BETA

Transvision

Displaying 60 results for the string can in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
tr
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
tr
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
tr
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
tr
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
tr
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
tr
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
tr
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
tr
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
tr
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
tr
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
tr
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
tr
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
tr
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
tr
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
tr
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
tr
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
tr
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
tr
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
tr
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.msg1
tr
ChatZilla would like you to participate in the Customer Experience Improvement Program. You can %1$S or %2$S this.
en-US
ChatZilla would like you to participate in the Customer Experience Improvement Program. You can %1$S or %2$S this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
tr
SOURCE returns an address where you can obtain the client
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
tr
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.offline
tr
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
tr
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
tr
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
tr
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
tr
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
tr
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
tr
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.links.help
tr
The three link preferences define how ChatZilla reacts to different kinds of clicks on links. You can re-arrange these to suit your preferences.
en-US
The link preferences define how ChatZilla reacts to different kinds of clicks on links. You can re-arrange these to suit your preferences.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
tr
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
tr
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
tr
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
tr
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.word-hyphenator.help
tr
Makes ChatZilla insert "hyphenation points" into long words and URLs so they can wrap to the screen size.
en-US
Makes ChatZilla insert "hyphenation points" into long words and URLs so they can wrap to the screen size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
tr
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.help
tr
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
tr
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
tr
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
tr
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.bannedservers.label
tr
Manage sites that can and cannot store cookies on your computer.
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
tr
site can set cookies
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
tr
site can set session cookies
en-US
website can set session cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleFile
tr
The following applications can be used to handle %S content
en-US
The following applications can be used to handle %S content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleProtocol
tr
The following applications can be used to handle %S links
en-US
The following applications can be used to handle %S links
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
tr
The following applications can be used to handle Web Feeds
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
enablePrefetch.label
tr
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
tr
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
tr
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning
tr
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
tr
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd
emailCollectiontext.label
tr
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
en-US
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd
pref.tags.description
tr
Tags can be used to categorize and prioritize your messages. Modify the appearance and importance of tags using the settings below. Tags near the top are more important than those further down.
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages. Modify the appearance and importance of tags using the settings below. Tags near the top are more important than those further down.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
tr
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.

Displaying 200 results for the string can in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
tr
{ -brand-short-name } bu sayfayı açamıyor
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
tr
Bu tercihleri değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
tr
Gelişmiş yapılandırma tercihlerini değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
tr
Bu sistemde yeni güncellemeleri kullanamazsınız.<label data-l10n-name="unsupported-link">Daha fazla bilgi al</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
tr
Parolalarınız okunabilir metin olarak kaydedilecek (örn. KotuP@r0la), yani dışa aktarılan dosyayı açabilen herkes parolalarınızı görebilecektir.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
tr
Hesaplarınız başka bir tarayıcıda kayıtlıysa onları <a data-l10n-name="import-link">{ -lockwise-brand-short-name }’a aktarabilirsiniz</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
tr
Hesaplarınız { -brand-product-name } dışında kayıtlıysa onları <a data-l10n-name="import-browser-link">başka bir tarayıcıdan</a> veya <a data-l10n-name="import-file-link">dosyadan</a> içe aktarabilirsiniz
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
tr
Güncellemeden sonra hemen işinize dönebilmeniz için tüm sayfa, pencere ve sekmelerinizi geri yükleyeceğiz.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
tr
Eklentileriniz ve özelleştirmeleriniz kaldırıldı, tarayıcı ayarlarınız varsayılan ayarlara döndürüldü. Bu da sorununuzu çözmediyse <a data-l10n-name="link-more">başka ne yapabileceğinizi öğrenin.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
tr
Size yardım edebiliriz!
en-US
We can help!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
tr
Bu gibi sorunları düzeltebilmemiz için otomatik bir çökme raporu gönder.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
tr
Bu gibi sorunları düzeltebilmemiz için otomatik bir çökme raporu gönder
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
tr
{ -brand-shorter-name } son sürüme güncellenemiyor.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
tr
Yeni bir { -brand-shorter-name } güncellemesi mevcut ama şu anda başka bir { -brand-shorter-name } kopyası çalıştığı için yüklenemiyor. Güncellemeye devam etmek için çalışan kopyayı kapatın veya “yine de güncelle”yi seçin. (Diğer kopya yeniden başlatılana kadar düzgün çalışmayabilir.)
