BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string certificate in mr:

Entity mr en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-request
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-verify
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-certificate
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-request
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
mr
SSL कडे अनपेक्षीत Certificate Status हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाला.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-verify
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-certificate
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
mr
SSL कडे अनपेक्षीत Certificate Status हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाला.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140SlotDescription
mr
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
edit-trust-ca
mr
"{ $certName }" प्रमाणपत्र, Certificate Authority प्रस्तुत करते.
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.

Displaying 200 results for the string certificate in en-US:

Entity mr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
mr
प्रमाणपत्र चैन:
en-US
Certificate chain:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
mr
{ $hostname } अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र वापरतो.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
mr
वेबसाइट्स आपली ओळख प्रमाणपत्राद्वारे सिद्ध करतात, जी प्रमाणपत्र अधिकार्यांकडून जारी केली जातात.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
mr
प्रमाणपत्र अवैध CA द्वारे पुरविल्यामुळे विश्वासर्ह नाही.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
mr
देयक प्रमाणपत्र कालबाह्य झाल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह ठरत नाही.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
mr
प्रमाणपत्र स्व साक्षरीत असल्यामुळे विश्वासर्ह नाही.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
mr
प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही कारण त्यास सिग्नेचर अल्गोरिदमचा वापर स्वाक्षरी केले आहे ज्यास अल्गोरिदम असुरक्षित असल्यामुळे बंद केले.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
mr
देयक प्रमाणपत्र विश्वार्ह नसल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
mr
प्रमाणपत्र विश्वासर्ह स्त्रोत पासून प्राप्त केले जात नाही.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-ev-owner-label
mr
यांना प्रमाणपत्र दिले:
en-US
Certificate issued to:
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
mr
Warning: Source string is missing
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
mr
सर्व्हर ज्याला प्रमाणपत्र प्राधिकारी म्हणून ओळखतो व ज्याच्या सोबत आधारभूत मर्यादा विस्तार आहे असे एक प्रमाणपत्र वापरतो. एखाद्या योग्य प्रकारे जारी केलेल्या प्रमाणपत्राच्या बाबत असे घडू नये.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
mr
सेर्व्हरने रिक्त प्रतिष्ठित नावासहित प्रमाणपत्र सादर केलेले आहे.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
mr
सर्व्हर ने एक सुरक्षित जोडणी स्थापित करण्यासाठी खूपच लहान असलेल्या कि असलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
mr
पूर्णांकाची अवैध एन्कोडिंग असलेले प्रमाणपत्र सर्व्हरने सादर केले आहे. सर्वसामान्य कारणांमध्ये उणे अनुक्रमांक, उणे RSA moduli आणि आवश्यकतेपेक्षा अधिक काळ असलेले एन्कोडिंग यांचा समावेश आहे.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
mr
सर्व्हर की पिनिंग (HPKP) वापरते पण पिनसेट सोबत जुळेल अशी कोणतीही विश्वासार्ह प्रमाणपत्र साखळी बांधता येऊ शकली नाही.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
mr
सर्व्हरने अद्याप वैध नसलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
mr
सर्व्हरचे प्रमाणपत्र जारी करण्यासाठी अद्याप वैध नसलेले प्रमाणपत्र वापरले गेले.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
mr
सत्यापित करत असलेल्या प्रमाणपत्रासाठी, OCSP प्रतिसादा मध्ये त्याची स्थिती दिलेली नाही.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
mr
प्रमाणपत्र स्वयं-स्वाक्षरीत असल्यामुळे विश्वसनीय नाही.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
mr
प्रमाणपत्राच्या स्वाक्षरी रकान्यातील स्वाक्षरी अल्गोरिदम त्याच्या signatureAlgorithm रकान्यासोबत जुळत नाही.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
mr
सर्व्हरचे प्रमाणपत्र जारी करण्यासाठी विश्वास अॅन्कर नसलेले एक X.509 आवृत्ती 1 प्रमाणपत्र वापरले गेले. X.509 आवृत्ती 1 प्रमाणपत्रे नापसंत केली जातात आणि ती अन्य प्रमाणपत्रे स्वाक्षरी करण्यासाठी वापरली जाऊ नयेत.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
mr
सर्व्हरने खूप काळासाठी वैध असलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
mr
आपल्याकडे अवैध प्रमाणपत्र प्राप्त झाले आहे. कृपया सर्व्हर अध्यापक किंवा ईमेल घटकाशी संपर्क साधून खालिल माहिती कळवा: आपल्या प्रमाणपत्रात प्रमाणपत्र अधिप्रमाण द्वारे पुरविले गेलेले सिरीयल क्रमांक समाविष्ठीत आहे. कृपया करून एकमेव सिरीयल क्रमांक समाविष्ठीत नवीन प्रमाणपत्र प्राप्त करा.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
mr
माहितीकोष मध्ये प्रमाणपत्र जोडतेवेळी त्रुटी आढळली.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
mr
प्रमाणपत्र एक्सटेंशनमध्ये अपरिचीत माहिती प्रवेश मेथड आढळले.
