BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string cannot in gu-IN:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
gu-IN
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
gu-IN
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
gu-IN
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
gu-IN
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.

Displaying 200 results for the string cannot in en-US:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
gu-IN
વેબસાઇટ્સ પ્રમાણપત્રો દ્વારા તેમની ઓળખ સાબિત કરે છે, જે પ્રમાણપત્ર સત્તાવાળાઓ દ્વારા જાહેર કરવામાં આવે છે. મોટાભાગના બ્રાઉઝર્સ હવે GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, અને VeriSign દ્વારા પ્રમાણિત પ્રમાણપત્રો પર વિશ્વાસ કરતા નથી. { $hostname } આ અધિકારીઓમાંથી એકમાંથી પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરે છે અને તેથી વેબસાઇટની ઓળખ સાબિત કરી શકાતી નથી.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
gu-IN
આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
gu-IN
આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
gu-IN
સર્વર કી પિનિંગનો ઉપયોગ કરે છે (HPKP) પરંતુ કોઈ વિશ્વસનીય પ્રમાણપત્ર શૃંખલા બનાવી શકાતી નથી કે જે પિનનેટથી મેળ ખાય છે. કી પિનિંગ ઉલ્લંઘન ઓવરરાઇડ ન કરી શકાય.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
gu-IN
સંવેદનશીલ કી એવા સ્લોટમાં ખસેડી શકાતી નથી કે જ્યાં જરૂરી હોય.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
gu-IN
ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: નહિં માન્ય અલગોરિધમ કે કી માપની મદદથી એનક્રિપ્ટ થયેલ છે.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
gu-IN
આ પ્રમાણપત્ર માટેની ખાનગી કી કી ડેટાબેઝમાં શોધી શકતા નથી.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
gu-IN
ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: તમે મેળરનાર નથી, કે પ્રમાણપત્ર બંધબેસતું નથી અને ખાનગી કી મળી નહિં.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
gu-IN
OCSP પ્રત્યુત્તર સંપૂર્ણપણે ડીકોડ કરી શકતા નથી; તે અજ્ઞાત પ્રકારનું છે.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
gu-IN
ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: કી એનક્રિપ્શન અલગોરિધમ તમારા પ્રમાણપત્ર સાથે બંધબેસતો નથી.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
gu-IN
SSL સમકક્ષ તમારા પ્રમાણપત્રની ખાતરી કરી શકતું નથી.
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
gu-IN
પૂરું પાડવામાં આવેલ પ્રમાણપત્ર પસંદિત કી ફેરબદલી અલગોરિધમ સાથે વાપરી શકાતું નથી.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
gu-IN
જોડાઈ શકતા નથી: SSL સમકક્ષ અન્ય FORTEZZA ડોમેઈનમાં છે.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
gu-IN
અન્ય SSL હાથમિલાવોનો આરંભ કરી શકતા નથી જ્યાં સુધી વર્તમાન હાથમિલાવો સમાપ્ત નહિં થાય.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-compression-overlap
gu-IN
સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરી શકતા નથી: કોઈ સામાન્ય સંકોચન અલગોરિધમ(ઓ) નથી.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-cypher-overlap
gu-IN
સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરી શકતા નથી: કોઈ સામાન્ય એનક્રિપ્શન અલગોરિધમ નથી.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
gu-IN
જોડાઈ શકતા નથી: SSL નિષ્ક્રિય કરેલ છે.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
gu-IN
આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
gu-IN
આ ક્રિયા રદ કરી શકાતી નથી.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateUnsupported.panelUI.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot perform further updates
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
gu-IN