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
tr
Bu sitedeki bazı ses veya videolar DRM yazılımı kullanıyor. Bu yazılım, { -brand-short-name } ile yapabileceklerinizi kısıtlayabilir.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
tr
Başkaları bilgilerinizi görebilir veya web sitesinin davranışını değiştirebilir.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
tr
Bu siteler, siz bu sitedeyken siteler diğer sitelerdeki çerezleri ve site verilerini kullanabilir.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
tr
Tüm ekranınızı paylaşıyorsunuz. Yeni bir sekmeye geçerseniz diğer kullanıcılar bunu görebilir.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
tr
{ -brand-short-name } tarayıcınızı paylaşıyorsunuz. Yeni bir sekmeye geçerseniz diğer kullanıcılar bunu görebilir.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
tr
Sitenin bildirim gönderip gönderemeyeceğini ayarlayın
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
tr
Tüm Firefox kurulumlarında tüm profil verilerinizin aynı olmasını istiyorsanız { -fxaccount-brand-name } ile verilerinizi eşitleyebilirsiniz.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
tr
Gizliliğiniz bizim için önemli. { -brand-short-name } artık yaygın sosyal medya takipçilerini engelliyor, böylece internette yaptıklarınız hakkında daha az veri toplayabilmelerini sağlıyor.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
tr
Bazı takipçiler sizi bilgisayarınıza gizlice çerez yerleştiren web sitelerine yönlendirir. { -brand-short-name } artık bu çerezleri otomatik olarak temizliyor, böylece takip edilemiyorsunuz.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
tr
Artık çerez takibinden daha iyi korunmayı seçebilirsiniz. { -brand-short-name }, etkinliklerinizi ve verilerinizi içinde bulunduğunuz siteyle sınırlı kalacak şekilde izole edebilir. Böylece tarayıcıda depolanan bilgiler web siteleri arasında paylaşılmaz.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
tr
{ -brand-shorter-name }, reklamcılara özel profilinizi çıkarmak için cihazınız ve eylemleriniz hakkında gizlice bilgi toplayan parmak izi toplayıcıları engelleyebilir.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
tr
Giriş yaptığınız her yerden ulaşabileceğiniz, güvenli parolalar oluşturun.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
tr
Ses ve videoları doğrudan klavyenizden veya kulaklığınızdan oynatıp duraklatabilirsiniz. Böylece medyayı başka bir sekmeden, programdan ve hatta bilgisayarınız kilitliyken bile yönetmek kolaylaşıyor. İleri ve geri tuşlarını kullanarak da parçalar arasında gezinebilirsiniz.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
tr
Görüntü içinde görüntü özelliği, başka sekmelerle çalışırken video izleyebilmeniz için videoyu ayrı bir pencereye koyar.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
tr
Görüntü içinde görüntü modunda açtığınız videolara çift tıklayarak onları tam ekran yapabilirsiniz.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
tr
Korumalar panosu, veri ihlalleri ve parola yönetimi hakkında özet raporlar içerir. İhlallerin kaçını çözdüğünüzü izleyebilir, kayıtlı parolalarınızın veri ihlalleri kapsamında ele geçirilip geçirilmediğini görebilirsiniz.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
tr
Web siteleri, normal çerezleri temizledikten sonra bile sizi takip etmek için tarayıcınıza gizlice “süperçerez” yerleştirmeye çalışabilir. { -brand-short-name } artık süperçerezlere karşı etkili koruma sağlıyor. Böylece süperçerezler hangi sitelerde gezindiğinizi takip edemiyor.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
tr
Hepsini bitirdiniz. Yeni { $provider } haberleri için daha fazla yine gelin. Beklemek istemiyor musunuz? İlginç yazılara ulaşmak için popüler konulardan birini seçebilirsiniz.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
tr
Yapabileceğiniz her şeyi keşfetmeye başlayalım.
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
tr
Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü SSL iletişim kuralı devre dışı bırakıldı.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
tr
Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü site SSL iletişim kuralının eski ve güvensiz sürümünü kullanıyor.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
tr
Güvenlik kitaplığı: Hiçbir güvenlik birimi istenen işlemi gerçekleştiremiyor.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
tr
WebExtension’ların chrome.storage.managed aracılığıyla ulaşabileceği ilkeleri ayarla.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableMasterPasswordCreation
tr
true ise ana parola oluşturulamaz.
en-US
If true, a master password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
tr
True olarak ayarlanırsa ana parola oluşturulamaz.