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-nickname
mr
प्रमाणपत्र निकनाव आधिपासूनच वापरणीत आहे.
en-US
Certificate nickname already in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
mr
समघटकाच्या प्रमाणपत्रात अवैध स्वाक्षरी आढळली.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ca-cert-invalid
mr
देयक प्रमाणपत्र अवैध आहे.
en-US
Issuer certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
mr
स्वाक्षरी प्रमाणपत्रातील पत्ता संदेश हेड्डरशी जुळत नाही.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
mr
प्रमाणपत्र स्थिती सर्व्हर वरील स्थानचे प्रकार अवैध आहे.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
mr
समान निकनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
mr
या प्रमाणपत्र करीता प्रमाणपत्र अधिप्रमाणन यांस समान नावाने प्रमाणत्र वाटप करण्याकरीता परवानगी देत नाही.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
mr
हे प्रमाणपत्र अवैध आहे.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
mr
बंद असलेल्या सिगनेचर अल्गोरिदमचा वापर करून प्रमाणपत्राची स्वाक्षरी झाल्यामुळे, हे असुरक्षित आहे.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-usages-invalid
mr
प्रमाणपत्र वापर गुणविशेष अवैध आहे.
en-US
Certificate usages field is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-valid
mr
हे प्रमाणपत्र वैध आहे.
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
mr
या CRL करीता प्रमाणपत्र देयकाची अवैध स्वाक्षरी आढळली.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
mr
प्रमाणपत्र देयका करीता CRL कालबाह्य झाले. आपल्या प्रणालीचा दिनांक व वेळ अद्ययावतीत करा किंवा तपासा.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
mr
देयक प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादीकडे अपरिचीत आवृत्ती क्रमांक आहे.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
mr
या प्रमाणपत्र करीता प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादी अजूनही वैध नाही.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
mr
देयाकाच्या V2 प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादीत अपरिचीत गंभीर विस्तार समाविष्ठीत आहे.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
mr
देयक V1 प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादीत गंभीर विस्तारन समाविष्ठीत आहे.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
mr
प्रमाणपत्र आधिपासूनच माहितीकोष मध्ये अस्तित्वात आहे.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
mr
डाउनलोड केलेले प्रमाणपत्राचे नाव माहितीकोष मधिल नावाशी अगाऊरित्या जोडले गेले आहे.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-certificate
mr
समघटकाचे प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले.
