
en-US
2 hours before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
nn-NO
30 minutt før
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
nn-NO
5 minutt før
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.half.hour.before |
nn-NO
ein halv time før #1
|
en-US
half an hour before #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
nn-NO
Sluttdatoen du skreiv inn er før start-datoen
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
nn-NO
Til-datoen er før startdatoen
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteBefore.label |
nn-NO
Before
|
en-US
Before
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
nn-NO
No allocation stacks found. Record allocation stacks before taking a heap snapshot.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
nn-NO
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
nn-NO
ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptera ei push-melding. Parametern 'salt' i headern 'Encryption' må vera base64url-kodad (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og vera minst 16 byte før kodning. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
nn-NO
ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Parameteren 'dh' i headern 'Crypto-Key' må vere appserveren Diffie-Hellman sin offentlege nøkkel, base64url-koda (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i forma «uncompressed» eller «raw» (65 byte før kodning). Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
nn-NO
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
nn-NO
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
nn-NO
Missing space before doctype name.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
nn-NO
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeLt |
nn-NO
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
nn-NO
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
nn-NO
Layouten vart tvungen før sida var fullasta. Dersom stilsett ikkje er lasta inn enno, kan dette føre til eit blink av ustyla innhald.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløra informasjon som du trudde skulle vera sikker. Administrator på nettstaden må fiksa tenaren før du kan vitja nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
nn-NO
<p>Adressa spesifiserer ein protokoll (f.eks. <q>wxyz://</q>) som nettlesaren ikkje forstår, slik at han ikkje kan kople skikkeleg til tenaren.</p><ul><li>Prøver du å få tilgang til multimedia eller ei anna ikkje-tekstleg kjelde? Sjekk om nettstaden spesifiserer ekstra krav.</li><li>Nokre protokollar krev at tredjeparts programvare eller programtillegg er tilgjengelege, før nettlesaren kan kjenne dei att.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforeClosing |
nn-NO
før du lèt att
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforePreview |
nn-NO
før vising i nettlesaren
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforeValidate |
nn-NO
før dokumentet vert validert
|
en-US
before validating the document
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SendPageReason |
nn-NO
før sida vert sendt
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableCellBefore.label |
nn-NO
Celle før
|
en-US
Cell Before
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableColumnBefore.label |
nn-NO
Kolonne før
|
en-US
Column Before
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
nn-NO
Desse endringane vil verta nytta før byte av merkt område.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
nn-NO
Meldinga vart kryptert før ho vart send til deg, men ho kan ikkje dekrypterast.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
nn-NO
Meldinga vart ikkje kryptert før ho vart send. Informasjon som vert send over Internett utan kryptering, kan verte sett av andre under overføringa.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
nn-NO
Meldinga vart kryptert før ho vart sendt til deg. Kryptering gjer det svært vanskeleg for andre å sjå innhaldet i meldinga medan ho går over nettet.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextBeforeCls.label |
nn-NO
Filtrer før søppelpost-klassifisering
|
en-US
Filter before Junk Classification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton.toolTip |
nn-NO
Omorganiser filteret slik at det køyrer før alle andre
|
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText |
nn-NO
%S er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vert installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde utvidingsversjonen du har no.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message |
nn-NO
Du prøver å installere eit tillegg frå %S. Fortset berre, dersom du stolar på nettstaden
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
nn-NO
Du prøver å installere eit tillegg frå ein ukjend nettstad. Fortset berre dersom du stolar på nettstaden.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
nn-NO
Innstillingar må lagrast før ein katalog kan lastast ned.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesStart.label |
nn-NO
Spør meg før nedlasting av meir enn
|
en-US
Ask me before downloading more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
nn-NO
Ei oppsummering av informasjonen du gav opp vert viast nedanfor. Kontroller han før kontoen vert oppretta.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
nn-NO
Desse endringane vil verta nytta før byte av merkt område.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
nn-NO
%1$S er ikkje ei gyldig e-postadresse, fordi ho ikkje er på forma brukar@vert. Du må retta det opp før du sender e-posten.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nn-NO
%1$S sender ei melding akkurat no.\nVil du venta til meldinga er ferdigsendt før du avsluttar, eller avslutta no?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
nn-NO
%1$S jobbar med å lagre ei melding.\nVil du vente til meldinga er lagra før du avsluttar, eller avslutta med ein gong?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforeClosing |
nn-NO
før du lèt att
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforePreview |
nn-NO
før vising i nettlesaren
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforeValidate |
nn-NO
før dokumentet vert validert
|
en-US
before validating the document
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SendPageReason |
nn-NO
før sida vert sendt
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableCellBefore.label |
nn-NO
Celle før
|
en-US
Cell Before
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableColumnBefore.label |
nn-NO
Kolonne før
|
en-US
Column Before
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesLabel1 |
nn-NO
Vil du laste ned meldingar til fråkopla bruk før du loggar av?
|
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
nn-NO
Innstillingane for uønskt e-post i kontoen «%1$S» har kanskje eit problem. Vil du sjå over dei før du lagrar kontoinnstillingane?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 5 |
nn-NO
er før
|
en-US
is before
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløra informasjon som du trudde skulle vera sikker. Administrator på nettstaden må fiksa tenaren før du kan besøka nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nn-NO
Denne vegvisaren vil leie deg gjennom installeringa av $BrandFullNameDA.\n\nDet er tilrådd at du avsluttar alle andre program før du held fram. Dette vil la installeringsprogrammet oppdatera systemfiler utan at du må starta datamaskina di på nytt.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties LicenseTextRB |
nn-NO
Les gjennom lisensavtalen før du installerer $BrandFullNameDA. Viss du godtek vilkåra i avtalen, vel du det fyrste alternativet nedanfor. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
nn-NO
Du har ingen nøkkel (0x{ $keyId }) som samsvarar med dette tilbakekallingssertifikatet!