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
tr
Güvenli kipte yeniden başlatma özelliğini devre dışı bırak. Not: Güvenli kipe girmek için kullanılan Shift tuşu, Windows'ta ancak Grup İlkesi ile devre dışı bırakılabilir.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
tr
{ $type } içeriği aşağıdaki uygulamalarla kullanılabilir.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
tr
{ $type } bağlantıları aşağıdaki uygulamalarla kullanılabilir.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
tr
{ -brand-short-name } şu anda dillerinizi güncelleyemiyor. İnternet bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
tr
Hangi sitelerin eklenti yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
tr
Hangi web sitelerinin çerezleri ve site verilerini her zaman kullanabileceğini veya hiç kullanmayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini yazıp “Engelle”, “Oturum boyunca izin ver” veya “İzin ver”e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
tr
Hangi sitelerin açılır pencere açabileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
tr
Varsayılan otomatik oynatma ayarlarınıza uymasını istemediğiniz siteleri buradan yönetebilirsiniz.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
tr
Aşağıdaki web siteleri kameranıza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin kameranıza erişebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca kameranıza erişme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
tr
Aşağıdaki web siteleri konumunuza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin konumunuzu öğrenebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca konumunuzu öğrenme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
tr
Aşağıdaki web siteleri mikrofonunuza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin mikrofonunuza erişebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca mikrofonunuza erişme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
tr
Aşağıdaki web siteleri size bildirim gönderme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerine bildirim gönderme izni vereceğinizi seçebilirsiniz. Ayrıca yeni bildirim gönderme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
tr
Aşağıdaki web siteleri sanal gerçeklik cihazlarınıza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin sanal gerçeklik cihazlarınıza erişebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca sanal gerçeklik cihazlarınıza erişim isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description
tr
Gelişmiş yapılandırma tercihlerini değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
tr
Gelişmiş yapılandırma ayarlarını değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
tr
Daha fazla içerik işlemine izin verdiğinizde, çok sayıda sekme açıkken performans artar ama daha fazla bellek kullanılır.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
tr
Bu, adres çubuğundaki ve arama çubuğundaki varsayılan arama motorunuzdur. İstediğiniz zaman değiştirebilirsiniz.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
tr
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } tarafından kulllanılabilen disk alanı azaldı. Site içerikleri düzgün görüntülenemeyebilir. Depolanan verileri Seçenekler > Gizlilik ve Güvenlik > Site verileri kısmından temizleyebilirsiniz. *[other] { -brand-short-name } tarafından kulllanılabilen disk alanı azaldı. Site içerikleri düzgün görüntülenemeyebilir. Depolanan verileri Tercihler > Gizlilik ve Güvenlik > Site verileri kısmından temizleyebilirsiniz. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
tr
<strong>{ -brand-short-name } tarafından kulllanılabilen disk alanı azaldı.</strong> Site içerikleri düzgün görüntülenemeyebilir. Depolanan verileri Ayarlar > Gizlilik ve Güvenlik > Çerezler ve site verileri kısmından temizleyebilirsiniz.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
tr
Kripto madencileri sayısal para madenciliğinde bulunmak için sisteminizin hesaplama gücünü kullanır. Kripto madencilik betikleri pilinizi tüketir, bilgisayarınızı yavaşlatır ve elektrik faturanızı kabartabilir. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
tr
Parmak izi toplayıcılar profilinizi oluşturmak için tarayıcı ve bilgisayarınızdaki ayarları toplarlar. Bu dijital parmak izini kullanarak farklı web siteler arasında sizi takip edebilirler. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
tr
İhlal ayrıntılarını inceleyip bilgilerinizi korumak için gereken adımları attıktan sonra ihlalleri "çözüldü" olarak işaretleyebilirsiniz.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
tr
Siz web’de gezinirken { -brand-short-name } arka planda gizliliğinizi koruyabilir. Aşağıda bu korumaların özetini ve çevrimiçi güvenliğinizi artırmanızı sağlayacak araçları görüyorsunuz.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
tr