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
mr
प्रमाणपत्र देयका करीता CRL कालबाह्य झाले. आपल्या प्रणालीचा दिनांक व वेळ तपासा.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
mr
प्रमाणपत्र विस्तार आढळले नाही.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-value-invalid
mr
प्रमाणपत्र विस्तार मुल्य अवैध आहे
en-US
Certificate extension value is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
mr
या प्रमाणपत्र करीता नवीन कि प्रविष्ट करतेवेळी त्रुटी आढळली.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
mr
प्रमाणपत्र प्रकार अनुप्रयोग करीता मंजूर केले गेले नाही.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
mr
प्रमाणपत्र किचा वापर प्रयत्नशील कार्यद्धती करीता अपूरे आहे.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
mr
या स्थळावरील प्रमाणपत्रात अवैध स्वाक्षरी आढळली.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
mr
या स्थळावरील प्रमाणपत्राचे कालबाह्य झाले.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
mr
या प्रमाणपत्र करीता कि पुन्हस्थापन यादी वैध नाही.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
mr
एनक्रिप्ट किंवा स्वाक्षरीकृत नाही: आपल्याकडे ईमेल प्रमाणपत्र नाही.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
mr
कि माहितीकोष मध्ये या प्रमाणपत्र करीता व्यक्तिगत कि आढळली नाही.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
mr
या प्रमाणपत्र करीता KRL आढळले नाही.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
mr
डिक्रीप्ट करू शकत नाही: योग्य श्रोता, किंवा जुळवणीजोगी प्रमाणपत्र व व्यक्तिगत कि आढळली नाही.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
mr
समघटक FORTEZZA चैन कडे विना-FORTEZZA प्रमाणपत्र उपलब्ध आहे.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-invalid-signing-cert
mr
OCSP प्रतिसादात अवैध OCSP स्वाक्षरी प्रमाणपत्र.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
mr
संयोजीत OCSP प्रतिसादीचे प्रमाणपत्र अवैध आहे.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
mr
या प्रमाणपत्र करीता OCSP प्रतिसादची स्वाक्षरी अधिप्रमाणीत नाही.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
mr
OCSP सर्व्हरकडे प्रमाणपत्र स्थिती आढळली नाही.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-path-len-constraint-invalid
mr
प्रमाणपत्र मार्ग लांबी मर्यादा अवैध आहे.
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
mr
आयात करू शकत नाही. प्रमाणपत्र चैन आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
mr
एक्सपोर्ट करू शकत नाही. प्रमाणपत्र किंवा कि टोपणनावा वरून शोधता आले नाही.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
mr
डिक्रीप्ट करू शकत नाही: कि एनक्रिप्शन अल्गोरिदम प्रमाणपत्राशी जुळत नाही.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
mr
समघटाकचे प्रमाणपत्र पुन्हस्थापीत केले.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
mr
प्रमाणपत्र देयक प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादी अंतर्गत पुन्हास्थापीत करण्यात आले.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
mr
देयकाचे OCSP प्रतिसादास्पक अहवाल प्रमाणपत्र पुन्हस्थापीत केले गेले.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
mr
या स्थळावरील प्रमाणपत्राची कि पुन्हस्थापीत केली गेली आहे.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
mr
विनंतीकृत प्रमाणपत्र आढळले नाही.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-critical-extension
mr
प्रमाणपत्र मध्ये अपरिचीत गंभीर विस्तार आढळले.
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-issuer
mr
समघटकाचे प्रमाणपत्र नियोजक अधिप्रमाणीत नाही.
en-US
Peer’s Certificate issuer is not recognized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
mr
स्वाक्षरकाचे प्रमाणपत्रT आढळले नाही.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
mr
समघटाचे प्रमाणपत्र वापरकर्ता द्वारे अविश्वासर्ह असे चिन्हाकृत केले गेले आहे.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
mr
समघटाचे प्रमाणपत्र देयक वापरकर्ता द्वारे अविश्वासर्ह असे चिन्हाकृत केले गेले आहे.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
mr
समघटकास वैध प्रमाणपत्र प्राप्त झाले, परंतु प्रवेश प्राप्त झाले नाही.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
mr
SSL समघटक प्रमाणपत्राची तपासणी करण्यास अपयशी.
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
mr
समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: विनंतीकृत क्षेत्र नाव सर्व्हरच्या प्रमाणत्राशी जुळत नाही.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-hash-value-alert
mr
SSL समघटकने चुकीचे प्रमाणपत्र हॅश मुल्य कळविले आहे.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
mr
SSL समघटक प्रमाणपत्र करीता OCSP प्रतिसाद प्राप्त करू शकला नाही.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
mr
समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: समघटकाचे प्रमाणपत्र नकारले गेले.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
mr
पुरविलेले प्रमाणपत्र निवडलेले कि देवाणघेवाण अल्गोरिदमसह वापरले जाऊ शकत नाही.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unknown-alert
mr
SSL समघटक कडे प्राप्य प्रमाणपत्रसह अनिर्देशीत त्रुटी आढळली.