%2$S ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતા નથી કારણ કે %1$S જરૂરી ફાઈલ ફેરફાર કરી શકતાં નથી.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
gu-IN
%2$S ઇન્સ્ટોલ કરી શકાઈ નથી કારણ કે %1$S જરૂરી ફાઈલ ફેરફાર કરી શકતાં નથી.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
gu-IN
એક અથવા વધુ ઇન્સ્ટોલ કરેલ એડ-ઓનની ચકાસણી કરી શકાતી નથી અને અક્ષમ કરવામાં આવી છે.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
gu-IN
સુરક્ષા કારણોસર, javascript અથવા માહિતી urls ઇતિહાસ વિન્ડો અથવા બાજુપટ્ટીમાંથી લાવી શકાતા નથી.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
gu-IN
પાનું કે જેને તમે જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે તે સંકોચનનું અયોગ્ય અથવા બિનઆધારભૂત બંધારણ વાપરે છે. મહેરબાની કરીને વેબસાઈટના માલિકોને આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે સંપર્ક કરો.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gu-IN
%S પરની સાઇટએ નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ઉલ્લંઘનનો અનુભવ કર્યો છે જે મરામત કરાવી શકાતો નથી.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
gu-IN
દસ્તાવેજ છાપતી વખતે અથવા છાપન પૂર્વદર્શન દરમ્યાન બદલી શકાતું નથી.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
gu-IN
Firefox એ નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ઉલ્લંઘનનો અનુભવ કર્યો છે જે ઠીક કરી શકાતો નથી.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
gu-IN
Firefox %S પર તમારા ડેટાની સલામતીની બાંયધરી આપી શકતું નથી કારણ કે તે SSLv3, ભાંગી સુરક્ષા પ્રોટોકોલનો ઉપયોગ કરે છે.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
gu-IN
તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે તે એવા ફાઈલ પ્રકારમાં સમાયેલ છે કે જે ખોલવા માટે સુરક્ષિત હોઈ શકે નહિં. આ સમસ્યાની જાણ વેબસાઈટ માલિકોને કરવા માટે મહેરબાની કરીને તેમનો સંપર્ક કરો.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે માહિતીના પરિવહનમાં ક્ષતિ મળી આવી છે.</p><ul><li>મહેરબાની કરીને આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે વેબસાઇટના માલિકનો સંપર્ક કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પૃષ્ઠ જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાતી નથી, કારણ કે નેટવર્ક પ્રોટોકોલ મા ભૂલ મળી હતી.</p><ul><li>આ સમસ્યા જાણ કરવા વેબસાઇટ માલિકોનો સંપર્ક કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
gu-IN
<ul> <li>પાનું જે તમે જોવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો તેને બતાવી શકાતુ નથી કારણ કે પ્રાપ્ત થયેલ માહિતીનું સત્તાધિકરણને ચકાસી શક્યા નહિં.</li> <li>મહેરબાની કરીને આ સમસસ્યને તેઓને જણાવવા માટે વેબસાઇટ માલિકનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString400
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeStringGeneric
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The request cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.cannotSendToChannel
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot send messages to %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot change modes for other users.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.tooManyChannels
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
gu-IN
ઘટના સાંભળનારનું મૂળ સ્થાન શોધી શકાતું નથી. કદાચ કોડ બેબલ જેવા ઉપયોગિતા દ્વારા પારદર્શિત કરવામાં આવી હશે.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline
gu-IN
આ ખાનાંની રુપરેખા દેખાડી શકતાં નથી
en-US
Cannot show outline for this grid
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
gu-IN
પસંદ કરેલ ખાનાંની રુપરેખા ઉપયોગી બની શકે તે માટે ગોઠવણ-હરોળમાં સારી રીતે બંધબેસતી નથી.
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
cdFunctionInvalidArgument
gu-IN
આપેલ વિન્ડોની cd() કરી શકાતી નથી. અયોગ્ય દલીલ.
