BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string browse in my:

Entity my en-US
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
my
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>

Displaying 52 results for the string browse in en-US:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-header
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse without being followed
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-header
my
Warning: Source string is missing
en-US
Watch videos while you browse
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-title
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse Privately
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Recommend features as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.label
my
သင့်ရှာဖွေမှုတွင် တိုးချဲ့မှုများကို အကြံပေးပါ
en-US
Recommend extensions as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.label
my
{ PLATFORM() -> [macos] ရွေးပါ *[other] ရှာဖွေရန် }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
my
{ -brand-short-name } က တူညီတဲ့ အပြင်အဆင်များကို သီးသန့် လှော်လှန်မှုအဖြစ် သုံးစွဲမှာ ဖြစ်ပြီး၊ ကွန်ရက်ကို သင်လှော်လှန်နေစဉ် ဘယ် မှတ်တမ်းကိုမှ မှတ်သားထားမှာ မဟုတ်ဘူး။
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
my
သင်ယုံကြည်ရသော ဆိုက်များနှင့်သာ %1$S ကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ မျှဝေခြင်းသည် ဆိုက်အတုများကို သင်အနေနှင့် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်စေသည့်အပြင် ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကိုလည်း ခိုးယူစေနိုင်သည်။ %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
my
Warning: Source string is missing
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
my
သင်ယုံကြည်ရသော ဆိုက်များနှင့်သာ စကရင်များကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ မျှဝေခြင်းသည် ဆိုက်အတုများကို သင်အနေနှင့် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်စေသည့်အပြင် ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကိုလည်း ခိုးယူစေနိုင်သည်။ %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
my
Warning: Source string is missing
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
my
Firefox သည် လက်ရှိတွင် ချိတ်ဆက်မဲ့ ဖြစ်နေသည်။ ထို့ကြောင့် ဝဘ်တွင် မရှာဖွေနိုင်ပါ။
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
my
$BrandFullNameDA အားအောက်တွင်ဖော်ပြထားသော်ဖိုလ်ဒါ ထဲတွင်တပ်ဆင်လိမ့်မည်ဖြစ်သည်။အခြားဖိုလ်ဒါအများ အောက်တွင်တပ်ဆင်လိုပါက ဖိုင်ရှာမည် ကို တစ်ချက်နှိပ်ပြီး အခြားဖိုလ်ဒါတစ်ခုရွေးပေးပါ။ $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-browse-sound-label.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
Browse
my
လှော်​လှန်ပါ...
en-US
Browse
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
my
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
my
<p>ဘရောင်ဇာသည် ပေးထားသောလိပ်စာတွင် host server ကို ရှာမတွေ့ပါ။</p><ul><li>ဒိုမိန်းရေးသောအခါ အမှားသွားပါသလား။ (နမူနာအားဖြင့် <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> ဖြစ်ရမည့်အစား <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> ဟု ရိုက်ထားခြင်း)</li><li>ရိုက်ထားသော လိပ်စာသည် တကယ်ရှိတာ သေချာပါသလား။ မှတ်ပုံတင်ထားသော သက်တမ်း ကုန်သွားခြင်း ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်သည်။</li><li>အခြား ဝဘ်ဆိုက်များကိုရော မကြည့်ရှုနိုင်ဘူး ဖြစ်နေပါသလား။ သင့်ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုနှင့် DNS server အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးပါ။</li><li>သင့်ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်ကို မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာ တစ်ခုခုဖြင့် ကာကွယ်ထားပါသလား။ မမှန်ကန်သော အပြင်အဆင်သည် Web ကြည့်ရှုခြင်းကို တားဆီးနှောက်ယှက်နိုင်ပါသည်။</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
my
<p>ဘယောင်ဆာသည်အောင်မြင်စွာချိတ်ဆက်သွားနိုင်သော်လည်းအချက်အလက်များ ကူးပြောင်းယူနေစဉ်အတွင်းချိတ်ဆက်မှူနှောက်ယှက်ခံရသည်။ကျေးဇူးပြုပြီးထပ်လုပ်ပါ</p><ul><li>ဝတ်ဆိုက်အားကြည့်ရှူမရပါကသင်၏ကွန်ပျူတာ နက်ဝပ်ချိတ်ဆက်မှူအားစစ်ဆေးကြည့်ပါ</li><li>ပြသာနကြုံနေဆဲလား။ကျေးဇူးပြုပြီးသင်၏နက်ဝပ် အတ်ဒမင်သို့မဟုတ်အင်တာနက်ဆားဗစ်ပေးသူထံသို့အကူအညီတောင်းဆိုပါ</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
my
<p>တောင်းဆိုထားသောစာမျက်နှာသည် ဘယောင်ဆာမှ တုန့်ပြန်မှူစောင့်နေရင်းချိတ်ဆက်မှူပြုတ်သွားသောကြောင့် ရယူနိုင်ခြင်းမရှိပါ။</p><ul><li>ဆာဗာများတောင်းဆိုမှူများနေသောကြောင့်လေးလံနေခြင်းများလား ? နောက်ထပ် ထပ်ပြီးတော့ကြိုးစားကြည့်ပါ။</li><li>အခြားဝတ်ဆိုက်များအားကြည့်ရှူလို့ရပါသလား?မရပါက ကွန်ပျူတာ ချိတ်ဆက်မှူကို စစ်ဆေးကြည့်ပါ။</li><li>သင့်ကွန်ပျူတာအား ဖိုင်းယားဝေါသို့တစ်ခုခုဖြင့်ကာကွယ်ထားပါသလား?သို့အင်တာနက်ကြည့်ရှူအပြင်အဆင်မှားယွင်းနေပါသလား။</li><li>ဆက်ပြီးပြသာနက်တွေ့နေရပါသေးလား?သင့်ချိတ်ဆက်မှူကွန်ယက်ထိန်းချုပ်သူအား အကြောင်းကြားခြင်းသို့အင်တာနက်ဆားဗစ်ပေးသူအားဆက်သွယ်ခြင်းပြုလုပ်ပါ။</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse Page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
my
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.browse
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.browse.title
my
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
browse.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
BrowsePhoto.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
browseFolder.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
browseNewsrc.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
my
Warning: Source string is missing
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-browse-sound-button.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-browse-sound-button.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.properties
addons.browseAll
my
မီးမြေခွေး ပေါင်းထည့်ဆော့ဝဲများ အားလုံး ရှာကြည့်ပါ
en-US
Browse all Firefox Add-ons
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.properties
addons.browseRecommended
my
Firefox၏အကြံပြုတိုးချဲ့မှုများကို ရှာဖွေပါ
en-US
Browse Firefox’s Recommended Extensions
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
my
ဒီစာတမ်းကို ချိတ်ဆက်မဲ့အချိန်မှာ မပြသနိုင်ဘူး။ အွန်လိုင်းကို သွားဖို့ ဖိုင်စာရင်းတွဲမှ ချိတ်ဆက်မဲ့ လုပ်ဆောင်ပါကို ပြန်ရုပ်ပါ။
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-browse.label
my
လှော်​လှန်ပါ...
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
browse.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
accessibilityBrowseWithCaret.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse With Caret
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
selectSound.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
previewCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse Page
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
previewToolbarCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
BrowsePhoto.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
browseFolder.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
browseNewsrc.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
browse.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
DirText
my
Warning: Source string is missing
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • appPicker.dtd
BrowseButton.label
my
လှော်​လှန်ပါ...
en-US
Browse
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd
chooseHandler.label
my
လှော်​လှန်ပါ...
en-US
Browse
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.