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
mr
SSL समघटक प्रविष्ट URL पासून प्रमाणपत्र प्राप्त करू शकत नाही.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
mr
SSL समघटकाने प्रमाणपत्र कालबाह्य झाल्यामुळे वगळले आहे.
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
mr
समघटक प्रमाणपत्र पासून SSL सर्वसामान्य कि प्राप्त करण्यास अपयशी ठरला.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
mr
अधिप्रमाणन करीता आवश्यक प्रमाणपत्र किंवा कि आढळले नाही.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
mr
SSL क्लायंट अधिप्रमाणन करीता कुठलिही प्रमाणत्र अधिप्रमाण उपलब्ध नाही.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
mr
SSL समघटकाने प्रमाणपत्र पुन्हस्थापतीत केले आहे.
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-request
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-verify
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-certificate
mr
SSL कडे सदोषीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-request
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
mr
SSL कडे अनपेक्षीत Certificate Status हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाला.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-verify
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-certificate
mr
SSL कडे अपरिचीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले.
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
mr
प्रमाणपत्राच्या तपासणी करीता माहितीची डिजीटल स्वाक्षरी तपासणी करू शकला नाही.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
mr
सघटक आपल्या प्रमाणपत्र द्वारे जाहीर CA ची ओळख व विश्वासर्हता स्वीकारत नाही.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
mr
SSL समघटकाकडे विनंतीकृत DNS नाव उपलब्ध नाही.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-certificate-type
mr
असमर्थीत प्रमाणपत्र प्रकार.
en-US
Unsupported certificate type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
mr
सर्व्हर प्रमाणपत्रात खूपच कमकुवत असलेली एक सार्वजनिक की समाविष्ट केली आहे.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
mr
क्लायंट अधिप्रमाणता अयशस्वी: कि माहितीकोष मधिल व्यक्तिगत कि प्रमाणपत्र माहितीकोष मधिल सार्वजणीक कि शी जुळवणी होत नाही.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
mr
मुळकडे प्रमाणपत्र नाही
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view.label
mr
प्रमाणपत्र पहा
en-US
View Certificate
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
mr
जेव्हा सर्व्हर वैयक्तिक प्रमाणपत्रा करीता विनंती करतो
en-US
When a server requests your personal certificate
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
mr
या संकेतस्थळावर वापरात असलेले सुरक्षा प्रमाणपत्र भविष्यातील आवृत्तीमध्ये विश्वसनीय राहणार नाही. अधिक माहिती साठी भेट द्या https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.ev.contentOwner2
mr
यांना प्रमाणपत्र दिले: %S
en-US
Certificate issued to: %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
mr
Warning: Source string is missing
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
mr
Warning: Source string is missing
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
viewCertificate.label
mr
प्रमाणपत्र पहा
en-US
View Certificate
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.certificate
mr
प्रमाणपत्र:
en-US
Certificate:
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
mr
ही साइट SHA-1 प्रमाणपत्राचा वापर करते; आपण SHA-1 पेक्षा जास्त मजबूत हॅश फंक्शन्स वापरणाऱ्या स्वाक्षरी अल्गोरिदमने स्वाक्षरीत प्रमाणपत्राचा वापर करणे शिफारसीय आहे.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
mr
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-badCertError
mr
Warning: Source string is missing
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
encryptionCert.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
View Encryption Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
issuer.name
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate issued by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signatureCert.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
View Signature Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_warning
mr
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S does not use a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.info
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.title
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Select Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
encryptionCert2.message
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Personal certificate for encryption:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signingCert2.message
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Personal certificate for digital signing:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCert
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_wantSame