Web siteleri; takip kodu içeren harici reklamlar, videolar ve başka içerikler yükleyebilir. Takip amaçlı içerikleri engellemek sitelerin daha hızlı yüklenmesini sağlayabilir ama bazı düğmeler, formlar ve giriş alanları çalışmayabilir. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
tr
Bazı takipçileri engellemek bazı web sitelerinde sorunlara yol açabilir. Bu sorunları bize bildirirseniz { -brand-short-name } tarayıcısını iyileştirme şansımız olur. Bu rapor, sayfanın adresini ve tarayıcı ayarlarınızla ilgili bilgileri Mozilla’ya gönderir. <label data-l10n-name="learn-more">Daha fazla bilgi alın</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
tr
Kripto madencileri sayısal para madenciliğinde bulunmak için sisteminizin hesaplama gücünü kullanır. Kripto madencilik betikleri pilinizi tüketir, bilgisayarınızı yavaşlatır ve elektrik faturanızı kabartabilir.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
tr
Parmak izi toplayıcılar profilinizi oluşturmak için tarayıcı ve bilgisayarınızdaki ayarları toplar. Bu dijital parmak izini kullanarak farklı web siteler arasında sizi takip edebilirler.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
tr
Web siteleri; takip kodu içeren harici reklamlar, videolar ve başka içerikler yükleyebilir. Takip amaçlı içerikleri engellemek sitelerin daha hızlı yüklenmesini sağlayabilir ama bazı düğmeler, formlar ve giriş alanları çalışmayabilir.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
tr
{ -brand-short-name } başlarken beklenmeyen bir şekilde kapandı. Bu, eklentilerden veya başka sorunlardan kaynaklanmış olabilir. Güvenli kipi başlatarak sorunu gidermeyi deneyebilirsiniz.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
refresh-profile-instead
tr
Ayrıca sorun gidermeyi atlayarak { -brand-short-name } tarayıcısını yenilemeyi deneyebilirsiniz.
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description
tr
Güvenli kip, sorun gidermek için kullanılabilecek özel bir { -brand-short-name } kipidir.
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
skip-troubleshoot-refresh-profile
tr
Ayrıca sorun gidermeyi atlayıp { -brand-short-name } tarayıcısını yenilemeyi de deneyebilirsiniz.
en-US
You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>potansiyel zararlı uygulama içerdiği rapor edildi</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Tehlikeyi göze alarak</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edin.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>kötü amaçlı yazılımlara ev sahipliği yaptığı rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>kötü amaçlı yazılımlara ev sahipliği yaptığı rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a> veya <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>tehlikeyi göze alarak</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edin.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>zararlı yazılım içerdiği rapor edildi</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Tehlikeyi göze alıp</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldatıcı site olduğu rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldatıcı site olduğu rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a> veya <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>tehlikeyi göze alarak</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edin.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
tr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>zararlı yazılım içerdiği rapor edildi</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Tehlikeyi göze alıp</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-title
tr
Ekran görüntülerinize bağlanamadık.
en-US
We can’t connect to your screenshots.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-self-screenshot-error-title
tr
{ -screenshots-brand-name } sayfalarının ekran görüntüsünü alamazsınz.
en-US
You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
tr
Bu sayfa standart bir web sayfası olmadığı için ekran görüntüsünü alamazsınız.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-title
tr
Bu sayfanın ekran görüntüsü alınamıyor.
en-US
We can’t screenshot this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
tr
İnternete erişebilmek için önce bu ağa giriş yapmalısınız.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
tr
%1$S, deneyiminizi geliştirebilmemiz için bazı verileri otomatik olarak %2$S sunucularına gönderir.
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
tr
Bu sitedeki bazı ses veya videolar DRM yazılımı kullanıyor. Bu yazılım, %S ile yapabileceklerinizi kısıtlayabilir.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
tr
Adobe Flash’ın eski bir sürümünün bu sitede çalışmasına izin veriyor musunuz? Eski sürümler tarayıcı performansınızı ve güvenliğinizi olumsuz etkileyebilir.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
tr
%S hangi sekmeyi paylacağınızı sormadan sekme sesine kalıcı erişim izni vermez.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
tr
%S ekranınıza kalıcı erişim izni veremiyor.