en-US
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
gu-IN
તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે તે સંકોચનનું અયોગ્ય અથવા બિનઆધારભૂત બંધારણ વાપરે છે. મહેરબાની કરીને વેબસાઈટ માલિકોને આ સમસ્યા વિશે જાણ કરવા માટે સંપર્ક કરો.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gu-IN
%S સાઇટ અનુભવ કર્યો છે કે નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ઉલ્લંઘન કે સમારકામ ન થઈ શકે.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
gu-IN
%S ફાઈલ શોધી શકાઈ નથી. મહેરબાની કરીને જગ્યા તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
gu-IN
છાપતી વખતે અથવા પૂર્વદર્શન વખતે દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરી શકાશે નહિ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
gu-IN
જયારે તમે ઓફલાઈન હોવ ત્યારે દસ્તાવેજ બતાવી શકાશે નહિ. ઓનલાઈન થાઓ, ફાઈલ મેનુમાં ઓફલાઈન કામ કરો પરની નિશાની દૂર કરો.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
gu-IN
Firefox એ નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ઉલ્લંઘનનો અનુભવ કર્યો છે જે ઠીક કરી શકાતો નથી.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
gu-IN
જયાં સુધી તમે વ્યક્તિગત સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક સ્થાપિત કરશો નહિ ત્યાં સુધી તમે દસ્તાવેજ જોઈ શકશો નહિ. વ્યક્તિગત સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક ડાઉનલોડ કરો સ્થાપિત કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા તમારા સિસ્ટમના અધિકારીનો સંપર્ક કરો.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
gu-IN
તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે તે એવા ફાઈલ પ્રકારમાં સમાયેલ છે કે જે ખોલવા માટે સુરક્ષિત હોઈ શકે નહિં. આ સમસ્યાની જાણ વેબસાઈટ માલિકોને કરવા માટે મહેરબાની કરીને તેમનો સંપર્ક કરો.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlobDifferentClusterError
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
gu-IN
મીડિયા ચાલુ કરી શકતા નથી. વિનંતી કરેલ બંધારણો માટે કોઈ ડીકોડર નથી: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
gu-IN
decodeAudioData માં પસાર થયેલ બફર એ અયોગ્ય સમાવિષ્ટને સમાવે છે કે જે સફળતાપૂર્વક ડિકોડ કરી શકાતુ નથી.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
gu-IN
%S સંગ્રહપદ્ધતિમાં ફોર્મ જમા થયું છે કે જે બધા યુનિકોડ અક્ષરો સમજી શકતું નથી, તેથી વપરાશકર્તા ઇનપુટ બગડી શકે છે. આ સમસ્યા ટાળવા માટે, પાનું બદલાવુ જોઇએ કે જેથી ફોર્મ UTF-8 સંગ્રહપદ્ધતિમાં જમા થાય ક્યાં તો પાનાંની પોતાની સંગ્રહપદ્ધતિને UTF-8 માં બદલીને અથવા accept-charset=utf-8 ને ફોર્મમાં સ્પષ્ટ કરીને.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
gu-IN
ચિત્ર “%S” દર્શાવી શકાશે નહિ કારણ કે તે ક્ષતિઓ ધરાવે છે.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
gu-IN
મથાળાને બીજા મથાળાનું બાળ કરી શકાતુ નથી.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
gu-IN
કંપોઝિટર પર એનિમેશન ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ફ્રેમનું કદ (%1$S, %2$S) વ્યૂપોર્ટ (મોટા ભાગની (%3$S, %4$S)) અથવા મહત્તમ મંજૂર કરતા મોટુ મૂલ્ય છે (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
gu-IN
કંપોઝિટર પર એનિમેશન ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ફ્રેમનું વિસ્તાર (%1$S) વ્યૂપોર્ટ (%2$S કરતા વધુ) કરતાં મોટો છે
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasCurrentColor
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
gu-IN
એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે તત્વ પાસે રેન્ડરિંગ ઓબ્ઝર્વર (-moz-element અથવા SVG ક્લિપિંગ/masking)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
gu-IN
એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ‘opacity’ એનિમેશન માટે ફ્રેમ સક્રિય ચિહ્નિત નથી
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
gu-IN
‘backface-visibility: hidden’ નુ એનિમેશન રૂપાંતરણ કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતા નથી
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
gu-IN
એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે ‘transform’ એનિમેશન માટે ફ્રેમ સક્રિય ચિહ્નિત નથી
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformSVG
gu-IN
SVG રૂપાંતરણ સાથે તત્વો પર ‘transform’ ના એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતા નથી
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
gu-IN
‘transform’ ની એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાશે નહીં જ્યારે એક જ સમયે એ જ ઘટક પર ભૌમિતિક ગુણધર્મો એનિમેટેડ હોય
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
gu-IN
‘transform’ ના એનિમેશન કંપોઝિટર પર ચલાવી શકાતું નથી કારણ કે તે જ સમયે ભૌમિતિક ગુણધર્મોના એનિમેશન સાથે સુમેળ થવું જોઈએ
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
gu-IN
આ દસ્તાવેજને હજુ છાપી શકાતુ નથી, તે હજુ લોડ થયેલ છે.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
gu-IN
આ દસ્તાવેજનું છાપન-પૂર્વદર્શન હજુ કરી શકાતુ નથી, તે હજુ લોડ થયેલ છે.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
gu-IN
પ્રિન્ટર ઉપલબ્ધ નથી, પ્રિન્ટ પૂર્વદર્શનને બતાવી શકાતુ નથી.