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authExternal
mr
Warning: Source string is missing
en-US
TLS Certificate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-intro-description-more
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Select your personal key to enable the use of OpenPGP, or your personal certificate to enable the use of S/MIME. For a personal key or certificate you own the corresponding secret key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-certificate-error
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Generate & Save Revocation Certificate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-gen-revoke.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Revocation Certificate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-cert-failed
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The revocation certificate could not be created.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-cert-ok
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The revocation certificate has been successfully created. You can use it to invalidate your public key, e.g. in case you would lose your secret key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-not-present
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate! If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
save-revoke-cert-as
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Create & Save Revocation Certificate
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
certificate-description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
When a server requests my personal certificate:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
mr
%1$S:%2$S हुन दुरस्थ डिबग जोडणीला परवानगी द्यायची? ह्या जोडणीला दुरस्थ उपकरणाच्या सत्यापनासाठी QR कोड स्कॅन करावा लागतो. हे उपकरण लक्षात ठेवुन भविष्यात स्कॅन्स टाळा.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.title
mr
प्रमापपत्राचा तपशील
en-US
Certificate Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message1
mr
हे संकेतस्थळ विनंती करत आहे की आपण स्वतःला प्रमाणपत्राने ओळखता:
en-US
This site has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message2
mr
ओळख सादर करण्यासाठी प्रमाणपत्र निवडा:
en-US
Choose a certificate to present as identification:
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message3
mr
निवडलेल्या प्रमाणपत्राचा तपशील:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.message1
mr
आपणास नवीन सर्टिफिकेट ऑथॉरीटी (CA)वर विश्वास करण्यास सांगीतले आहे.
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.title
mr
प्रमाणपत्र डाऊनलोड करत आहे
en-US
Downloading Certificate
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.message
mr
या प्रमाणपत्राचे बॅकअप एन्क्रिप्ट करताना वापरलेला पासवर्ड टाका.
en-US
Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED
mr
Warning: Source string is missing
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
mr
सर्व्हर ज्याला प्रमाणपत्र प्राधिकारी म्हणून ओळखतो व ज्याच्या सोबत आधारभूत मर्यादा विस्तार आहे असे एक प्रमाणपत्र वापरतो. एखाद्या योग्य प्रकारे जारी केलेल्या प्रमाणपत्राच्या बाबत असे घडू नये.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
mr
सेर्व्हरने रिक्त प्रतिष्ठित नावासहित प्रमाणपत्र सादर केलेले आहे.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
mr
सर्व्हर ने एक सुरक्षित जोडणी स्थापित करण्यासाठी खूपच लहान असलेल्या कि असलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
mr
पूर्णांकाची अवैध एन्कोडिंग असलेले प्रमाणपत्र सर्व्हरने सादर केले आहे. सर्वसामान्य कारणांमध्ये उणे अनुक्रमांक, उणे RSA moduli आणि आवश्यकतेपेक्षा अधिक काळ असलेले एन्कोडिंग यांचा समावेश आहे.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
mr
सर्व्हर की पिनिंग (HPKP) वापरते पण पिनसेट सोबत जुळेल अशी कोणतीही विश्वासार्ह प्रमाणपत्र साखळी बांधता येऊ शकली नाही.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
mr
सर्व्हरने अद्याप वैध नसलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
mr
सर्व्हरचे प्रमाणपत्र जारी करण्यासाठी अद्याप वैध नसलेले प्रमाणपत्र वापरले गेले.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
mr
सत्यापित करत असलेल्या प्रमाणपत्रासाठी, OCSP प्रतिसादा मध्ये त्याची स्थिती दिलेली नाही.\u0020
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT
mr
प्रमाणपत्र स्वयं-स्वाक्षरीत असल्यामुळे विश्वसनीय नाही.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
mr
प्रमाणपत्राच्या स्वाक्षरी रकान्यातील स्वाक्षरी अल्गोरिदम त्याच्या signatureAlgorithm रकान्यासोबत जुळत नाही.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
mr
सर्व्हरचे प्रमाणपत्र जारी करण्यासाठी विश्वास अॅन्कर नसलेले एक X.509 आवृत्ती 1 प्रमाणपत्र वापरले गेले. X.509 आवृत्ती 1 प्रमाणपत्रे नापसंत केली जातात आणि ती अन्य प्रमाणपत्रे स्वाक्षरी करण्यासाठी वापरली जाऊ नयेत.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
mr
सर्व्हरने खूप काळासाठी वैध असलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.