BETA

Transvision

Displaying 46 results for the string button in tl:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
tl
Pakiusap, huwag mo nang pipindutin uli ang button na ito.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
tl
Piliin ang { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } upang i-reload ang pahinga/mga pahina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
tl
Piliin ang { crashed-restore-tab-button } upang i-reload ang pahina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
tl
Button para isara
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
tl
Gumamit ng makulay na itsura para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
tl
Gayahin ang itsura ng iyong operating system para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
tl
Gumamit ng madilim na itsura para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
tl
Gumamit ng maliwanag na itsura para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
tl
Gumamit ng makulay na itsura para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
tl
Gayahin ang itsura ng iyong operating system para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
tl
Gumamit ng madilim na itsura para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
tl
Gumamit ng maliwanag na itsura para sa mga button, menu, at mga window.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
tl
hadlangan ang pag access sa Forget button.
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
tl
I-disable ang Refresh { -brand-short-name } button sa about:support page.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
tl
Ang mga website ay maaaring mag-load ng mga external ad, video, at iba pang content na may tracking code. Ang pagharang sa tracking content ay pwedeng makatulong sa mga site na mag-load nang mas mabilis, pero baka may mga button, form, at login field na hindi gumana. <a data-l10n-name="learn-more-link">Alamin</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
tl
Maaaring masira ang ilang parte ng ilang website kapag hinarang ang mga ito. Kapag walang mga tracker, may mga button, form, at login field na maaaring hindi gumana.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
tl
Ang mga website ay maaaring mag-load ng mga external ad, video, at iba pang content na may tracking code. Ang pagharang sa tracking content ay makatutulong sa mga site na mag-load nang mas mabilis, pero may mga button, form, at login field na maaaring hindi gumana.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
tl
Gumamit ng makulay na itsura para sa mga button, menu, at window.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
tl
Pindutin ang Pocket Button para ma-save ang kahit anong artikulo, video o pahina mula sa Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng processor na may ${MinSupportedCPU} support. Pakipindot ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tl
Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago pa. Pakipindot ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng isang processor na may ${MinSupportedCPU} na suporta. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago at isang processor na may ${MinSupportedCPU} na suporta. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tl
Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
tl
button para simulan ang performance analysis.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-enabled-toolbox-buttons-label
tl
Mga Magagamit na Toolbox Button
en-US
Available Toolbox Buttons
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
tl
Ang button na ito ay makikita lamang sa mga pahinang may maraming iframe
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
tl
button menu
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenuAbbr
tl
button menu
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
tl
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
tl
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pushbutton
tl
button
en-US
button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Button
tl
Mga Button
en-US
Buttons
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobutton
tl
radio button
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobuttonAbbr
tl
radio button
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbutton
tl
spin button
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbuttonAbbr
tl
spin button
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebutton
tl
toggle button
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebuttonAbbr
tl
toggle button
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
tl
Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil tinawag ang Element.requestFullscreen() mula sa loob ng mouse event handler na hindi na-trigger ng left mouse button.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
tl
<ul> <li>Lagyan ng check ang address para sa mga error sa pag-type tulad ng <strong>ww</strong>.example.com sa halip ng <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'> </input> <button id='searchbutton'>Paghahanap</button> </div> <li>Kung hindi mo mai-load ang anumang mga pahina, suriin ang data ng iyong device o koneksyon sa Wi-Fi. <button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button> </li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
tl
<ul> <li>Ang mga web address ay kadalasang nakasulat <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Hanapin</button> </div> <li>Siguraduhin na gumagamit ka ng mga slashes ng pasulong (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
tl
<ul> <li>Suriin ang mga setting ng proxy upang matiyak na tama ang mga ito.</li> <li>Suriin upang matiyak na ang iyong aparato ay may gumaganang data o koneksyon sa Wi-Fi. <button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
tl
<p>Hindi ka dapat magdagdag ng pagbubukod kung gumagamit ka ng isang koneksyon sa internet na hindi ka lubos na pinagkakatiwalaan o kung hindi ka ginagamit upang makakita ng babala para sa server na ito.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
tl
<ul> <li>Ang site ay maaaring pansamantalang hindi magagamit o masyadong abala. Subukan muli sa ilang sandali.</li> <li>Kung hindi mo mai-load ang anumang mga pahina, suriin ang data ng iyong mobile device o koneksyon sa Wi-Fi. <button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-browserAction2
tl
I-activate ang toolbar button
en-US
Activate toolbar button