en-US
No printers available, cannot show print preview.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાતું નથી કારણ કે તે સંકોચનનું અયોગ્ય અને બિનઆધારભૂત બંધારણ વાપરે છે.</p><ul><li>મહેરબાની કરીને વેબસાઈટ માલિકોને સંપર્ક કરો તેમને આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિં કારણ કે માહિતી પરિવહનમાં ક્ષતિ મળી આવી હતી.</p><ul><li>મહેરબાની કરીને આ સમસ્યા વિશે વેબસાઇટના માલિકોને જાણ કરવા માટે તેમને સંપર્ક કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.title
gu-IN
અરજી પૂર્ણ કરી શકતા નથી
en-US
Cannot Complete Request
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
gu-IN
<p>બ્રાઉઝર તેની ઑફલાઇન સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યું છે અને અરજી થયેલ વસ્તુ સાથે જોડાઇ શકે નહિં.</p><ul><li>શું કમ્પ્યૂટર સક્રિય નેટવર્કમાં જોડાયેલ છે?</li><li>ઓનલાઇન સ્થિતિમાં આવવા માટે &quot;ફરી પ્રયાસ કરો&quot; દબાવો અને પાનું ફરી લાવો.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પૃષ્ઠ જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાતી નથી, કારણ કે નેટવર્ક પ્રોટોકોલ મા ભૂલ મળી હતી.</p><ul><li>આ સમસ્યા જાણ કરવા વેબસાઇટ માલિકોનો સંપર્ક કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
gu-IN
<p>પાનું જે બતાવા માટે તમે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો કારણ કે મળેલ માહિતીનું સત્તાધિકરણને ચકાસી શક્યા નહિં.</p><ul><li>મહેરબાની કરીને આ સમસ્યાને તેઓને જણાવવા માટે વેબસાઇટનાં માલિકીનો સંપર્ક કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gu-IN
<p>સરનામું પ્રોટોકોલ (દા.ત. <q>wxyz://</q>) સ્પષ્ટ કરે કે જેને બ્રાઉઝર સમજી શકે નહિં, તેથી બ્રાઉઝર સાઇટ સાથે યોગ્ય રીતે જોડાઇ શકતું નથી.</p><ul><li>શું તમે મલ્ટીમીડિયા અથવા અન્ય બિન-લખાણ સેવાઓ વાપરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો? વધારાની જરૂરીયાતો માટે સાઇટ ચકાસો.</li><li>અમુક પ્રોટોકોલને બ્રાઉઝર સમજી શકે તે પહેલાં તેમના માટે ત્રીજી-વ્યક્તિ સોફ્ટવેર અથવા પ્લગઇનોની જરૂર પડી શકે.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
gu-IN
અનિચ્છિત રીતે સાઈટ નેટવર્કની વિનંતીને જવાબ આપે છે. આ કદાચ સરનામુ ખોટો પ્રોટોકોલ વાપરતુ હોય તેથી અથવા પ્રમાણભૂત ન હોય તેવા રૂપરેખાંકન સાઈટ ઉપર હોય જે જૂદી સેવાઓ માટે ચાલે છે.
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardMissing
gu-IN
ફાઇલ ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી કારણ કે SD કાર્ડ ગુમ થયેલ છે.
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardReadOnly
gu-IN
ફાઇલ ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી કારણ કે SD કાર્ડ વપરાશમાં છે.