Dersom du har mista nøkkelen, må du importere han (t.d. frå ein nøkkelserver) før du importerer tilbakekallingssertifikatet!
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl antivirus-description |
nn-NO
{ -brand-short-name } kan gjere det enkelt for antivirus-program å analysere innkomande e-postmeldingar for virus før dei vert lagra.
|
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-description |
nn-NO
Vi strevar alltid etter å gje deg val og samlar berre inn det vi treng for å forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi tar imot personlege opplysningar.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl spellcheck-label.label |
nn-NO
Stavekontroll før meldingar vert sende
|
en-US
Check spelling before sending
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.updateText |
nn-NO
%S har blitt oppdatert. Du må godkjenna nye løyve før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Vel du «Avbryt», vil du behalda den gamle versjonen.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløra informasjon som du trudde skulle vera sikker. Administrator på nettstaden må fiksa tenaren før du kan vitja nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
nn-NO
Du må slå på OCSP før du utfører denne handlinga.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
nn-NO
Du må stille inn OCSP standardsvarar før du utfører denne operasjonen.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpNotBefore |
nn-NO
Ikkje før
|
en-US
Not Before
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_MixedContent2 |
nn-NO
Delar av sida du viser vart ikkje krypteret før ho vart overført over Internett.
|
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted1 |
nn-NO
Sida du ser på vart kryptert før ho vart overført over Internett.
|
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None4 |
nn-NO
Sida du ser på vart ikkje kryptert før ho vart overført over Internett.
|
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
nn-NO
FIPS-modus krev at du har eit hovudpassord for kvar tryggingseining. Vel eit hovudpassord før du slår på FIPS-moduset.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
nn-NO
FIPS-moduset krev at du har eit hovudpassord for kvar tryggingseining. Lag eit passord før du slår på FIPS-modus.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
nn-NO
Før du vel å ha tillit til denne sertifikat-fullmakta (CA), bør du undersøkja fullmakta sitt sertifikat, framgangsmåtar og prosedyrar.
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.history |
nn-NO
Har eg besøkt denne nettstaden tidlegare i dag?
|
en-US
Have I visited this website before today?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd browseWithCaretWarn.label |
nn-NO
Åtvar meg før nettlesing med tekstmarkør vert skrudd på
|
en-US
Warn me before turning on caret browsing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd askBeforeClear.label |
nn-NO
Spør meg før private data vert sletta
|
en-US
Ask me before clearing private data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd checkSpellingBeforeSend.label |
nn-NO
Kontroller staving før sending
|
en-US
Check spelling before sending
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.new.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.title.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Have you used &syncBrand.fullName.label; before?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.pickSetupType.description |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
nn-NO
Desse endringane vil verta nytta før byte av merkt område.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties BeforeClosing |
nn-NO
før du lèt att
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties BeforePreview |
nn-NO
før vising i nettlesaren
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties BeforeValidate |
nn-NO
før dokumentet vert validert
|
en-US
before validating the document
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SendPageReason |
nn-NO
før sida vert sendt
|
en-US
before sending this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableCellBefore.label |
nn-NO
Celle før
|
en-US
Cell Before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableColumnBefore.label |
nn-NO
Kolonne før
|
en-US
Column Before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd contextBeforeCls.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Filter before Junk Classification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
nn-NO
Innstillingar må lagrast før ein katalog kan lastast ned.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesLabel |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd maxMessagesStart.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ask me before downloading more than
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties junkSettingsBroken |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 5 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
is before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
nn-NO
Meldinga vart ikkje kryptert før ho vart send. Informasjon som vert send over Internett utan kryptering, kan verte sett av andre under overføringa.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please review the license terms before installing $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties LicenseTextRB |
nn-NO
Les gjennom lisensavtalen før du installerer $BrandFullNameDA. Dersom du godtek alle vilkåra i lisensavtalen, vel det første alternativet ovanfor. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties conflictMessage |
nn-NO
EIt anna eksemplar av programmet %1$S har gjort endringar i profilane. Du må starte %2$S på nytt før du kan gjere fleire endringar.
|
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
nn-NO
Krasjrapporten din vil bli sendt før du avsluttar eller startar på nytt.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl log-pings-label |
nn-NO
Logge ping-nyttelast før du sender?
|
en-US
Log ping payload before sending?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
nn-NO
Eit anna eksemplar av programmet { -brand-product-name } har gjort endringar i profilane. Du må starte { -brand-short-name } på nytt før du kan gjere fleire endringar.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
nn-NO
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox origin-telemetri</a> kodar data før dei vert sende. Det tyder at { $telemetryServerOwner } kan telje ting, men ikkje vite om ein bestemt installasjon av { -brand-product-name } bidrog til den samla mengda. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">les meir</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
nn-NO
Før du rapporterer utvidinga, kan du prøve å endre innstillingane dine:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-not-before |
nn-NO
Ikkje før
|
en-US
Not Before
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.