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
tr
Yalnızca güvendiğiniz sitelerle %1$S paylaşımı yapın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
tr
Yalnızca güvendiğiniz sitelerle %S paylaşımı yapın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
tr
Yalnızca güvendiğiniz sitelerle ekranınızı paylaşın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
tr
Yalnızca güvendiğiniz sitelerle ekranınızı paylaşın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
tr
%1$S, güvenlik anahtarınız hakkında kapsamlı bilgi istiyor. Bu durum gizliliğinizi etkileyebilir.\n\n%2$S bu anahtarı sizin için anonimleştirebilir ama web sitesi bu anahtarı reddedebilir. Reddedilirse yeniden deneyebilirsiniz.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
tr
%S güvenlik anahtarlarınızdan biriyle bir hesap açmak istiyor. Şimdi bağlanıp yetkilendirebilir veya iptal edebilirsiniz.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
tr
%S kayıtlı bir güvenlik anahtarıyla kimliğinizi doğrulamak istiyor. Şimdi bağlanıp doğrulayabilir veya iptal edebilirsiniz.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
tr
%S eklensin mi? Bu uzantı doğrulanmamış. Kötü amaçlı uzantılar kişisel bilgilerinizi çalabilir veya bilgisayarınızı tehlikeye atabilir. Yalnızca kaynağına güveniyorsanız bu uzantıyı ekleyin.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
tr
%S eklensin mi? Bu uzantı doğrulanmamış. Kötü amaçlı uzantılar kişisel bilgilerinizi çalabilir veya bilgisayarınızı tehlikeye atabilir. Yalnızca kaynağına güveniyorsanız bu uzantıyı ekleyin. Bu uzantı şu izinlere sahip olacak:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
tr
Uyarı: Bu eklenti doğrulanmamış. Kötü amaçlı eklentiler kişisel bilgilerinizi çalabilir veya bilgisayarınızı tehlikeye atabilir. Yalnızca kaynağına güveniyorsanız bu eklentiyi yükleyin.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
tr
Alternatif bir indirme kaynağı arayabilir veya daha sonra yeniden deneyebilirsiniz.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
tr
İşe yarar bir araç gibi görünen bu dosya, programlarınızda ve ayarlarınızda beklenmeyen değişiklikler yapacaktır.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
tr
%S uygulamasına ait dosyalardan biri başka bir uygulama tarafından kullanılmakta olduğundan, yer imi ve geçmiş sistemi çalışmayacak. Bazı güvenlik yazılımları bu soruna sebep olabilir.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
onlylinkssaved
tr
Yalnızca bağlantılar kaydedilebilir
en-US
Only links can be saved
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
tr
Firefox %S sunucusuyla bağlantı kuramıyor.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
tr
%S sunucusuna bağlanamadık.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
tr
Firefox %S konumundaki dosyayı bulamıyor.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
tr
Firefox şu anda çevrimdışı kipte ve web’de gezinti yapamaz.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
tr
Firefox, bulunamayan bir vekil sunucuyu kullanmak üzere ayarlanmış.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
tr
<p>İnternete erişebilmek için önce bu ağa giriş yapmalısınız.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
tr
<p>Sorun büyük olasılıkla web sitesinden kaynaklanıyor, yani sizin yapabileceğiniz bir şey yok. Web sitesinin sahibini bu sorun hakkında bilgilendirebilirsiniz.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
tr
<p>Bilgisayarınızın saati <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> olarak ayarlanmış. Sistem ayarlarınızdaki tarih, saat ve saat diliminin doğru olarak ayarlandığını kontrol edin. Ardından <span class='hostname'/> sayfasını tazeleyin.</p> <p>Saatiniz zaten doğruysa muhtemelen web sitesi yanlış yapılandırılmıştır. Bu sorunu çözmek için bir şey yapamazsınız ama sorunu web sitesinin yöneticisine bildirmeyi deneyebilirsiniz.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
tr
<span class='mitm-name'/> size tanıdık gelmiyorsa bu bir saldırı olabilir. Siteye erişmek için yapabileceğiniz bir şey bulunmuyor.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
tr
Antivirüs yazılımınızda şifrelenmiş bağlantıları tarayan bir özellik (Genellikle “web tarama” veya “https tarama” denir.) varsa o özelliği kapatabilirsiniz. Bu işe yaramazsa antivirüs yazılımınızı kaldırıp yeniden yüklemeyi deneyebilirsiniz.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2
tr
Kurumsal bir ağda bulunuyorsanız teknik departmanınıza başvurabilirsiniz.
