BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string below in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
fi
Add a filter using the list below
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
fi
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
fi
Cannot connect to the debug target. See error details below:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
fi
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
fi
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.

Displaying 60 results for the string below in en-US:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
fi
Valitse vaihtoehtoiset hakukoneet, jotka ilmestyvät osoite- ja hakupalkin alalaitaan, kun alat kirjoittaa hakusanoja.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
fi
{ -brand-short-name } havaitsi virheen eikä tallentanut tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen vaatii oikeuden kirjoittaa alla olevaan tiedostoon. Sinä tai järjestelmän ylläpitäjä voi pystyä ratkaisemaan virheen antamalla täydet oikeudet tähän tiedostoon Käyttäjät-ryhmälle. Ei onnistuttu kirjoittamaan tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
fi
{ -brand-short-name } havaitsi virheen eikä tallentanut tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen vaatii oikeuden kirjoittaa alla olevaan tiedostoon. Sinä tai järjestelmän ylläpitäjä voi pystyä ratkaisemaan virheen antamalla täydet oikeudet tähän tiedostoon Käyttäjät-ryhmälle. Ei onnistuttu kirjoittamaan tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
fi
%S yrittää näyttää luottokorttitietoja. Vahvista tämän Windows-tilin käyttöoikeus alla.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
fi
%S yrittää käyttää tallennettuja luottokorttitietoja. Vahvista tämän Windows-tilin käyttöoikeus alla.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
fi
Lue lisenssisopimus ennen $BrandFullNameDAin asentamista. Jos hyväksyt sopimuksen kaikki ehdot, valitse ensimmäinen vaihtoehto alapuolelta. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
fi
Tapahtui virhe kirjoitettaessa kalenteriin %1$S! Katso lisätietoja alta.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
fi
Tämän seurauksena alla luetellut kalenterit poistuvat käytöstä.
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
fi
Jos haluat käyttää tätä kalenteria kutsujen säilyttämiseen, lisää sähköpostinimesi alle.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
fi
Add a filter using the list below
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
fi
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
fi
Cannot connect to the debug target. See error details below:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
fi
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
fi
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales dom • chrome • xml • prettyprint.dtd
xml.nostylesheet
fi
Tämän XML-dokumentin mukana ei näytä olevan mitään tyyli- tai muotoilutietoa. Dokumentin hierarkia-puu on alla.
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertBreakAllCmd.label
fi
Rivinvaihto kuvien jälkeen
en-US
Break Below Image(s)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRowBelow.label
fi
Rivi alapuolelle
en-US
Row Below
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
fi
Taulukon alapuolella
en-US
Below Table
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
fi
Kun kanavalla olevien käyttäjien määrä ylittää tämän rajan, ChatZilla ottaa kanavalla käyttöön "kokoustilan", jossa JOIN-, PART-, QUIT- ja NICK-viestejä ei näytetä. Kun käyttäjien määrä alittaa tämän rajan, viestit näytetään jälleen. Aseta täksi arvoksi 0, jos haluat poistaa kokoustilaan siirtymisen käytöstä. Aseta arvoksi 1, jos haluat käyttää kokoustilaa aina.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
completionText.label
fi
Vahvista, että alla olevat tiedot ovat oikein.
en-US
Please verify that the information below is correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
fi
Käytössä olevat suodattimet suoritetaan alla näkyvässä järjestyksessä.
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveText.label
fi
vastaukseni jälkeen (ennen lainausta)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
fi
aloita vastaukseni lainauksen jälkeen
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowText.label
fi
viestin loppuun (suositeltu)
en-US
below the quote (recommended)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
fi
Kirjoita salasanasi alla olevaan kenttään.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
fi
Yhteenveto annetuista tiedoista on alla. Tarkista tiedot ennen kuin luot tilin.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
fi
Osa viestisuodattimista tuotiin ohjelmasta %S. Varoitusilmoitukset:
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autoCompactAllFoldersMsg
fi
Poistamasi viestit voidaan siivota kovalevyltä. Tämä toiminto säästää noin %1$S levytilaa. Valitse alla oleva vaihtoehto, jos haluat että %2$S siivoaa poistetut viestit automaattisesti.