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
gu-IN
%S સંગ્રહી શકાયું નહિં, કારણ કે તમે તે ફોલ્ડરના સમાવિષ્ટો બદલી શકતા નથી.\n\nફોલ્ડર ગુણધર્મો બદલો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો, અથવા અલગ સ્થાને સંગ્રહવાનો પ્રયત્ન કરો.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
gu-IN
આ સાઇટ (%1$S) પાસે અહેવાલ URI વિનાની માત્ર- અહેવાલ પૉલીસી છે. CSP આ પૉલીસીને બ્લૉક કરશે નહિ અને તેના ભંગનો અહેવાલ આપી શકે નહિ.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSOriginHeaderNotAdded
gu-IN
ક્રોસ-ઓરિજિન વિનંતી અવરોધિત: આ જ મૂળ નીતિ %1$S પર દૂરસ્થ સ્ત્રોત વાંચવાની મંજૂરી આપતું નથી. (કારણ: CORS હેડર ‘Origin’ ઉમેરી શકાતુ નથી).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
gu-IN
કમ્પોઝર HTML ચોકઠાઓમાં, અથવા આંતરિક ચોકઠાઓ સાથેના પાનામાં ફેરફાર કરી શકતું નથી. ચોકઠાઓ માટે, દરેક ચોકઠા માટે અલગ રીતે પાનામાં ફેરફાર કરવાનો પ્રયત્ન કરો. iframe સાથેના પાનાઓ માટે, પાનાની નકલનો સંગ્રહ કરો અને <iframe> ટેગ દૂર કરો.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.accept.time
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot use the short form of |/dcc-accept| within the first 10 seconds of receiving a DCC request.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notreadable
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The file specified cannot be read.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.improper.view
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
``%S'' cannot be used from this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view.hide
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot hide last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.many.initjs
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.jumpto.err.noanchor
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The anchor cannot be found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptTitle
gu-IN
%brand% આ સંદેશાને ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી
en-US
%brand% cannot decrypt this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
gu-IN
પ્રદર્શિત સંદેશો ડિજીટલપણે સહી થયેલ છે, પરંતુ તેના બધા જોડાણો હજુ સુધી ડાઉનલોડ થયેલા નથી. તેથી, સહી માન્ય કરી શકાતી નથી. પૂર્ણ સંદેશો ડાઉનલોડ કરવા માટે બરાબર પર ક્લિક કરો અને સહી માન્ય કરો.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
gu-IN
આ સંદેશો તમને મોકલાયો હતો તે પહેલાં એનક્રિપ્ટ થયો હતો, પરંતુ ડિક્રિપ્ટ કરી શકાતો નથી.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidLabel
gu-IN
સંદેશો ડિક્રિપ્ટ કરી શકાતો નથી
en-US
Message Cannot Be Decrypted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
cannot_contact_server.error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot contact server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-4
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-4
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameCharacters
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameSpaces
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A list name cannot contain multiple adjacent spaces.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidRule
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
gu-IN
સરનામા પુસ્તિકાઓ આયાત કરવામાં અસમર્થ: અાયાત થ્રેડ બનાવી શકતા નથી.