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
tr
<p>Sorun büyük olasılıkla web sitesinden kaynaklanıyor, yani sizin yapabileceğiniz bir şey yok.</p> <p>Kurumsal bir ağdaysanız veya antivirüs yazılımı kullanıyorsanız destek ekibinizden yardım almayı deneyebilirsiniz. Ayrıca web sitesinin sahibini bu sorun hakkında bilgilendirebilirsiniz.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatCanYouDoAboutItTitle
tr
Ne yapabilirsiniz?
en-US
What can you do about it?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
tr
<span class='hostname'></span>, HTTP Sıkı Aktarım Güvenliği (HSTS) denilen bir güvenlik ilkesi uyguluyor. Bu nedenle &brandShortName; bu siteye yalnızca güvenli bir şekilde bağlanabilir. Bu siteye ayrıcalık tanıyarak siteyi ziyaret edemezsiniz.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
tr
<strong>Adres doğruysa deneyebileceğiniz üç şey daha var:</strong> <ul> <li>Daha sonra yeniden deneyin.</li> <li>Ağ bağlantınızı kontrol edin.</li> <li>Güvenlik duvarı kullanıyorsanız &brandShortName; tarayıcısının Web’e erişme izni olduğunu kontrol edin.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
generic.longDesc
tr
<p>&brandShortName; bilinmeyen bir nedenden dolayı bu sayfayı açamıyor.</p>
en-US
<p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
tr
<p><span class='hostname'></span> eskimiş ve saldırılara açık bir güvenlik teknolojisi kullanıyor. Saldırganlar, güvende olduğunu sandığınız bilgilerinizi kolayca ele geçirebilirler. Bu siteye girebilmeniz için önce site yöneticisinin sunucuyu düzeltmesi gerekir.</p><p>Hata kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
tr
<ul> <li>Bu sorun bazen çerezlerin devre dışı bırakılmasından veya reddedilmesinden kaynaklabilir.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
tr
&brandShortName; Seçenekler bölümündeki Uygulamalar sekmesinden ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
tr
&brandShortName; Tercihler bölümündeki Uygulamalar sekmesinden ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
tr
Firefox bir sorun yaşadı ve çöktü. Yeniden başlattığınızda sekmelerinizi ve pencerelerinizi geri getirmeye çalışacağız.\n\nSorunu teşhis edip çözmemize yardım etmek üzere bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
tr
Formları daha hızlı doldurabilmeniz için %S artık adresleri kaydediyor.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
tr
$BrandShortName ile ilgili sorun yaşıyorsanız tarayıcınızı yenilemek işe yarayabilir.\n\nYenileme işlemi, varsayılan ayarları geri yükler ve eklentileri kaldırır. Optimum performans için yeni bir başlangıç yapmış olursunuz.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
tr
Programın kısayollarının oluşturulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin. Yeni bir klasöre oluşturmak isterseniz isim de girebilirsiniz.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CantWrite
tr
"Yazılamadı: "
en-US
"Can’t write: "
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
tr
Etkinlikleri veya görevleri içe aktarabilecek takvim yok.
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
tr
Bir anımsatıcıyı erteledikten veya görmezden geldikten sonra bu mesajı görüyorsanız ve bu takvime etkinlik eklemek veya düzenlemek istemiyorsanız, ileride böyle bir şeyin yaşanmaması için bu takvimi salt okunur olarak işaretleyebilirsiniz. Bunu yapmak için, takvim veya görev görünmündeyken listedeki takvime sağ tıklayarak takvim özelliklerine girin.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
tr
Takviminize bir takma ad verebilir ve bu takvimdeki etkinlikleri reklendirebilirsiniz.
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
tr
Takviminiz bilgisayarınızda yerel olarak depolanabilir veya bir sunucuya kaydedilebilir. Böylece ona uzaktan erişebilir ve onu arkadaşlarınızla paylaşabilirsiniz.
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
tr
&brandShortName; birçok popüler uygulamadaki takvim verilerinizi içe aktarabilir. Bilgisayarınızda aşağıdaki uygulamalara ait veriler bulundu. Lütfen hangilerinden veri aktarmak istediğinizi seçin.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
tr
%1$S birçok popüler uygulamadaki takvim verilerinizi içe aktarabilir. Bilgisayarınızda aşağıdaki uygulamalara ait veriler bulundu. Lütfen hangilerinden veri aktarmak istediğinizi seçin.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
tr
Zamanlamayı takvim sunucusu yapıyorsa, şimdilik yalnızca takvim özellikleri iletişim kutusunda bu takvimi kurduktan sonra bu seçeneği etkinleştirebilirsiniz.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
tr
İsimsiz odalardaki katılımcıları yasaklayamazsınız. Bunun yerine /kick komutunu deneyin.