Displaying 82 results for the string button in en-US:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
tl
Pakiusap, huwag mo nang pipindutin uli ang button na ito.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
tl
Piliin ang { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } upang i-reload ang pahinga/mga pahina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
tl
Piliin ang { crashed-restore-tab-button } upang i-reload ang pahina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
tl
Button para isara
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
tl
hadlangan ang pag access sa Forget button.
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
tl
I-disable ang Refresh { -brand-short-name } button sa about:support page.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ShowHomeButton
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Show the home button on the toolbar.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Hide Button When Empty
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
tl
Pindutin ang Pocket Button para ma-save ang kahit anong artikulo, video o pahina mula sa Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng processor na may ${MinSupportedCPU} support. Pakipindot ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago pa at processor na may ${MinSupportedCPU} support. Pakipindot ang OK para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tl
Paumanhin, hindi maikakabit ang $BrandShortName. Ang bersyong ito ng $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago pa. Pakipindot ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng isang processor na may ${MinSupportedCPU} na suporta. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tl
Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago at isang processor na may ${MinSupportedCPU} na suporta. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tl
Paumanhin, hindi ma-install ang $BrandShortName. Ang bersyon na ito $BrandShortName ay nangangailangan ng ${MinSupportedVer} o mas bago. Paki-click ang OK button para sa karagdagang impormasyon.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
tl
button para simulan ang performance analysis.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
tl
Ang button na ito ay makikita lamang sa mga pahinang may maraming iframe
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
tl
button menu
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenuAbbr
tl
button menu
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
tl
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
tl
check button
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pushbutton
tl
button
en-US
button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobutton
tl
radio button
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobuttonAbbr
tl
radio button
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbutton
tl
spin button
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbuttonAbbr
tl
spin button
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebutton
tl
toggle button
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebuttonAbbr
tl
toggle button
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
tl
Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil tinawag ang Element.requestFullscreen() mula sa loob ng mouse event handler na hindi na-trigger ng left mouse button.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Button
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
button.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
button.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
radio.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Radio Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
reset.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Reset Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
submit.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Submit Button
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
tl
Warning: Source string is missing
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Button
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
tl
Warning: Source string is missing
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
add-attachment-notification-reminder.tooltiptext
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
tl
<ul> <li>Lagyan ng check ang address para sa mga error sa pag-type tulad ng <strong>ww</strong>.example.com sa halip ng <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'> </input> <button id='searchbutton'>Paghahanap</button> </div> <li>Kung hindi mo mai-load ang anumang mga pahina, suriin ang data ng iyong device o koneksyon sa Wi-Fi. <button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button> </li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
tl
<ul> <li>Ang mga web address ay kadalasang nakasulat <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Hanapin</button> </div> <li>Siguraduhin na gumagamit ka ng mga slashes ng pasulong (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
tl
<ul> <li>Suriin ang mga setting ng proxy upang matiyak na tama ang mga ito.</li> <li>Suriin upang matiyak na ang iyong aparato ay may gumaganang data o koneksyon sa Wi-Fi. <button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
tl
<p>Hindi ka dapat magdagdag ng pagbubukod kung gumagamit ka ng isang koneksyon sa internet na hindi ka lubos na pinagkakatiwalaan o kung hindi ka ginagamit upang makakita ng babala para sa server na ito.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
tl
<ul> <li>Ang site ay maaaring pansamantalang hindi magagamit o masyadong abala. Subukan muli sa ilang sandali.</li> <li>Kung hindi mo mai-load ang anumang mga pahina, suriin ang data ng iyong mobile device o koneksyon sa Wi-Fi. <button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
tl
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
selectLocale.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
managedevices.text
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Use this button to manage your security devices, such as smart cards.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
homePageIntro.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Clicking the Home button takes you to this group of pages:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.add
tl
Warning: Source string is missing
en-US
You may add tabs by clicking on the "Tabs" button above.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
button.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
button.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
radio.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Radio Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
reset.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Reset Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
submit.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Submit Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertButtonCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Define Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Button
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Button
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info2.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
At first, you must train Mail to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
trainingDescription.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-browserAction2
tl
I-activate ang toolbar button
en-US
Activate toolbar button
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-execution-context-selector-description
tl
Warning: Source string is missing
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.