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
gu-IN
મેલબોક્સ આયાત કરવામાં નિષ્ફળ, આયાત થ્રેડ બનાવી શકતા નથી
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
gu-IN
મેલબોક્સ આયાત કરવામાં નિષ્ફળ, લક્ષ્ય મેલબોક્સ માટે પ્રોક્સી ઓબ્જેક્ટ બનાવી શકતા નથી
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2008
gu-IN
લક્ષ્ય મેલબોક્સ બનાવવામાં ભૂલ, મેલબોક્સ %S શોધી શકતા નથી
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
gu-IN
જ્યારે ઓફલાઈન કામ કરી રહ્યા હોય, ત્યારે તમે સંદેશાઓને ખસેડી કે નકલ કરી શકતા નથી કે જેઓ ઓફલાઈન વપરાશ માટે ડાઉનલોડ થયેલ હોય છે. મેલ વિન્ડોમાંથી, ફાઈલ મેનુ ખોલો, ઓફલાઈન પસંદ કરો, પછી ઓનલાઈન કામ કરો પસંદ કરો, અને ફરી પ્રયત્ન કરો.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
gu-IN
ફોલ્ડર '%S' સંકુચિત કરી શકાતું કારણ કે અન્ય કોઈ પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં છે. મહેરબાની કરીને પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
gu-IN
નીચેના જોડાણો આ સંદેશામાંથી કાયમ માટે કાઢી નંખાશે:\n%S\nઆ ક્રિયા પાછી રદ કરી શકાતી નથી. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
gu-IN
નીચેના જોડાણો સફળતાપૂર્વક સંગ્રહાઈ ગયા છે અને તેઓ આ સંદેશામાંથી કાયમ માટે કાઢી નંખાશે:\n%S\nઆ ક્રિયા પાછી રદ કરી શકાતી નથી. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
gu-IN
કમ્પોઝર HTML ચોકઠાઓમાં, અથવા આંતરિક ચોકઠાઓ સાથેના પાનામાં ફેરફાર કરી શકતું નથી. ચોકઠાઓ માટે, દરેક ચોકઠા માટે અલગ રીતે પાનામાં ફેરફાર કરવાનો પ્રયત્ન કરો. iframe સાથેના પાનાઓ માટે, પાનાની નકલનો સંગ્રહ કરો અને <iframe> ટેગ દૂર કરો.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
sanitizeEverythingUndoWarning
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
69
gu-IN
ઓબ્જેક્ટ ક્લાસ સુધારી શકતા નથી
en-US
Cannot modify object class
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
gu-IN
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
gu-IN
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-long-expiry
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot create a key that expires in more than 100 years.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-send-enc-because-no-own-key
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot send this message encrypted, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-send-sig-because-no-own-key
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot digitally sign this message, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-long
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot create a key that expires in more than 100 years.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-id-not-found
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The configured key ID '{ $keySpec }' cannot be found on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-disabled
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is disabled; it cannot be used.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-no-secret-key
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-encryption
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for encryption.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-signing
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-news
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
gu-IN
તમે આ રૂપરેખામાંથી Firefox ખાતું વ્યવસ્થા કરી શકતા નથી.
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-4
gu-IN
#1 ઇન્સ્ટોલ કરી શક્યા નહિ કારણ કે #3 એ જરૂરી ફાઇલ સુધારી શકતું નથી.
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-4
gu-IN
#1 સ્થાપિત કરી શક્યા નહિ કારણ કે #3 જરૂરી ફાઇલ સુધારી શકતું નથી.
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
gu-IN
એક અથવા વધુ ઇન્સ્ટોલ કરેલ ઍડ-ઑન્સ ચકાસી શકાતા નથી અને અક્ષમ કરવામાં આવ્યા છે.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
gu-IN
તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિ કારણ કે તે સંકોચનનું અયોગ્ય અથવા બિનઆધારભૂત બંધારણ વાપરે છે.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gu-IN
%S સાઇટ અનુભવ કર્યો છે કે નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ઉલ્લંઘન કે સમારકામ ન થઈ શકે.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
isprinting
gu-IN
છાપતી વખતે અથવા છાપન પૂર્વદર્શનમાં દસ્તાવેજ બદલી શકાય નહિ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
gu-IN
URL માન્ય નથી અને લોડ કરી શકાતું નથી.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
gu-IN
Firefox એ નેટવર્ક પ્રોટોકોલ ઉલ્લંઘનનો અનુભવ કર્યો છે જે ઠીક કરી શકાતો નથી.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
gu-IN