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandConflict
tr
Özür dileriz, kendinizi odadan çıkartamazsınız.
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
tr
Erişilebilirlik hizmeti kapatılamadı çünkü Geliştirici Araçları dışında da kullanılıyor.
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
tr
Erişilebilirlik hizmeti açılamadı çünkü erişilebilirlik hizmetleri gizlilik tercihi aracılığıyla kapatılmış.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
tr
Geçerli sayfada bir service worker olması gerekiyorsa aşağıdakileri deneyebilirsiniz
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
tr
Service worker'larda hata ayıklamak için çoklu e10s'in devre dışı olması gerekir
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
tr
Yalnızca çalışan service worker’larda hata ayıklanabilir
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
tr
Service worker'lar yalnızca çoklu e10s devre dışıysa başlatılabilir
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
tr
Kayıtlı bir ön değeriniz yok. Bir isim seçip kaydederek filtre öndeğerlerini saklayabilirsiniz. Ön değerler kolay erişilebilirdir ve onları kolayca tekrar kullanabilirsiniz.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
tr
Kayıtlar yeni bir sekmede <a>profiler.firefox.com</a> adresini açar. Tüm veriler cihazınızda yerel olarak depolanır. Paylaşmak istediklerinizi upload edebilirsiniz.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
tr
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
tr
Kayıtlar yeni bir sekmede profiler.firefox.com adresini açar. Tüm veriler cihazınızda yerel olarak depolanır. Paylaşmak istediklerinizi upload edebilirsiniz.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
tr
(Sınırlı bir süre için <a>{ options-context-advanced-settings }</a> aracılığıyla eski Performans paneline erişebilirsiniz.)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
tr
Cihaz simülasyonu değişikliklerinin tamamıyla uygulanması için tazeleme gerekir. Geliştirici araçlarında değişiklik yaparken veri kaybı yaşamamanız için otomatik tazeleme varsayılan olarak devre dışı bırakılmıştır. Ayarlar menüsünden tazelemeyi açabilirsiniz.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
tr
Uzaktan hata ayıklama bağlantısına izin vermeniz için bir talep tespit edildi. Uzak bir istemci, tarayıcınızın kontrolünü tamamen ele geçirebilir!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
tr
Bir Geliştirici Araçları kısayolunu etkinleştirdiniz. Yanlışlıkla olduysa bu sekmeyi kapatabilirsiniz.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
tr
Sitenizi yavaşlatan veya kilitleyen ağ isteklerini denetleyin. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GeolocationInsecureRequestIsForbidden
tr
Konum isteği sadece güvenli bir çerçevede yerine getirilebilir.
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
tr
“%1$S” uzantısından bir betik bu sayfada çalışıyor ve %2$S uygulamasının yanıt vermemesine neden oluyor.\n\nMeşgul veya kalıcı olarak yanıt vermeyi durdurmuş olabilir. Betiği şimdi durabilir veya işlemin tamamlanıp tamamlanmayacağını görmek üzere bekleyebilirsiniz.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
tr
Bu sayfadaki bir betik meşgul veya artık yanıt vermiyor olabilir. İsterseniz betiği şimdi durdurabilir veya sürecin tamamlanmasını görmek için bekleyebilirsiniz.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
tr
Bu sayfadaki bir betik meşgul veya yanıt vermeyi bırakmış olabilir. Betiği şimdi durdurabilir, hata ayıklayıcıda açabilir veya betiğin çalışmasına devam etmesine izin verebilirsiniz.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
tr
Bu sayfadaki video oynatılamıyor. %S için gereken çözücüler sisteminizde yüklü olmayabilir.