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
fi
Taulukon alapuolella
en-US
Below Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertBreakAllCmd.label
fi
Rivinvaihto kuvien jälkeen
en-US
Break Below Image(s)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRowBelow.label
fi
Rivi alapuolelle
en-US
Row Below
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
fi
Suodatinloki on tiedosto, joka pitää kirjaa suoritetuista suodattimista.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
fi
Lue lisenssisopimus ennen asentamista. Jos hyväksyt sopimuksen kaikki ehdot, valitse ensimmäinen vaihtoehto alapuolelta. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
fi
{ -brand-full-name }käyttää hyväkseen verkkopohjaisia tietopalveluita (”palveluita”) joidenkin tämän { -brand-short-name }in binääriversion ominaisuuksien toteuttamiseen kuten alla ehdoissa määritellään. Jos et halua käyttää näitä palveluita tai alla määritellyt ehdot eivät ole hyväksyttäviä, voit poistaa omaisuuden tai palvelut käytöstä. Ohjeet, kuinka tämä tehdään löytyvät <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">täältä</a>. Muut ominaisuudet ja palvelut voi poistaa päältä ohjelman asetuksista.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
fi
Muistutus: Alla näytettävä viesti on vain osajoukko alkuperäisestä viestistä.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
fi
Ota yhteyttä aiottuun keskustelukumppaniisi jollain muulla todennetulla kanavalla, kuten OpenPGP-allekirjoitetulla sähköpostilla tai puhelimitse. Teidän tulisi kertoa toisillenne sormenjälkenne. (Sormenjälki on tarkistussumma, joka varmistaa salausavaimen.) Jos sormenjälki täsmää, Ilmoita alla olevassa valintaikkunassa, että olet varmistanut sormenjäljen.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
fi
{ -brand-short-name } törmäsi virheeseen, eikä voinut tallentaa tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen edellyttää kirjoitusoikeutta alla mainittuun tiedostoon. Järjestelmänvalvojasi saattaa pystyä ratkaisemaan tämän virheen antamalla ryhmälle "Users" täydet oikeudet tähän tiedostoon Ei voitu kirjoittaa tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
fi
Lähetettäessä viesti osoitteeseen, joka on jollakin näistä verkkoalueista, niin { -brand-short-name } lähettää viestin automaattisesti oikeassa muodossa.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
fi
&vendorShortName; tarjoaa valinnaisia verkkopohjaisia palveluita ("Palvelut"), jotka ovat käytettävissäsi tämän &brandShortName;:n binaariversion kanssa, kuten alla on kuvattu. Jotkut näistä palveluista (kuten lisäosien ehdotus ja päivitys, Safe Browsing tai sijaintitietoisen selaamisen ilmoitusominaisuus) ovat oletuksena käytössä. Jos et halua käyttää mitään näistä palveluista tai alla olevia ehtoja ei voi hyväksyä, ohjeet tietyn ominaisuuden tai palvelun poistamiseksi käytöstä löytyy
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
fi
Voit aloittaa tietosuojatun selauksen napsauttamalla allaolevaa painiketta tai valitsemalla Tiedosto – Uusi – Tietosuojaikkuna.
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
fi
Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
fi
Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
fi
Voit valita alla olevista synkronointiasetuksista, mitä tietoja haluat synkronoitavan.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
fi
Taulukon alapuolella
en-US
Below Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
insertBreakAllCmd.label
fi
Rivinvaihto kuvien jälkeen
en-US
Break Below Image(s)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableRowBelow.label
fi
Rivi alapuolelle
en-US
Row Below
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
fi
Käytössä olevat suodattimet suoritetaan alla olevassa järjestyksessä.
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
fi
Osa viestisuodattimista tuotiin ohjelmasta %S. Varoitusilmoitukset:
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
autoCompactAllFoldersMsg
fi
Poistamasi viestit voidaan siivota levyltä. Tämä toiminto säästää noin %1$S levytilaa. Valitse alla oleva vaihtoehto, jos haluat että %2$S tekee sen automaattisesti kysymättä.
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
completionText.label
fi
Varmista, että alla olevat tiedot ovat oikein.
en-US
Please verify that the information below is correct.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveText.label
fi
vastaukseni loppuun (ennen lainausta)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
fi
aloita vastaukseni lainauksen jälkeen
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowText.label
fi
lainauksen loppuun (suositeltu)
en-US
below the quote (recommended)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
fi
Viesti lähetetään automaattisesti oikeassa muodossa niihin osoitteisiin, jotka kuuluvat johonkin alla olevista verkkoalueista.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd
pref.tags.description
fi
Tunnuksilla voi luokitella viestejä sekä asettaa ne tärkeysjärjestykseen. Voit muuttaa tunnusten ulkoasua ja tärkeysjärjestystä alla olevilla asetuksilla. Listan alussa olevat tunnukset ovat tärkeämpiä kuin alempana olevat.
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages. Modify the appearance and importance of tags using the settings below. Tags near the top are more important than those further down.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
fi
Suodatinloki on tiedosto, joka pitää kirjaa suoritetuista suodattimista.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
fi
Jos hyväksyt lisenssisopimuksen, laita alle rasti ruutuun. Sinun täytyy hyväksyä sopimus, jotta voit asentaa $BrandFullNameDAn. $_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LicenseTextRB
fi
Lue lisenssisopimus ennen asentamista. Jos hyväksyt sopimuksen kaikki ehdot, valitse ensimmäinen vaihtoehto alapuolelta. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
fi
{ -brand-full-name }käyttää hyväkseen verkkopohjaisia tietopalveluita (”palveluita”) joidenkin tämän { -brand-short-name }in binääriversion ominaisuuksien toteuttamiseen kuten alla ehdoissa määritellään. Jos et halua käyttää näitä palveluita tai alla määritellyt ehdot eivät ole hyväksyttäviä, voit poistaa omaisuuden tai palvelut käytöstä. Ohjeet, kuinka tämä tehdään löytyvät <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">täältä</a>. Muut ominaisuudet ja palvelut voi poistaa päältä ohjelman asetuksista.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-full-sql-warning
fi
Huom.: Hitaan SQL:n virheenetsintä on käytössä. Täydelliset SQL-lausekkeet saattavat näkyä alla, mutta niitä ei lähetetä mittaustietona.
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.