Firefox %S પર તમારા ડેટાની સલામતીની બાંયધરી આપી શકતું નથી કારણ કે તે SSLv3, તૂટેલા સુરક્ષા પ્રોટોકોલનો ઉપયોગ કરે છે.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
gu-IN
તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાશે નહિ કારણ કે તે ફાઇલ પ્રકારમાં સમાયેલ છે કે જે ખોલવા માટે સુરક્ષિત હોઇ શકે નહિ. મહેરબાની કરીને વેબ સાઇટના માલિકોનો સંપર્ક કરીને આ સમસ્યાની જાણ કરો.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પાનું જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે ડૅટા ટ્રાન્સમિશનમાં મળી આવેલી ક્ષતિના કારણે બતાવી શકાશે નહિ.</p><ul><li>મહેરબાની કરીને આ સમસ્યાની વેબસાઇટના માલિકોને જાણ કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gu-IN
<p>તમે જે પૃષ્ઠને જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાતું નથી કારણ કે નેટવર્ક પ્રોટોકોલમાં ભૂલ આવી હતી.</p><ul><li>કૃપા કરીને આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે વેબસાઇટ માલિકોનો સંપર્ક કરો.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
gu-IN
<ul> <li>તમે જે પૃષ્ઠને જોવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે બતાવી શકાતું નથી કારણ કે પ્રાપ્ત ડેટાની અધિકૃતતાની ચકાસણી કરી શકાઈ નથી.</li> <li>આ સમસ્યાની જાણ કરવા માટે વેબસાઇટ માલિકોનો સંપર્ક કરો.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
gu-IN
સર્વર કી પિનિંગનો ઉપયોગ કરે છે (HPKP) પરંતુ કોઈ વિશ્વસનીય પ્રમાણપત્ર શૃંખલા બનાવી શકાતી નથી કે જે પિનનેટથી મેળ ખાય છે. કી પિનિંગ ઉલ્લંઘન ઓવરરાઇડ ન કરી શકાય.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY
gu-IN
સંવેદનશીલ કી એવા સ્લોટમાં ખસેડી શકાતી નથી કે જ્યાં જરૂરી હોય.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
gu-IN
ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: નહિં માન્ય અલગોરિધમ કે કી માપની મદદથી એનક્રિપ્ટ થયેલ છે.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
gu-IN
ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: તમે મેળરનાર નથી, કે પ્રમાણપત્ર બંધબેસતું નથી અને ખાનગી કી મળી નહિં.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
gu-IN
આ પ્રમાણપત્ર માટેની ખાનગી કી કી ડેટાબેઝમાં શોધી શકતા નથી.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE
gu-IN
OCSP પ્રત્યુત્તર સંપૂર્ણપણે ડીકોડ કરી શકતા નથી; તે અજ્ઞાત પ્રકારનું છે.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
gu-IN
ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: કી એનક્રિપ્શન અલગોરિધમ તમારા પ્રમાણપત્ર સાથે બંધબેસતો નથી.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT
gu-IN
SSL સમકક્ષ તમારા પ્રમાણપત્રની ખાતરી કરી શકતું નથી.
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH
gu-IN
પૂરું પાડવામાં આવેલ પ્રમાણપત્ર પસંદિત કી ફેરબદલી અલગોરિધમ સાથે વાપરી શકાતું નથી.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
gu-IN
જોડાઈ શકતા નથી: SSL સમકક્ષ અન્ય FORTEZZA ડોમેઈનમાં છે.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
gu-IN
અન્ય SSL હાથમિલાવોનો આરંભ કરી શકતા નથી જ્યાં સુધી વર્તમાન હાથમિલાવો સમાપ્ત નહિં થાય.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP
gu-IN
સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરી શકતા નથી: કોઈ સામાન્ય સંકોચન અલગોરિધમ(ઓ) નથી.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
gu-IN
સમકક્ષ સાથે સુરક્ષિત રીતે સંપર્કવ્યવહાર કરી શકતા નથી: કોઈ સામાન્ય એનક્રિપ્શન અલગોરિધમ નથી.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
gu-IN
જોડાઈ શકતા નથી: SSL નિષ્ક્રિય કરેલ છે.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-empty-module-name.value
gu-IN
મોડ્યુલ નામ ખાલી હોઈ શકતું નથી.
en-US
The module name cannot be empty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-root-certs-module-name.value
gu-IN
‘Root Certs‘ આરક્ષિત છે અને મોડ્યુલ નામ તરીકે ઉપયોગ કરી શકાતો નથી.
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonError-4
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.bannedservers.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
cannot
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
website cannot set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
load-js-data-url-error
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteLocked
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCardTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot Add Card
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidRule
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2002
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2006
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2007
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2008
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.