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
tr
Bu sayfadaki video oynatılamıyor. Sisteminizde desteklenmeyen bir libavcodec sürümü var
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
tr
%S meşgul veya yanıt vermeyi durdurmuş olabilir. Yan uygulamayı şimdi durdurabilir veya işlemin tamamlanıp tamamlanmayacığını görmek için devam edebilirsiniz.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
tr
Gizli gezinti modunda registerProtocolHandler kullanılamaz.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
tr
<p>Açmak istediğiniz site geçerli görünmesine rağmen tarayıcı bu siteyle bağlantı kuramadı.</p><ul><li>Site geçici olarak kapalı olabilir. Daha sonra yeniden deneyin.</li><li>Diğer siteler de mi açılmıyor? Öyleyse bilgisayarınızın ağ bağlantısın kontrol edin.</li><li>Bilgisayarınız veya ağınız bir güvenlik duvarıyla veya vekil sunucuyla korunuyorsa hatalı ayarlar internete erişmenizi engelleyebilir.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
tr
<p>Tarayıcı girilen adresin sunucularını bulamadı.</p><ul><li>Alan adını yanlış girmiş olabilirsiniz. (Örneğin <q><strong>www</strong>.mozilla.org.tr</q> yerine <q><strong>ww</strong>.mozilla.org.tr</q> yazılmıştır.)</li><li>Bu alan adı gerçekten kullanılmıyor olabilir. Kullanım tarihi sona erdiğinden kayıtlardan silinebilir.</li><li>Belki diğer siteleri de açamıyorsunuzdur. Ağ bağlantınızı ve DNS sunucu ayarlarınızı gözden geçirin.</li><li>Bilgisayarınız ya da ağınız güvenlik duvarıyla çevrili olabilir. Düzgün yapılmayan ayarlar internete erişmenizi engeller.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
tr
<p><span class='hostname'></span> eskimiş ve saldırılara açık bir güvenlik teknolojisi kullanıyor. Saldırganlar, güvende olduğunu sandığınız bilgilerinizi kolayca ele geçirebilirler. Bu siteye girebilmeniz için önce site yöneticisinin sunucuyu düzeltmesi gerekir.</p><p>Hata kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
tr
<p>İstenen site bağlantı isteğine yanıt vermeyince tarayıcı da beklemeyi bıraktı.</p><ul><li>Sunucu, yoğun talep veya geçici bir kesinti nedeniyle hizmet veremiyor olabilir. Daha sonra yeniden deneyin.</li><li>Diğer siteler de mi açılmıyor? Öyleyse bilgisayarınızın ağ bağlantısın kontrol edin.</li><li>Bilgisayarınız veya ağınız bir güvenlik duvarıyla veya vekil sunucuyla korunuyorsa hatalı ayarlar internete erişmenizi engelleyebilir.</li><li>Her yolu denemenize rağmen hâlâ bağlantı kuramıyorsanız ağ yöneticinize veya internet servis sağlayıcınıza başvurun.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
tr
<ul> <li>Sunucunun yapılandırmasıyla ilgili bir sorun olabilir veya birisi sunucuyu taklit etmeye çalışıyor olabilir.</li> <li>Daha önce bu sunucuya sorunsuz bağlandıysanız sorun geçici olabilir ve daha sonra yeniden bağlanmayı deneyebilirsiniz.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.linkText
tr
Veya ayrıcalık ekleyebilirsiniz
en-US
Or you can add an exception
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
tr
<p>Tamamen güvenmediğiniz bir internet bağlantısı kullanıyorsanız veya bu sunucuyla ilgili uyarılar almaya alışık değilseniz ayrıcalık tanımamalısınız.</p> <p>Yine de ayrıcalık tanımayı istiyorsanız bunu gelişmiş şifreleme ayarlarınızdan yapabilirsiniz.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
tr
<p>Girilen adres tarayıcı tarafından tanınmayan bir iletişim kuralına (ör. <q>abcd://</q>) işaret ettiğinden tarayıcı siteye düzgünce bağlanamıyor.</p><ul><li>Çoklu ortam barındıran veya metin içermeyen bir hizmete bağlanmak istiyor olabilirsiniz.</li><li>Bazı iletişim kurallarının tarayıcı tarafından tanınabilmesi için üçüncü kişilerce geliştirilen yazılımlara veya yan uygulamalara ihtiyaç duyulabilir.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
tr
sandbox özniteliği hem allow-scripts hem de allow-same-origin olan bir iframe, sandbox'tan çıkabilir.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditDocumentMsg
tr
Bu sayfa bilinmeyen bir neden yüzünden düzenlenemiyor.
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditMimeTypeMsg
tr
Bu tür sayfa düzenlenemez.
en-US
This type of page can't be edited.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
tr
Bağıl URL'ler sadece kaydedilmiş sayfalarda kullanılabilir
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
tr
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
tr
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
tr
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
tr
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
tr
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
tr
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
tr
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
tr
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
tr
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
tr
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
tr
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
tr
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
tr
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
tr
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
tr
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
tr
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
tr
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
tr
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
tr
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.